Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

— Или у себя в комнате, или в «зале собраний», она же столовая. Ты же знаешь его, Зереф трудоголик и всегда приходит раньше всех, — несмотря на свои слова Дрейар насторожился. Нацу не из тех, кто поднимает панику без причин.

— Его там нет! А окно в его комнате открыто нараспашку и из него переброшена веревка! Ты же понимаешь все это не нормально!

— Так и знал, что день будет неудачным! — рыкнул блондин, все бросая и устремляясь к дверям. Нужно срочно обыскать гостиницу, номер Драгнила и территорию около здания.

— Что будем делать? — Нацу не отставал от главы

службы безопасности ни на один шаг.

— Искать!

— И это все, что ты можешь сказать?! — Драгнил готов был придушить Дрейара. Неужели нельзя говорить более подробно и ясно. Он не идиот и сам понимает, что нужно искать. Но как? С чего начать? Что вообще могло произойти? Все эти мысли сводили с ума и заставляли сердце сжиматься от страха за единственного родственника.

— А что ты хочешь от меня услышать? Что мы найдем его, что я точно знаю, где находится босс, что я навешал на него жучки и сейчас мы отследим сигнал? — раздраженно ответил блондин, стремительно поднимаясь по лестнице.

— Было бы неплохо, — буркнул Нацу.

— Мы будем искать, а ты пока собери всех. Возможно, кто-то видел босса или тоже пропал. И главное успокойся! Сейчас мы должны сохранять хладнокровие и во всем разобраться.

— Хорошо, я всех созову, — вздохнул молодой мужчина. Нужно взять себя в руки и сосредоточиться. Если он будет на всех орать и носиться по гостинице и деревне, как оголтелый, это не поможет найти брата. Нет. Настало время взять себя в руки и вести себя, как взрослый человек.

Спустя полчаса

Лаксас хмуро осматривал собравшихся в столовой сотрудников корпорации «Арболес», не было только МакГарден и Зерефа. И если, где находится юрист выяснилось быстро, поскольку у Леви был с собой мобильник, то с тем, где их непосредственый начальник было непонятно. Все это заставляло главу службы безопасности нервничать, теперь он не сомневался, что вчерашний перебой электричества был не случайным.

— Итак, кто и где был вчера с восьми вечера до утра? — блондин сложил руки на груди, окидывая коллег мрачным взглядом. Неужели Зерефа похитили? Если так, он никогда не сможет простить себе собственного непрофессионализма.

— Я был в лесу, — Нацу не хотелось рассказывать о вчерашнем свидании, но он понимал, что ради брата придется быть откровенным. — С Люси.

— Вот оно как, разве эта блондинка не велела тебе держаться от нее подальше? — Лаксасу не нравился тот факт, что Драгнил общался с деревенской жительницей, которая мечтала помешать планам Зерефа.

— Мы случайно столкнулись и разговорились.

— Ага, случайно, — недоверчиво хмыкнул глава службы безопасности. — Грей, я так понимаю, ты тоже гулял со своей Джувией?

— Ничего она не моя, — поморщился брюнет, которому было не по душе обманывать влюбленную в него девушку. Вот только отказаться от этой игры было поздно — он уже зашел слишком далеко, и Локсар будет страдать в любом случае. Мерзко.

— Да или нет! — рыкнул Дрейар, которого не интересовали ничьи душевные терзания.

— Да, но пока мне не удалось узнать ничего полезного.

— Ну, так встреться с ней ещё раз и попытайся выяснить,

что ей известно о том, что произошло с Зерефом!

— Хорошо, я … я поговорю с ней.

— Эльза, где ты была?

— Спала, — пожала плечами девушка, пребывающая в дурном расположении духа, и дело было вовсе не в пропавшем начальнике. Скарлетт даже была рада небольшой передышке и возможности разобраться в себе. Она устала. Измучилась. А воспоминания о прошлом не давали ей спокойно спать.

— И ничего не слышала?

— Представь себе. Последнее время я себя плохо чувствую, так что легла вчера пораньше. Спала до утра и знаешь, с удовольствием подремала бы ещё!

— Хм… Итак, что мы имеем? В гостинице был я, Эльза и Зереф, — Лаксас нахмурился, размышляя над полученной информацией. — Получается, что босса похитили, когда отключили электричество, а я общался с местным художником. Нас всех отвлекли… Наверняка Леви тоже не было в здании.

