Евгений вновь, но не Онегин
Шрифт:
А горожанин невзначай –
Коньяк или зеленый чай.
«Коль пиво – свыше «наказанье»,
То те, что были «спасены»,
Все к пиву вкуса лишены
Не в результате ль обрезанья?» –
Вот так за кружкою пивной
Наш философствовал герой.
XXI
Закончив
Пошел он в армию служить.
Спасла тут кафедра, конечно,
Военная, а то бы быть
Не лейтенантом симпатичным,
А только рядовым обычным.
Попал он в связи в батальон,
Где командиром взвода он
Служил положенное время,
Изведав «кадровый» сарказм,
Командно-строевой маразм,
Скрипучей портупеи бремя,
Уют просторных галифе
И страх пред «аuto da fe» [10] .
XXII
Свежи в мозгу воспоминанья
О «тяжких буднях боевых»
И показные испытанья
В канун проверок Главштабных –
Как, получив приказ, солдаты
10
Auto da fe (аутодафе) – торжественное оглашение приговора инквизиции в Испании, Португалии; в общераспространённом употреблении – и само приведение приговора в действие, главным образом публичное сожжение осуждённых на костре
Ретиво красили лопаты,
Паяльной лампой у ворот
«Неуставной»
Зиме весной чтоб обернуться…
Не то инспектор-офицер,
Обхоженный сверх всяких мер,
Мог, сыт и пьян, вдруг поскользнуться
И мненье в раз переменить,
И о «бесчинствах» доложить!
XXIII
С солдатами политзанятья
Герой наш с толком проводил:
По карте с молодецкой статью
Указкой яростно водил,
Столицы вражеских стран НАТО
Учил зазубривать солдата
И всё, что только можно, про
Любимое Политбюро!
А в девять вечера на «Время»
(Тогда – по всем каналам трем
С тогдашним нашим Ильичом) [11]
Солдат сгоняли вялых племя…
Да, был мозгов промывки час,
Когда «имело» «Время» нас!
XXIV
И в наши дни принципиально
Не изменилось ничего:
Поток вестей многоканальный
Всех душит нас до одного.
Вновь прессинг информационный
Наш давит разум обреченный;
Программы новостей подчас
Напоминают пересказ
Событий нудных в результате…
11
Имеется в виду Генеральный секретарь ЦК КПСС Л.И. Брежнев.
Конец ознакомительного фрагмента.