Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Это мужское дело («Игра без правил»)

Чейз Джеймс Хедли

Шрифт:

— Я справлюсь без тебя, Тим. И мне будет спокойнее, если ты сразу начнешь искать место, а не терять даром здесь время.

— Я отработаю у вас еще одну неделю. Мне легко найти новое место, мистер Коллинз.

— Не надо, Тим. У меня нет больше работы. Тебе надо уйти сегодня.

Я не мог заставить себя взглянуть Тиму в глаза. Парень явно начинал нервничать.

— Но я не сделал ничего плохого, не так ли?

— Перестань, Тим. Просто мне надо привыкать работать без помощника как можно быстрее. А тебе лучше идти

сейчас домой. Я дам тебе отличные рекомендации.

По-прежнему не глядя на него, я вытащил кошелек и отсчитал девять фунтов. — Вот твоя плата, парень, а теперь прощай!

— Я не могу принять это! — заявил он негодующе. — Я возьму только то, что мне причитается.

Это меня удивило: я не ожидал от него подобной спеси.

— Хорошо, как хочешь…

— Я уже начал раздражаться, что никак не могу от него отделаться. Вдруг спустится Анни?

Тим взял четыре шиллинга и соверен, а остальное положил на стол. Он опять не проявил ни малейшего желания уходить. Молчание затягивалось.

— Ну, Тим, всего хорошего, мне самому неприятно с тобой расставаться. Иди, Тим.

— Я бы хотел проститься с миссис Коллинз. Я это предвидел и правильно сделал.

— Она сейчас занята, Тим. Но ты ведь можешь запросто зайти к нам в другой раз, — я деланно засмеялся. — Не на век же мы прощаемся.

Я понял, что выставить его будет не так-то легко. У него была прямо-таки собачья привязанность к Анни. У парня заблестели глаза, и в них появилось даже что-то похожее на гнев. — А миссис Коллинз знает о моем увольнении? Тим мне надоел, и мне надо было быстрее закончить с этим делом.

— Знает, Тим, знает. И по правде сказать, это, была ее идея. И поэтому прошу тебя ее больше не расстраивать. Ей тоже неприятно, она тоже к тебе привязалась. Понятно?

Тим покраснел, как помидор.

— Если вам понадобится моя помощь…

— Удачи тебе, парень!

— До свидания! — Тим еще больше покраснел. Я видел, как он взял свой пиджачок и повел велосипед за руль из гаража.

Когда он уже вышел, то обернулся и сказал через плечо:

— И вам удачи, мистер Коллинз!

Я подумал, что эта самая удача мне чертовски нужна. Жалкое и тоскливое лицо Тима заставило и меня самого затосковать. Мы с ним долго работали вместе, и я привык к мальчишке, но у меня не было выбора.

Я наблюдал за Тимом, пока он не сел на велосипед и не скрылся. Теперь надо было все объяснить Анни. Я стал подниматься к ней на кухню, но она сама вышла ко мне на, площадку. Солнечный лучик падал ей прямо на лицо, и я удивился, какой бледной и встревоженной выглядела моя жена.

— Ты была права, Анни. Там действительно произошло нападение.

— Слава богу, что при этом не оказалось Билла. Ему, оказывается, повезло, что его вызвали домой.

— Да… — и мы молча стали смотреть друг на друга.

— Беда одна не ходит. Только что был Тим. У него заболел отец и ему пришлось

уйти домой.

— Что-то серьезное?

— Да, серьезный приступ. Он сразу же уехал. Полагаю, что его долго не будет. Думаю, что мне надо совсем закрыть гараж: с этой толпой не будет никакого толка.

— Ты прав, Гарри, — сказала она и ушла.

Анни ушла, а я остался с целой горой лжи: полиция, Тим, Билл, Анни.

Как тут не обалдеть от такого вранья и не запутаться в этой паутине лжи.

— Мистер Коллинз? — я даже вздрогнул от неожиданности. В дверях стоял высокий человек в потертом костюме, с багровым лицом и в старой шляпе.

— Да, это я, — поднялся я ему навстречу. — Простите, что не заметил, как вы вошли.

