Это любовь
Шрифт:
— Когда я попросил тебя приехать сюда в первый раз, ты была не слишком уверена в этом, — усмехается он.
Бен прав. Когда он впервые предложил съездить на выходные в свою семейную хижину, я представила четыре стены, окружающие несколько раскладушек, стол с несколькими стульями и дровяную печь для приготовления пищи. Это был первый раз, когда мы выбрались вместе, и я с ужасом представляла, как в первом совместном месте отдыха мы будем использовать туалет на улице.
— Ты мог бы точнее описать место, куда мы едем. Ты так это озвучил,
Бен смеется.
— Мы и ловили наш обед, — напоминает он мне. — Я думал, весело будет напугать тебя. Проверить. Посмотреть, достойная ли ты женщина, чтобы выдержать это.
— Достойная ли я женщина? — возмущаюсь я. — Как будто другие, которых ты спрашивал, не были?
Бен ухмыляется и делает еще один глоток своего пива. Если бы он не был таким милым, я бы ударила его. Но меня не интересует, сколько других женщин он привозил сюда. После всех прошедших лет не могу поверить, что это возникает в разговоре. Мы с Беном не выясняем отношения. Я, очевидно, понимаю, что не первая женщина в жизни Бена, точно так же, как он не первый мой мужчина, но мысль о том, что он привозил сюда других женщин... раздражает меня.
Я прищуриваю глаза, глядя на него. Ощущая мой взгляд, он смотрит на меня и едва не давится пивом, когда видит выражение моего лица. Вытирая жидкость, стекающую по подбородку, он стонет.
— О, давай! Теперь ты хочешь услышать обо всех женщинах, которые были здесь?
Этот комментарий еще больше раздражает меня.
— Вау. И как много?
Делаю большой глоток пива и смотрю на озеро. Если бы мои руки не оказались в ловушке внутри этого одеяла, я бы толкнула его.
— Ну, давай посмотрим, — начинает он, загибая пальцы. — Была Крисси Уитсли, но наши родители были друзьями, поэтому она приехала с ними. Нам было десять. Я поцеловал ее за этим сараем. — Бен кивает в сторону небольшой лачуги, в которой хранятся дрова. — Затем была Дороти Лессер и, поверь, чем меньше ее, тем лучше. Она была самой раздражающей девушкой, с которой я когда-либо встречался. Но она нравилась моему брату, поэтому не считается. — Бен загибает третий палец. — Однажды я спросил девушку, которую знал несколько месяцев, захочет ли она приехать. Проконтролировал, что здесь никого больше не будет, чтобы мы могли побыть одни. Я сходил и купил все ее любимые продукты, даже ужасные лакричные леденцы, которые ей очень нравились.
Я смотрю на Бена, наблюдая, как он роется в передних карманах джинсов и вытаскивает аккуратно завернутые черные лакричные конфеты. Я очень стараюсь скрыть свою улыбку, кусая внутреннюю часть щеки. Принимая конфету, разворачиваю ее и кладу в рот.
— Я на самом деле единственная девушка, которую ты когда-либо привозил сюда? — спрашиваю я, посасывая конфету.
— Я не стал бы тратить сорок восемь часов подряд на кого угодно. Это должен быть кто-то особенный. — Он подмигивает, давая мне еще одну завернутую конфету.
—
Бен поворачивается ко мне в кресле, наклоняется ближе и, захватив в кулак одеяло, тенет меня к себе.
— Абсолютно, — шепчет он, прежде чем приблизить свои губы.
Я чувствую на них вкус пива, как и он, уверена, чувствует лакрицу на мне. Я открываю рот, чтобы впустить язык Бена, когда он поднимет руку и зарывается пальцами в моих волосах.
Я всегда могла потеряться в поцелуях Бена. Больше не слышу потрескивание костра на фоне или плеск волн, ударяющихся о стены доков. Все, что я слышу, это как дыхание Бена становится более прерывистым и мягкие стоны, которые издаю. Языком Бен мягко ласкает мой, затем нежно откидывает голову и облизывает мою верхнюю губу, прежде чем захватить в поцелуе.
Как только он отстраняется, я сразу открываю глаза. Бен убирает мои волосы за уши, наблюдая за каждым поглаживанием.
— Здесь я влюбилась в тебя, — тихо признаюсь я.
Бен приподнимает бровь.
— Это всё мои навыки рыбалки, после которых ты сорвалась в пропасть? — шутит он.
Я смеюсь.
— Нет. Это было не во время первой поездки. — Бен заинтересованно щурит глаза. — Я имею в виду, что после этого уик-энда я поняла, что ты стоишь того, чтобы задержаться чуть подольше, — поддразниваю я.
— Я так польщен, — саркастически заявляет он.
— Ты позволишь мне закончить? — Бен кивает и подмигивает. — Это было несколькими выходными позже. Мы приехали сюда, и я впервые познакомилась с твоей семьей. Твоя мама была такой гостеприимной и милой, и твой брат и его жена были так хороши. Твоя семья была потрясающей! Но когда я увидела тебя с Лорен и Линдси…
Бен удивлен. Его племянницам было только два и четыре, когда я впервые встретила их в те выходные, но их лица буквально засветились при виде Бена. Это ошеломило меня. В ту минуту, когда они увидели его, обе подошли к нему, хватая его за руки, борясь за внимание. Он мягко объяснил им, что должен сначала познакомить меня со всеми, но обещал вернуться и поиграть. Позже в тот же день, наблюдая, как Бен играет с этими двумя маленькими девочками на этой самой пристани, поднимая их на плечи, догоняя на пляже, угрожая бросить в озеро, слушая их возгласы восторга... это был тот самый момент. Я влюбилась.
— Ты был не просто Беном, мужчиной, с которым я встречалась. Ты стал Беном, мужчиной, в которого я была влюблена.
Бен приподнимает брови, подбирая слова.
— Тебе потребовалось так много времени, чтобы понять это? — наконец спрашивает он. — Боже мой, женщина! После всех свиданий, цветов и конфет? Стихи, которые я написал? Если бы кто-нибудь из моих коллег когда-либо увидел их, они бы дали мне пинка! После всего этого тебе понадобилось время, чтобы понять это? — Он практически кричит.