— Нужно обратиться в полицию, — Нацу не знал, что еще можно предпринять. Неужели деревенские жители окончательно сошли с ума и решили пойти на преступление… А Люси… Люси получается не только знала, но и участвовала во всем этом…

— Нет, нельзя, — Дрейар тяжело вздохнул. У него были четкие инструкции на подобный случай. Даже не верится насколько предусмотрительный человек Драгнил-старший.

— Что?! Ты в своем уме?! — вскипел Нацу.

— Если станет известно о том, что Зереф исчез, то акции корпорации резко потеряют в цене, а наши конкуренты попытаются воспользоваться ситуацией, — пояснила Эльза, которая понимала в бизнесе намного больше Драгнила. — Мы должны как можно дольше скрывать случившееся. А это значит, что придется что-то придумать, чтобы в центральном офисе никто ничего не заподозрил.

— Черт! И что мы ничего не можем сделать? Будем просто сидеть, и ждать пока похитители свяжутся с нами?! — Нацу с трудом сдерживался. Ярость и злость душили его, заставляя буквально задыхаться.

— Не только, но паниковать и делать глупости не стоит. Я со всем разберусь, а тебе и Эльзе пока придется взять на себя все дела корпорации. Этот инцидент не остановит строительство и вырубки. Может быть, задержит, но не остановит!

Комментарий к Глава 53 * Джезва — это арабское слово. Предназначена джезва для приготовления кофе по-восточному, или как его еще называют по-турецки.

====== Глава 54 ======

Грей чувствовал себя отвратительно, но ослушаться указаний главы службы безопасности не мог и не хотел. Намного удобней делать то, что тебе говорят, ведь так можно не чувствовать себя виноватым. Всегда можно сказать, что его запугали, угрожали, заставили. Это Драгнил и Дрейар плохие, а сам он совершенно чист. Но так ли это на самом деле или это просто отговорка, которая не долго сможет успокаивать пробудившуюся совесть?

Сейчас идя на очередное свидание с Джувией, мужчина размышлял о том, как завести с ней разговор о Зерефе и том, что задумали деревенские жители. Если он спросит об этом в открытую, то девушка догадается об обмане… Как же все сложно! Уж лучше бы он отказался от этой глупой затеи, которая все еще не принесла плоды.

Поделиться:
Популярные книги

Выйду замуж за спасателя

Рам Янка
1. Спасатели
Любовные романы:
современные любовные романы
7.00
рейтинг книги
Выйду замуж за спасателя

Эволюционер из трущоб. Том 5

Панарин Антон
5. Эволюционер из трущоб
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Эволюционер из трущоб. Том 5

Сумеречный стрелок 6

Карелин Сергей Витальевич
6. Сумеречный стрелок
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Сумеречный стрелок 6

Кодекс Крови. Книга VI

Борзых М.
6. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга VI

Бастард Императора

Орлов Андрей Юрьевич
1. Бастард Императора
Фантастика:
фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Бастард Императора

Архонт

Прокофьев Роман Юрьевич
5. Стеллар
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
7.80
рейтинг книги
Архонт

Собрание сочинений В. К. Арсеньева в одной книге

Арсеньев Владимир Клавдиевич
5. Абсолют
Приключения:
исторические приключения
5.00
рейтинг книги
Собрание сочинений В. К. Арсеньева в одной книге

Хранители миров

Комаров Сергей Евгеньевич
Фантастика:
юмористическая фантастика
5.00
рейтинг книги
Хранители миров

i f36931a51be2993b

Admin
Старинная литература:
прочая старинная литература
5.00
рейтинг книги
i f36931a51be2993b

Господин следователь. Книга 2

Шалашов Евгений Васильевич
2. Господин следователь
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Господин следователь. Книга 2

Служанка. Второй шанс для дракона

Шёпот Светлана
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Служанка. Второй шанс для дракона

Комсомолец 2

Федин Андрей Анатольевич
2. Комсомолец
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
7.50
рейтинг книги
Комсомолец 2

Ваше Сиятельство 3

Моури Эрли
3. Ваше Сиятельство
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Ваше Сиятельство 3

Вперед в прошлое 5

Ратманов Денис
5. Вперед в прошлое
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Вперед в прошлое 5