Это время - я посвящаю Мародёрам
Шрифт:
Её глаза закатились, тело обмякло, и она потеряла сознание.
– Я поговорю с мистером и миссис Люпинами по поводу инцидента. Ребята в Больничное крыло, присмотрите за ними, мадам Помфри.
– Конечно, - прошептала женщина, она осматривала глазами ребят.
– Надеюсь, ты знаешь, что с ними делать, Минерва, - сказал Дамблдор. – Наши выдающиеся студенты не должны бродить по лесу в такой поздний час. Тем более, в такие тёмные времена.
– Да, Альбус, - кивнула профессор Макгонагалл.
==========
Джеймс почувствовал сухость во рту, его карие глаза с трудом открылись. Он находился в Больничном крыле. Мальчик осторожно сел в постели и осмотрелся.
– Я рад, что ты проснулся первым, - произнёс спокойный голос.
К Поттеру подошёл профессор Дамблдор, мужчина сел рядом с кроватью, на которой лежал мальчик.
– Здравствуйте, - прошептал Джеймс, вспоминая, что было ночью. – Вы пришли, отругать?
– Нет, но и хвалить тебя не стану, - спокойно ответил директор. – Вы нарушили правила, мистер Поттер вместе со своими друзьями. Вы подвергли опасности себя и других. Мисс МакКиннон до сих пор не может прийти в себя после увиденного.
– Мы не знали, профессор, - произнёс Сириус, мальчик тоже очнулся. – Мы хотели помочь своему другу.
– Да, - послышался тоненький голосок Питера. – Это я сказал ребятам, что Римуса повела мадам Помфри в потайную дверь.
– Мистер Люпин меня предупреждал по поводу своего сына, - сказал Альбус, не отрывая взгляда от Джеймса. – Родители не хотели отпускать мальчика в школу, но я взял на себя ответственность. Главное, что никто не пострадал.
– Нас ждёт наказание? – спросил маленький Поттер, его глаза столкнулись с глазами директора. – Мы всё равно не отступимся от Римуса, он наш друг. Мы примем его любым!
– Правильно, наказывайте нас, - поддержал его Сириус. – Но мы от Римуса всё равно не отвернёмся. Мы должны были узнать, что он оборотень. Теперь ему нечего от нас скрывать.
– Но есть, что скрывать вам, верно? – Дамблдор улыбнулся, он протянул Джеймсу свёрток. – Больше не теряйте его, мистер Поттер.
– Моя мантия, - прошептал мальчик. – Спасибо, директор.
– Только ответь мне на вопрос, откуда она у тебя? Ты ведь знаешь, что это?
– Мантия-невидимка принадлежала одному из братьев, которые столкнулись с самой смертью, - сказал он, забирая свёрток. – Мантия одна из даров смерти. Она передаётся от отца к сыну в моей семье.
– Певерелл, - промолвил мужчина так, что его расслышал только хозяин одного из даров. – Игнотус Певерелл…
Профессор Дамблдор поднялся на ноги и осмотрел своих выдающихся студентов, которых он давно выделил из всех. Улыбка коснулась его лица вновь.
– Вы не сильно пострадали, - сказал он, направляясь к выходу. – Но уверяю вас, в следующий раз я могу не успеть вам на помощь.
Ребята
– Вы сказали, что мистер Люпин ваш друг, - вымолвил мужчина, открывая дверь. – Надеюсь, что вы убедите вашего друга успокоиться. Римус сейчас собирает вещи, он хочет отправиться домой и больше не возвращаться в Хогвартс.
– Что? – вскрикнул Сириус, вскакивая с постели. – Не может быть!
– Мы должны его остановить!
Мальчишки бегом направились в гостиную своего факультета. По дороге они зацепили Марлин МакКиннон, девочка направлялась к ним в Больничное крыло, навестить ребят.
– Римус! – Джеймс вбежал в спальню, ребята не отставали. – Стой!
– Остановись! – Питер подбежал к другу.
– Ребят, что вы делаете? – не понимал мальчик, он собирался чемодан.
– Мы пришли тебя отговорить от самой большой глупости в твоей жизни, - зарычал Сириус.
– Что? Я вас чуть не убил, - сказал Люпин, садясь на постель. – Ещё и скрывал от вас эту тайну, что я урод!
– Не урод, - подбодрила его Марлин, она слегка улыбнулась. – Волчонок, ты ничего такой.
– Мы не обижаемся, - Джеймс сел рядом с ним. – Мы даже рады, что узнали твою тайну. Каждый из нас бы это скрывал, но ты не забывай, что мы друзья.
– Ты боялся, что мы от тебя отвернёмся? – пропищал Питер. – Зря.
– Да! Потому что от меня отвернулись собственные родители, - мальчик скрыл свои голубые глаза, которые начали наполняться слезами. – Я сидел дома всё своё детство. Все избегали со мной встречи. Ведь в полнолуние я превращаюсь в животное.
– В оборотня, - поправила его девочка, затем поймала на себе сердитые взгляды. – Между прочим, с оборотнями хорошо общаются анимаги.
– Анимаги? – не понял Римус. – Кто это?
– Это волшебники, которые имеют способность превращаться в животных, - пояснила МакКиннон. – На третьем курсе будем изучать, успокойтесь. Анимаг превращается в животное по собственной воле, а оборотни в полнолуние.
– Да, ты у нас Лунатик! – засмеялся Сириус, хлопая по плечу друга. – Вот теперь мы тебя будем называть именно так.
– Вы не сердитесь на меня? – жалобным голосом спросил Римус.
– Конечно, нет, - ребята улыбнулись ему.
– Давай, мы поможем тебе разобрать вещи, - спохватились Джеймс и Сириус.
– Правильно, нечего отказываться от Хогвартса из-за того, что попытался убить их, - сказала Марлин, подбадривая мальчика.
– Спасибо вам, - поблагодарил он, начиная разбирать чемодан. – Значит, я теперь Лунатик. А что? Мне нравится.
– Отлично!
Ребята со смехом спустились в гостиную, у камина на диване сидела Лили.
– Эванс? – Марлин с напряжением, подошла к девочке. – Что ты здесь делаешь?
– Это, между прочим, и моя гостиная тоже, - ответила ей рыжеволосая, гордо захлопывая учебник.