Это война
Шрифт:
— Не сомневаюсь в этом, — рассмеялась Лисанна, отстраняясь от мужчины. Она была не прочь понежиться в кровати и немного поболтать с Бикслоу о всяких пустяках, но на это не было времени. Она и так дала мужчине поспать подольше. — Идем, у нас сегодня много дел. Я решила составить тебе компанию в твоем патруле.
— Это радует. Заниматься этим в одиночку невероятно скучно.
— Главное, что ты делаешь нужное дело и защищаешь наш лес. А теперь быстро поднимайся, умывайся и айда завтракать, пока не остыло!
— Слушаюсь и повинуюсь! — рассмеялся Бикс, которому нравилось, когда его девушка командовала.
— То-то же, жду тебя внизу, — послав на прощание мужчине воздушный поцелуй, блондинка покинула его спальню.
— Похоже, жениться придется раньше, чем я планировал, — вздохнул Бисклоу, понимая, что хочет не только просыпаться рядом с Лисанной, но и засыпать, причем желательно всегда.
Спустя пару часов
Некоторые думают, что самое романтичное время это ночь, когда по небу величественно проплывает луна и сверкают бессчетное количество бриллиантов-звезд. Но сейчас, идя по утреннему лесу, держа за руку свою девушку Бикслоу понимал, что это не так. Утро спокойное, легкое, свежее, сейчас дышится полной грудью, и хочется действовать, подхватить Лисанну на руки и кружить её, наслаждаясь звонким заливистым смехом.
— Знаешь, похоже, я становлюсь романтиком, — улыбнулся мужчина, чуть сильнее сжимая маленькую ладошку блондинки.
— Ты всегда таким был, только старательно делал вид, что это не так, но со мной необходимость притворяться исчезла, вот ты и проявил свой истинный нрав.
— Ты, действительно, в это веришь?
— Да, — Лисанна нежно улыбнулась. Она любила и прогулки по лесу, возможность просто поговорить и насладиться природой. Здесь, в тишине и покое, под защитой вековых деревьев и фейри можно было расслабиться, забыть обо всех тревогах и опасностях. Кажется, что и нет никакой угрозы их дому, что это всего лишь кошмарный сон.
— Я вовсе не такой, ты же знаешь… Мое прошлое, мой характер и образ жизни… Все это весьма скверно и я до сих пор не понимаю, почему ты мне поверила? Я рад этому, в тот день, когда ты поставила передо мной условие завязать с прошлой жизнью, я стал самым счастливым человеком в мире. Но я все равно не понимаю, почему?
— Какая разница? Я ведь поступила верно, и ты начал меняться ради меня…
— Куколка, ради тебя я готов на все, даже луну с неба достать!
— Ха-ха-ха, — заливисто рассмеялась девушка, с нежностью смотря на любимого мужчину. — А вот достань!
— Хочешь? — хитро улыбнулся егерь, любуясь счастливым лицом Лисанны.
— Хочу!
— Тогда, если у меня получится, ты выйдешь за меня, — неожиданно заявил Бикслоу.
— То есть, этого не произойдет никогда? — расстроено поинтересовалась девушка, чувствуя, как обида полностью поглощает её. Зачем она только попросила луну? Теперь все это уже не смешно.
— А вот здесь ты ошибаешься, подарить тебе луну намного проще, чем ты думаешь. Не смей во мне сомневаться, куколка, — резко притянув к себе блондинку, мужчина впился в её губы страстным поцелуем. Близость девушки, её покорность и то, как страстно она отвечала на каждое его действие, заводило Бикслоу. Ему хотелось все большего и вот мужские руки уже проскользнули под синюю рубашку блондинки, прикасаясь к нежной
— Что это? — резко отстранившись от мужчины прошептала девушка, понимая, что таких звуков не должно быть в этом месте. Да и птицы встревожились, слетая с насиженных мест и прекращая беззаботно щебетать, теперь они жалобно кричали, словно взывая о помощи.
— Без понятия, — напрягся егерь, стремительно направляясь в сторону откуда доносились звуки, что становились все отчетливее и громче. И вот теперь можно было расслышать не только жужание моторов, но и голоса людей. — Лис, держись рядом и не высовывайся. Если что, беги…
— Хорошо, я понимаю… Думаешь это браконьеры?
— Все может быть, так что лучше нам сейчас помолчать и постараться быть как можно более незаметными.
Спустя пару минут молодые люди добрались до грунтовой дороги, что пересекала реликтовый лес. Ею уже давно не пользовались, даже браконьеры предпочитали другие маршруты, а потому дорога начала зарастать. Но это не смогло помешать грузовикам и тракторам и другой технике продвигаться по ней.
— Что они забыли в нашем лесу?! — испуганно воскликнула Лиснна, наблюдая за колонной машин, продвигающихся вглубь леса. — Кто это вообще такие?
— Лесорубы, — сквозь зубы процедил егерь. Он должен был остановить этих людей любой ценой, но что можно предпринять в такой ситуации? Десяток машин и около тридцати крепких мужчин, что не станут его слушать. К тому же рядом с ним Лисанна, а оружия ему не положено.
— Но у Драгнилов еще нет разрешения на вырубки! Мы это точно знаем!!!
— Тише, — Бикслоу недовольно взглянул на девушку.
— Прости, — блондинка снова перешла на шепот. — Нужно остановить их, пока они не начали рубить деревья, мы не можем просто наблюдать за ними и ждать.
— Знаю, но вдвоем мы ничего не сможем предпринять, — мужчина схватил Лисанну за руку и потащил за собой. Он осознавал, что это единственный выход из сложившегося положения, у него просто нет иного выбора.— Уходим!
— Но как же лес?! — Лисанна не хотела уходить, она просто не могла этого сделать, не могла оставить любимый лес в опасности. Казалось, что стоит это сделать и уже ничего не вернуть. Девушка не понимала, почему её любимый мужчина ничего не предпринимает. — Бикс!
— Мы должны позвать помощь. Предупредить Жерара и остальных, только вместе мы сможем остановить вырубки. Мы не имеем права на ошибку, так что нужно бежать! Чем быстрее мы доберемся до деревни, тем лучше. Нам нужно больше людей и желательно оружие.
— Да, ты прав, — кивнула блондинка, последний раз оборачиваясь назад. — Надеюсь, фейри позаботятся о лесе, пока нас нет…
— Не волнуйся, все будет хорошо. Главное, шевели ногами!!!
====== Глава 94 ======
Бикслоу с шумом и грохотом ворвался в дом Жерара и по совместительству офис егерей. Он точно знал, что, несмотря на ранний час, его босс не спит, а даже если он и решил отдохнуть, то ему придется проснуться и как можно быстрее. И вообще, хватит ему прохлаждаться, сейчас даже ранение не может служить оправданием бездействия.