Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

— Идиоты! — снова начал ругаться Фарго, обходя поверженных и поднимая их на ноги. — В настоящем бою вы бы все уже давно сдохли! Кроме Кмеле.

Чернокожая девочка поднялась сама, морщась и потирая плечо; при словах учителя она мгновенно задрала нос, гордясь похвалой.

— Которая прожила бы на десяток мгновений дольше вас! — безжалостно докончил Фарго. — В позицию!

— Простите, а вы что здесь делаете? — раздался над ухом чей-то голос.

Ирина подскочила от неожиданности. Ей пришлось высоко задрать голову, потому что стоявший перед нею экземпляр расы Оль-Лейран был настоящим гигантом, полновесные два

метра с хорошей кепкой сантиметров этак в тридцать. Впечатление усиливал черный воинский комбинезон и масса оружия в чехлах и кобурах. "Прямо рождественская елка в новогоднюю ночь!", — ошалело подумала Ирина. — "Зачем же ему столько добра с собой таскать? Если учесть, что он, вообще говоря, у себя дома?"

— Не пугайтесь, — проговорил воин мягко. — Просто вам не положено здесь находиться.

— Я…я… — замямлила Ирина. — Я заблудилась… я не знала, что мне сюда нельзя…

— Это я уже понял. Не будете возражать, если я вас провожу?

— Спасибо, — с облегчением сказала Ирина, сообразив, что никто не собирается кромсать ее на кусочки. По крайней мере, сейчас.

— Ирина? — Фарго подошел к ним, сделав легкий знак ученикам.

Юнцов мигом сдуло с площади, а Ирина вновь поразилась той уверенности, с которой двигался слепой человек. Если бы не повязка на глазах, ни за что не заподозришь в нем инвалида.

— Вы знакомы? — удивился воин.

— Да. Это Ирина Исмуратова. Ирина, — это Клаверэль барлаг, мой талм-лейран… хм. Старший брат по матери.

В языке Оль-Лейран существовало почти две тысячи слов, обозначавших степени того или иного родства. Такая сложная конструкция как, к примеру, "бабушка сестры его младшей троюродной внучатой племянницы по восходящей материнской линии", обозначалась всего одним словосочетанием "на-лейримшен". Ничего удивительного в том не было. Каждый клан состоял из нескольких родов, каждый род — из множества больших и малых шадумов или семей. А каждая такая семья насчитывала от двухсот до полутора тысяч родственников…

— Я не знала, что вы боец, Фарго, — сказала Ирина.

— Лучший в Анэйвале, — заявил Клаверэль барлаг.

— Издеваешься над калекой? — с подозрением поинтересовался Фарго.

— Признаю факт. И не прикидывайся убогеньким! Не было еще случая, чтобы слепота помешала тебе разделать противника на кусочки.

— Может, сразимся? — спросил Фарго с надеждой.

— Нет уж! — расхохотался Клаверэль барлаг. — С ума еще не сошел!

Ирина молча удивлялась. Рядом с громадным воином Фарго казался щуплым недомерочным подростком. И все же Клаверэль барлаг предпочитал с ним не связываться…

— Как всегда… — разочарованно проговорил Фарго. — Мне теперь только и остается, что учить юных олухов, которые больше всего озабочены не постижением великого искусства, а вечерними свиданиями со своими девочками. И мальчиками!

Ирина нечаянно наступила на что-то и наклонилась подобрать. Это оказался плоский металлический кругляш размером в полладони и с очень странным ребром. Слишком тонкая, меньше миллиметра резьба, покрывала ребро множеством витков.

Внезапно что-то пронеслось мимо лица с такой бешеной скоростью, что Ирина не успела и охнуть. В руках у нее оказалась длинная металлическая палка, точно такая же, какие были недавно в руках юных воинов. Ирина разжала ослабевшие пальцы, и палка упала под ноги, вновь схлопываясь в безобидный

кружок.

Клаверэль барлаг выругался, а Фарго безошибочно наклонился за оружием.

— Голова на месте? — гневно осведомился он.

Ирина тупо икнула, с запоздалым ужасом осознавая что на самом деле не лишилась головы только чудом.

— Кмеле, пустоголовая вертихвостка! — рассердился Фарго, пальцами "прочитав" выдавленное на плоской стороне имя. — Ну, я задам ей, мало не покажется!

Ирина невольно пожалела бедную девочку. Но просвистевшая в миллиметре ото лба палка оставила по себе слишком неприятную память. В самом деле, разве можно бросать без присмотра смертельное оружие?! Ведь другому растяпе могло и не повезти.

Внезапно Фарго замер, прижимая к голове уши и оттого становясь очень похожим на громадного рассерженного кота. Только шипения и метущего землю хвоста не доставало! Свирепая ярость, проступившая на лице слепого, пугала до дрожи в коленках. Клаверэль барлаг на всякий случай придвинулся ближе, а Ирина догадалась наконец обернуться.

