Этот мир не для меня
Шрифт:
– Мне нравится, – внезапно произнёс он, одобрительно улыбаясь, и навис над ней.
– Могу повторить, – полная бравады, ответила Кейра.
– Тебе совсем не знакомо чувство страха, верно?
– довольно произнёс асгардец, наслаждаясь этой дерзостью.
– Опасности лучше идти навстречу, чем ожидать на месте. – И кинжал, который Локи обычно носил на поясе за спиной, оказался приставлен к его горлу.
– Вот значит как? – сглотнул он, все еще улыбаясь, и подался вперед так, что лезвие впилось в кожу. – Ты быстро учишься.
– Есть у кого, – ответила
Кейра первая потянулась к нему, притягивая к себе за плечи, целуя в растянутые в усмешке губы, зарываясь пальцами в смольно-черных волосах. Локи ответил ей страстно, рывком пригвождая к стене, все еще держа хрупкую шею. Оторвавшись от манящих губ, Локи чуть отодвинулся и посмотрел в глаза Кейры. Вызов вперемешку с возбуждением. Ну же, чего ты медлишь? Кричит все ее естество.
– Я подумал, что ты можешь быть против, – с издевкой произнес он, зная, что назад пути уже нет.
Горячие жадные поцелуи обжигают ее подбородок и щеку, спускаясь все ниже, и она поддается, запрокидывая голову, открывая ему доступ к нежной шее. Предвкушение дрожью прошлось по её телу. Сладкий стон слетает с губ, еще больше распаляя мага. Эта опасность, которую она чувствовала в нём так много раз раньше, уже не пугала её, а наоборот, пробуждала животное желание, где-то в глубине. Дышать было невыносимо тяжело. Движения его были резкими, полные неутолимой страсти. Грубый, жестокий, дикий, но такой желанный бог коварства и обмана.
========== Ч2 Глава 26 ==========
Я не знаю, куда ведет мой путь, но мне легче идти, когда моя рука сжимает твою.
Альфред де Мюссе
— Где мы?
— На самом краю Хельмхейма, — бросил он, внимательно оглядываясь, словно искал какую-то примету, что-то, что могло бы указать ему верное направление.
— Ты с ума сошел? Если твой отец узнает…
— Он мне не отец, — настойчиво произнес Локи, но без прежней жёлчи и ненависти.
— Неважно… — хотела продолжить спор Кейра, но трикстер сильнее сжал ее ладонь и потянул вслед за собой.
Кейра огляделась. Жуткое место, темное и безжизненное. По полу стелился туман, вздымаясь при каждом их шаге. Воздух был затхлым и спертым. Серые каменные глыбы вырастали из тумана тут и там, и не было конца этой мертвой долине.
Они долго брели по бескрайней пустоши, пока не увидели вдали огонек. Локи зловеще улыбнулся, приближаясь к своей цели. Когда они подошли ближе, то увидели старую покореженную избушку, почти сгнившую и поросшую мхом. Прямо из крыши росло дерево, крону которого невозможно было разглядеть — такое высокое оно было. Это было странно, ведь вокруг них не было ни одного листочка или травинки, только серая каменистая равнина, и стелющийся ядовитый туман.
У самого входа, опершись на клюку и держа в руке лампу, стояла сгорбленная старуха, облаченная в лохмотья.
— Наконец-то! Мы ждали вас много зим и лун, — произнесла она скрипучим голосом. — Добро пожаловать в дом великих матерей.
Дверь со скрипом отворилась. Локи крепче сжал дрожащую ладонь девушки, и они переступили порог.
Локи и Кейра остановились недалеко от Игдрасиля, точнее, его корней. Кейра с любопытством и даже восторгом оглядывалась по сторонам, а Локи, сложив пальцы рук, внимательно следил за норнами. Те как ни в чем не бывало продолжали прясть, ткать и резать.
— О великие матери, хочу попросить вас… — лукаво произнес трикстер, разводя руками.
— Мы в долг не даем, сын Лафея, — тут же перебила его молодая женщина, не поднимая головы, продолжая ткать полотно, складывая нить к нити.
— Вы знаете, кто он? — удивилась Кейра, опасливо выглядывая из-за спины трикстера.
— Как и то, кем являешься ты, Кейра Бранн, — усмехнулась старуха.
— Ваши судьбы туго сплелись в полотно, — произнесла молодая женщина.
— Но это не надолго, — звонко рассмеялась девчушка, и в ее руках блеснули серебряные ножницы. — Грядет конец всему сущему, — так же весело и звонко продолжила она.
— Что это значит? — удивленно прошептала Кейра.
— Твоя жизнь закончится, как и жизни тебя окружающих, ровно тогда, когда ты исполнишь свое предназначение. — Поднялась молодая женщина и направилась к гостям.
— Что еще за предназначение?
— Существуют реликвии, что старше самой Вселенной. В твоих жилах как раз одна из таких, — ответила молодая женщина, взяв девушку за руку, и кожа Кейры лазурью засияла изнутри. — Девять миров не вечны: был у них рассвет — будет и закат.
— Эм… как же там было? — прокряхтела старуха. — И поднимется из глубин скалы древний чудовищный волк Фенрир, разрывая самые крепкие цепи. Поглотит он солнце, погружая весь мир в вечный мрак. И зальет их земли могучим потоком, когда море выйдет из берегов, и из глубин всплывет мировой змей Ёрмунганд. К ним примкнет и огненный великан Сурт с пылающим мечом, который выжжет землю, и повелительница загробного царства Хель, и ты юный принц…
— Меня не интересуют грядущие апокалипсисы, — попытался остановить их Локи, но девчушка тут же подхватила и продолжила сказание старухи, не обращая на принца никакого внимания.
— Против них выступят все асы. Всеотец Один сойдется в битве с Фенриром и будет им убит, Тор сразится со змеем Ёрмунгандом убьет его, но и сам падет от его яда. И будут они разбиты, а народы их уничтожены. Земли будут истоптаны и разрушены, будут города их пустынны. Так начнется гибель мира. Кто далеко — умрет от болезни, кто близко — падет от меча, кто останется — умрет с голоду, кто выживет, того погубит безжалостное пламя Сурта…