— Ну, не беда. Я просто репортер. Моя фамилия Нортон. Не знаете ли вы каких-нибудь фактов относительно почтового ограбления? Ведь ваш гараж как раз напротив конторы.

У меня вспотела спина:

— Какого ограбления? — «удивился» я.

— Разве вы не знаете? Нападение на почтовый фургон в половине четвертого ночи, во время следования его в аэропорт Норфолк. Это же сенсация! Грабители улизнули с грузом промышленных алмазов. Один из охранников убит.

— Убит?!

— Да. Была жуткая драка. Пострадали двое из бандитов, а один из охраны убит.

— Один из охранников убит, — глупо повторял я, не соображая что говорю. У меня вдруг пропал голос, и я почти шептал.

— Я подумал, что раз вы живете напротив, то могли что-то заметить.

— Я не заметил ничего подозрительного, — ответил я глухо. Убит охранник! Если бы я не отправил Билла, то это мог быть он.

— Мне кажется, мистер Коллинз, что бандиты некоторое время наблюдали за конторой. Фургон выехал в неурочное время, но они его ждали. Они, вероятно, знали, когда он отправился. Не видали ли вы кого-нибудь или машину, периодически появляющихся на Игл-стрит?

— Нет, я ничего не знаю.

Просто не понимаю, как мне удалось усидеть на месте и вообще говорить. Я оказался замешанным не только в ограблении, но и в убийстве.

— Понимаете, — настаивал Нортон, — вы все еще уверены, что ничего не заметили? Ничего необычного около половины четвертого утра?

Я посмотрел вниз на свой письменный стол.

— Но я действительно ничего подозрительного не слышал и никого поблизости не видел.

— Ну, тогда здесь ничем не поможешь. Мне казалось, что если вы живете напротив, то могли что-то заметить. Ну, хорошо. Большая часть моей работы состоит в том, чтобы задавать вопросы и не получать на них ответы. Мне лучше поговорить с вашими соседями, может, они что-нибудь видели? Извините, что отнял у вас столько времени. Если хоть что-то вспомните, то позвоните мне, хорошо? — и он положил на стол свою визитную карточку. Мы на вас рассчитываем и просим позвонить, если что будет. Постарайтесь что-нибудь вспомнить. Договорились?

Поделиться:
Популярные книги

На границе империй. Том 9. Часть 5

INDIGO
18. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 9. Часть 5

Личный аптекарь императора. Том 2

Карелин Сергей Витальевич
2. Личный аптекарь императора
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Личный аптекарь императора. Том 2

Я еще не барон

Дрейк Сириус
1. Дорогой барон!
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я еще не барон

Газлайтер. Том 10

Володин Григорий
10. История Телепата
Фантастика:
боевая фантастика
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 10

Твое сердце будет разбито. Книга 1

Джейн Анна
Любовные романы:
современные любовные романы
5.50
рейтинг книги
Твое сердце будет разбито. Книга 1

Вернуть невесту. Ловушка для попаданки

Ардова Алиса
1. Вернуть невесту
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
8.49
рейтинг книги
Вернуть невесту. Ловушка для попаданки

Кукловод

Майерс Александр
4. Династия
Фантастика:
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кукловод

Неудержимый. Книга XVII

Боярский Андрей
17. Неудержимый
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Неудержимый. Книга XVII

Бастард Императора. Том 4

Орлов Андрей Юрьевич
4. Бастард Императора
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Бастард Императора. Том 4

Надуй щеки! Том 3

Вишневский Сергей Викторович
3. Чеболь за партой
Фантастика:
попаданцы
дорама
5.00
рейтинг книги
Надуй щеки! Том 3

Эволюционер из трущоб

Панарин Антон
1. Эволюционер из трущоб
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Эволюционер из трущоб

Локки 7. Потомок бога

Решетов Евгений Валерьевич
7. Локки
Фантастика:
аниме
эпическая фантастика
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Локки 7. Потомок бога

Имперец. Том 4

Романов Михаил Яковлевич
3. Имперец
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Имперец. Том 4

Газлайтер. Том 25

Володин Григорий Григорьевич
25. История Телепата
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 25