Эволюция Кинга. Хобгоблин
Шрифт:
– Да, но у меня-то всего этого нет…
– Именно. Поэтому отступление, довольно, хорошая идея.
Я делаю еще несколько шагов назад, и скрываюсь за поворотом тоннеля.
– Слушай, а что если они решаться напасть на деревню? Их там много, да и их предводитель выглядит сильным. Кстати, тебе не кажется это странным? Несмотря на то, что ими управляет эта огромная крыса-мутант переросток, мне с трудом вериться, что именно он заставляет их добывать руду.
– Скорее всего, да. Не думаю, что умственно он развит намного больше своих собратьев, – немного подумав, отвечает Андромеда.
–
– С большой вероятностью, да. Проблема в том, что мы не знаем, кто это.
Я миную “казарму” крысолюдов с кучей трупов, разбросанных повсюду.
– Зато ты на некоторое время решил их проблему с провиантом, – усмехнувшись, отвечает искусственный интеллект.
– Не самая смешная из твоих шуток, – отвечаю я Андромеде.
– У меня настройки такие, – ухмыляется ИИ.
На выходе из шахты, я вспомнил о капкане, и решил, что смысла тащить его с собой нет. Поэтому я решил устроить небольшой сюрприз кому-нибудь из крысолюдов, который окажется самым неудачливым.
– Вот теперь можно и возвращаться, – довольно произношу я, когда капкан был установлен и надежно замаскирован.
– Кинг, я бы на твоем месте предупредила крестьян о том, что твориться в шахте. Я не знаю что у этих крысолюдов на уме, но если они решатся напасть на деревню, то очень многие пострадают.
– Да? И как я это сделаю?
– Попытайся объяснить при помощи жестов. До следующей ночи у тебя еще есть время.
– Ты думаешь, они не решатся напасть днем?
– Уверена, что не решатся. При свете дня они будут слишком уязвимы. Я даже не уверена, смогут ли они нормально видеть, не говоря уже о том, чтобы сражаться. А вот ночью, совсем другое дело. Перед селянами в темноте у них будет преимущество.
Я тяжело вздыхаю.
– Ада, ответь честно. Как думаешь, стали бы они покидать шахту, если бы я не потревожил их гнездо?
– Рано или поздно, это все равно бы произошло. Я уверена, что крысолюды быстро плодятся, и когда их рост достиг бы определенной черты, они просто вынуждены были бы что-то с этим делать. Да, они могли бы съесть двух-трех своих самых слабых собратьев. Потом еще раз, и еще… Но рано или поздно крысолюды поняли бы, что это не выход и вот тогда…
– Понятно, – задумчиво отвечаю я ИИ. – Ладно, я постараюсь как-нибудь объяснить крестьянам, что тут твориться, а что они будут с этим делать, решать уже им.
– Верное решение, – отвечает мне Ада.
– Ага, вот только не думаю, что они обрадуются этим новостям…
– Ну, это уже их проблема, – спокойно отвечает ИИ.
– Ладно, что будет, то будет, – я машу рукой. – Сумрак, за мной, – говорю я падальщику, и в компании питомца, возвращаюсь в деревню.
(Конец восьмой главы.)
Глава 9
— ЧТО?! – от громкого голоса кузнеца стены его кабинета заходили ходуном. – Они добывают руду? – уже более сдержанно спрашивает Ган, и я киваю. Мне кое-как удалось объяснить старосте, что приблизительно твориться в шахте, и,
– Ты сказал, что убил больше полусотни, так? — осторожно поинтересовался у меня Сорин, и я кивнул. – И ты говоришь, что их осталось еще больше трех сотен?
Я пожал плечами, и покрутил ладонями, пытаясь тем самым выразить слово “примерно”. Меня поняли, и в кабинете повисло молчание.
— Ган, что будем делать? – первым решил нарушить тишину Сорин. – Нам не справиться с такой оравой, если они вдруг решаться напасть. Среди наших, только ты можешь обращаться с оружием.
Ага, значит кузнец не так-то и прост!
— Я больше не возьмусь за оружие, – произносит Ган, и его взгляд становится грустным.
Ган подходит к окну, и о чем-то задумывается.
— Так, обождите меня на улице. Мне надо над кое-чем покумекать, – повернувшись к нам, произносит он через пару секунд, и мы с Сорином выходим на улицу.
– Как думаешь, они станут на нас нападать? — неуверенно спрашивает меня мужчина, когда мы оказываемся снаружи.
Я пожимаю плечами.
— Понятно, — грустно вздыхает Сорин.
– - А я уж было подумал, что все у нас в деревни наладится, – он садится на лавочку и его взгляд устремляется куда-то вдаль.
Дверь, ведущая в дом старосты, вдруг с грохотом открывается.
– Ты, – Ган показывает на меня пальцем. – Давай за мной! А ты Сорин, подожди нас пока тут! – громко произносит кузнец, и я иду вслед за старостой.
Мы снова заходим в его кабинет, после чего он плотно закрывает дверь.
– У меня есть к тебе предложение, – Ган подходит к столу, снимает с шеи ключ, и открывает им один из ящиков. – Вот, – на стол падает довольно большой мешочек, набитый явно деньгами. – Здесь около пятидесяти золотых в серебре. Если поможешь нашей деревне, то эти деньги твои!
Хм-м… Поможешь? Он что, предлагает мне в одиночку справиться с тремя сотнями крысолюдов?! Интересно, как это я, по его мнению, должен это сделать?
– Я сейчас, – вдруг произносит Ган, и уходит. Спустя несколько минут, он возвращается с небольшим деревянным ящиком, который аккуратно ставит на стол, после чего откупоривает крышку.
– Вот, – произносит он, и я поднимаюсь со стула, чтобы увидеть, что внутри этого ящика.
– Это алхимический взрыв состав. Здесь десять склянок. Этого должно хватить, чтобы сжечь к чертям всех крысюков, которых ты обнаружил в той пещере, – его взгляд стал серьезным. – В случае крайней необходимости, можешь просто завалить вход в шахту. Безопасность жителей этой деревни для меня намного важнее руды, – говорит Ган, и в его взгляде появляется надежда.
Я задумываюсь. С одной стороны, это довольно выгодное предложение, да и жителей этой деревни спасти хочется, но вот с другой стороны риск слишком велик, хотя…
– Тебе не обязательно снова спускаться в шахту. Ты можешь просто обрушить вход в шахту, и тогда проблема на некоторое время будет решена.
– На некоторое?
– Ну да. Это же крысолюди! Ты думаешь, они не умеют рыть тоннели? Да у них даже инвентарь нужный есть!
– Тогда надо решить эту проблемму раз и навсегда, – отвечаю я Андромеде.