Эволюционер из трущоб. Том 6
Шрифт:
Не знаю, чем там занимались ребята, а я на полставки устроился зоологом. Приморозил ноги вервольфа к асфальту, и тот лишь испуганно пялился по сторонам, порой клацал зубами, стараясь меня отогнать, да попискивал.
— Бобик, сидеть! — Недооборотень команду не выполнил, а оскалил пасть и стал рычать. — Плохая собака! — прикрикнул я на него. — Дай лапу! Ах, да. Я же её приморозил, — улыбнулся я. — Тогда прикинешься мёртвым для меня? — попросил я, встав вплотную.
Вервольф понял, что это его шанс если не на спасение, то на месть
— Хорошая псинка. Тебя ждёт увлекательная поездка к дяде Шульману. Уверен, он хорошо за тебя заплатит.
Вервольф стал бешено брыкаться, пытаясь вырваться; увы, это было бесполезно.
— Ты скульптором заделался? — спросил Серый, вытирая кровь с лезвия топора.
— Ага. Нравится?
— Ничего так. Натуралистично, — улыбнулся он.
— Я тоже так думаю. — Обернувшись, я увидел, что ребята добили и своих вервольфов. — Бросайте туши в телегу! — приказал я и повернулся к Сергею. — Помоги погрузить.
Серый кивнул, и мы зашвырнули пса через борт, а после обложили его со всех сторон останками гарпий и почивших вервольфов. Покрытый инеем пёс в ужасе смотрел на всё, то чем он совсем недавно с радостью бы полакомился, но прямо сейчас он явно хотел убраться как можно дальше. Но кто же ему позволит?
— ГалиМо! С ветерком, дуй в сторону Ленска! — скомандовал я, и телега, скрипя, тронулась с места.
Увы, ветерка мы не получили. Гале и Мимо приходилось прикладывать титанические усилия, чтобы тащить телегу, которая весила вместе с нами тонну, а может, полторы. Да, загрузили мы её знатно. Как бы не развалилась по пути. Если телега дотянет до Ленска, то найдём мастера, заплатим, пусть доведёт её до ума или, на худой конец, купим себе прицеп, денег должно хватить.
Начало темнеть, мы тряслись на кочках, пытаясь съесть всё, что старик собрал нам в дорогу. Это оказалось нетрудно, ведь день выдался таким насыщенным, что есть хотелось безбожно!
Через одиннадцать километров пути пришлось отозвать ГалиМо, ведь если дозорные увидят, что у нас есть голем, то лишних вопросов не избежать. Возможно, придётся на них отвечать под пытками, а подобного хотелось бы избежать при любом раскладе. Вот и пришлось нам толкать телегу дальше собственными силами. Я, конечно, помог, как смог. Использовал доминанту «Карманных дел мастер» и зашвырнул туда шесть туш, но сильно легче нам от этого не стало.
— Тяжелая, зараза! — рычал Серый, толкая телегу сзади.
— Может, выбросим всякие ошмётки? Всё равно Шульман за них копейки заплатит, — предложил Артём.
— Копейки, за которые ты будешь целый день жрать в отеле, — пыхтя, ответил ему Леший.
— Я хоть и устал, но согласен с Лёхой. Все трофеи останутся в телеге, — кряхтя, выдавил из себя Макар, тянущий телегу впереди, он фактически и выбирал маршрут движения.
—
Хотелось рухнуть на землю и просто полежать. А лучше — чего-нибудь пожевать. Но лежать в мягкой постели куда приятнее, чем валяться в снежной каше, которая покрывала сейчас всё вокруг. Траву, асфальт, землю — мокрый снег повис даже на деревьях.
— Готов спорить, ночью ударят заморозки, — посмотрев направо, сказал Леший.
— Выходит, мы вовремя сходили поохотиться? — измученно улыбнулся Артём.
— Да, не благодарите меня. Всё ради вас, — усмехнулся я.
— Ага. Ради нас, блин. Второй раз за день телегу толкаем, — недовольно буркнул Артём.
— Ну, я же обещал, что будет и вечерняя тренировка, — ответил я, вызвав вымученные улыбки на лицах друзей.
Кое-как мы затолкали телегу в Ленск через борозды, проделанные вездеходами. Остановились у ломбарда и, как мне кажется, по пути собрали взгляды всех псевдогвардейцев. Разломщики Барса смотрели на нас с удивлением, с жадностью, а порой — даже с враждебностью. Уверен, каждый из этих дегенератов хотел бы собственноручно притащить такую добычу и продать её Шульману. Но, увы и ах, это сделаем мы.
На порог ломбарда выбежал Измаил Вениаминович и разинул рот от изумления.
— Таки что я вижу? Это не сон? — спросил он и спешно стал закрывать магазин.
— Мы же обещали, что скоро вернёмся с добычей, — ответил я и вытер пот со лба.
Торговец подбежал к гаражу, открыл рольставни и озираясь по сторонам, выпалил.
— Да уж, ребятки. Думаю, теперь весь Ленск завидует вашей добычие. А ещё желает вас ограбить, — шепотом добавил Измаил, пока мы перебрасывали туши с телеги в холодильник.
— Это не проблема, — отмахнулся я. — Лучшим всегда завидуют.
— Ха-ха. Самомнение у вас, конечно, на уровне, — засмеялся Шульман. — Впрочем, оно не безосновательное.
— Вы ещё главный трофей не видели.
— Таки не надо этого драматизма. Показывайте, что принесли.
— Как будет угодно, — сказал я, предвкушая реакцию торговца.
Я залез в телегу и с помощью ребят вытащил оттуда живого вервольфа.
— Вы с ума сошли? Он что, живой? — испуганно спросил Шульман.
— Не только живой, но ещё и без единой царапинки, — заметил я, подняв палец вверх. — Эксклюзивный товар!
— Вон там есть клетка, помогите, — торопливо буркнул Шульман, брезгливо обошел псину сбоку и побежал в дальний угол гаража, где и правда имелась квадратная клетка величиной полтора метра на полтора.
Мы подтащили вервольфа к ней и забросили внутрь.
— Проклятье. Такой образец с руками оторвут на аукционе. Думаю, тысяч десять я точно смогу за него выручить.
— Значит, будет справедливо, если мы получим семь тысяч за поимку и доставку этого «образца», — сказал я, алчно улыбнувшись.