Наискось через площадь шли трое… Двое были воинами такого же роста (и типа), что и Клаверэль барлаг. А третий…

Светло-голубой костюм, очень сложная прическа с синими лентами, в золотистых волосах — иссиня-черные пряди… На щеке переливается синим крохотный голографический знак, Ирина вспомнила, что эта штучка называется та-горм, представляет из себя нечто вроде паспорта, где записана вся индивидуальная информация, вплоть до генетического кода, и что носить та-горм на лице позволено далеко не каждому.

Они подошли ближе, и человек в голубом костюме, явно главный в троице, смерил Ирину презрительным взглядом. Ирина мгновенно ощутила себя мерзким насекомым, потревожившим рану, и, как то самое насекомое, непроизвольно дернулась ползти скорее, прочь от неминуемой расправы. Забиться в какую-нибудь щель и только там, в безопасности, мучительно соображать, виновата в чем-то или же нет.

— Фаргэлау дарлен инаерни!

Сказано это было властным, не терпящим возражений тоном, а к глубокому презрению добавился гнев. Ирина не поняла фразу, но тона было достаточно — приказывали убираться.

Фарго вздрогнул, как от удара, и еще сильнее прижал уши.

— Не ты меня сюда звал, не тебе и гнать, — процедил он сквозь зубы на языке Дармреа.

Ирина поняла, что не ошиблась в первоначальной оценке предложения говорившего. Воины как по команде выдвинулись из-за спины Короля, как окрестила его про себя Ирина. Фарго растянул губы в злобной усмешке.

"Боже мой, если он такой мастер боевых искусств, что его опасается Клаверэль барлаг", — промелькнуло в голове у Ирины, — "то кровь прольется. А если громилы Короля успеют выхватить оружие, это будет бойня!"

Она, не рассуждая, схватила Фарго за руку:

— Не надо, пожалуйста! Фарго, ну не надо! Давай уйдем!

Фарго стряхнул ее руки, демонстративно плюнул и пошел прочь. Ирина, начихав на очередной уничтожающий взгляд Короля, бросилась следом.

— Кто это был? — спросила она.

— Итэль Бэйль Дорхайон. Мой дед. По отцу, — Фарго по-прежнему был настроен враждебно. — И прадед. По матери. Одним словом, Глава нашего клана.

— И провалиться мне на месте, если вы оба друг друга любите! — докончила Ирина, а про себя подумала: "Смотри-ка, и впрямь — Король!" — Почему?

Поделиться:
Популярные книги

Сломанная кукла

Рам Янка
5. Серьёзные мальчики в форме
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Сломанная кукла

Чернозёмные поля

Марков Евгений Львович
Проза:
классическая проза
5.00
рейтинг книги
Чернозёмные поля

Шесть принцев для мисс Недотроги

Суббота Светлана
3. Мисс Недотрога
Фантастика:
фэнтези
7.92
рейтинг книги
Шесть принцев для мисс Недотроги

Легионер (пять книг цикла "Рысь" в одном томе)

Посняков Андрей
Рысь
Фантастика:
фэнтези
7.38
рейтинг книги
Легионер (пять книг цикла Рысь в одном томе)

Курсант: назад в СССР 9

Дамиров Рафаэль
9. Курсант
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Курсант: назад в СССР 9

Шесть тайных свиданий мисс Недотроги

Суббота Светлана
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
эро литература
7.75
рейтинг книги
Шесть тайных свиданий мисс Недотроги

Здравствуйте, я ваша ведьма! Трилогия

Андрианова Татьяна
Здравствуйте, я ваша ведьма!
Фантастика:
юмористическая фантастика
8.78
рейтинг книги
Здравствуйте, я ваша ведьма! Трилогия

Темный Лекарь 2

Токсик Саша
2. Темный Лекарь
Фантастика:
фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Темный Лекарь 2

Бестужев. Служба Государевой Безопасности

Измайлов Сергей
1. Граф Бестужев
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Бестужев. Служба Государевой Безопасности

Барон ненавидит правила

Ренгач Евгений
8. Закон сильного
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Барон ненавидит правила

Невеста драконьего принца

Шторм Елена
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.25
рейтинг книги
Невеста драконьего принца

Собрание сочинений. Том 5

Энгельс Фридрих
5. Собрание сочинений Маркса и Энгельса
Научно-образовательная:
история
философия
политика
культурология
5.00
рейтинг книги
Собрание сочинений. Том 5

Мир Возможностей

Бондаренко Андрей Евгеньевич
1. Мир Возможностей
Фантастика:
фэнтези
рпг
5.00
рейтинг книги
Мир Возможностей

Метатель

Тарасов Ник
1. Метатель
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
рпг
фэнтези
фантастика: прочее
постапокалипсис
5.00
рейтинг книги
Метатель