Эволюция
Шрифт:
— Что? Откуда? Ах ты тварь, в голову мне залез! Хана тебе!
— Шшдравшштвуйте.
— ААА!
— Шшабирайте.
— Спасибо, мы пришлем вам ножку.
— Нешштоит, я на шшиете. Кушшайте шшами.
— От всей нашей общины, искренне благодарим. Мы съедим этого в вашу честь.
— Польшшон.
— И что ты так долго?
— Шшадершшался, прошшти. Бешшопашшники на меня шштранно шшмотрят.
— Люди, что с них взять.
— Шшоглашшен, они шштранные.
— Ладно, идем, нам еще нужно быть
— Шшто-то ешше ни один не вошшпольшовался.
— Но ведь шанс-то у них был.
— Я шше их шшлышу, они шшлые, зачем с ними шшеримониться?
— Труд уборщиков ты же ценишь. Бескровно убиваешь.
— Зашшем гряшшь в гнешшде рашшводить? Эту пошшистим, и шшватит.
— Но, посол, они же любят друг друга.
— Вир, ну что ты несешь? Вот смотри, — достал Молари пыльную подставку с фотографиями из нижнего ящика, — это три моих жены. Да не морщись ты. Ты же мужчина, ты с зергом пьешь.
— Уж лучше с Шушшиком.
— Согласен. И тем не менее, посмотри: вот они, мои жены. Эта вот жуткая образина — голод, вот эта похотливая тварь — эпидемия, ну а эта, — посол передернул плечами, — смерть. Думаешь, я женился на них из-за их личных качеств?!
— Н-нет.
— И тем не менее, — продолжил Лондо беспечно, — наши браки очень удачны, они меня вдохновляют. Одна мысль о том, что эти мегеры ждут меня дома, удерживает меня здесь, на Вавилоне-5, и заставляет хоть как-то выполнять свои обязанности!
— Но, посол…
— Иди, найди их, и посади на транспорт. Ты меня понял, Вир? Это приказ.
— Да, посол.
— Если что, я в казино.
Вир не знал, кто прав: Лондо и освященные веками традиции, или же его сердце и совесть, но как бы то ни было, приказ есть приказ, его нужно выполнять. Немного подумав, где ему искать влюбленную парочку, он решил начать с сада. Не в казино же они отправятся? Тем более, что с деньгами у них не очень.
— Это последние.
— Да, остальные, кто поумней, сбежали со станции.
— Кирон! Арья! — раздался голос Вира, разыскивающего юную пару.
— Пакмары останутся без десерта.
— Жизнь полна разочарований.
— Мир несовершенен.
— Пополшш я геройшштвовать. — перешел на общение голосом зерг, снимая маскировку.
— Подстраховать тебя?
— Шшутник. Шшпать иди, еле на лапках стоишшь.
— Не всем же ходить лежа. Пока.
— Не шшавидуй. Шшчастливо.
Вир наконец-то нашел влюбленную парочку, что самозабвенно целовалась в небольшом гроте из живых цветов. Скорее уж, просто арке — впрочем, тут, во тьме космоса, и такое было очень даже ничего.
— Вот вы где. Я с ног сбился, пока вас нашел! И, между прочим, чуть не охрип, — добавил он чуть обиженно.
— Прости,
— Да ладно, — смутился Кото, — идемте, я провожу вас на транспорт.
— Посол все же отправляет нас домой?
— Да, простите, но он мне отдал приказ. Сами понимаете, — виновато развел руками Вир.
— Куда-то собрались, голубки? — раздалось за спиной Вира, и рядом проявились четыре фигуры в темных костюмах с масками и капюшонами, отключившие голографическую маскировку.
— Кто вы и что вам надо? — смело выпятил животик помощник посла, закрыв собой испуганных подростков.
— Нам не нравятся такие, как вы. Вам не место на нашей станции. Сейчас вы пожалеете, что родились на свет, — в руках главаря сверкнул нож, а остальные продемонстрировали электрошоковые дубинки.
— Шшдравшштвуйте. У тебя новые шшнакомые, друг? Они шштранные и ошшень шшлые.
— Шушшик, ты даже не представляешь, как я рад тебя видеть, — облегченно выдохнул Вир.
— Вшшаимно, друг мой.
— Руки в гору! — заорал отошедший от шока главарь, довольно ловко выхватывая бластер.
— Какие? — зерг склонил голову, закованную в шипастый панцирь с воротом, выставляя вперед две пары конечностей.
— Босс, вали его! — не выдержали нервы у одного из террористов.
Дальнейшее для Вира стало шоком. Главарь нажал на курок и в его единственного, пусть и весьма необычного, друга полетели импульсы. Вот только Шушшик не собирался падать замертво.
— Шшашшем вы так? Нехорошшо, — покачал головой зерг в которого уже раз пять попали заряды.
— Да подохни ты уже! — взревел в отчаянии бандит, только что расстрелявший полную обойму.
— Вирр, они шшто, напали на нашш?
— Да! — отмер тот. — Они враги!
— Добышша? Мошшно шшьесть?
— Можно!
Зергу, чьи предки выживали в мире, где все друг другу были пищей, четыре человека без брони и тяжелого вооружения оказались не соперники. Рывок, таран головой, взмах лапой, плевок кислотой, удар хвостом, и все было кончено. Изломанная кукла — главарь, рассеченное тело — нервный террорист, конвульсивно подергивающиеся конечности тела с оплавленной, похожей на огарок головой — еще один подельник, да ноги в кустах — последний из «гвардейцев».
— Никому ни с места! Что здесь происходит? — как обычно, вовремя подоспела служба безопасности.
— Шшдрашштвуйте, — Шушшик был очень вежливым и воспитанным зергом, хоть иногда и несдержанным.
— На нас произошло нападение. Я требую немедленно вызвать сюда посла Молари, вашего начальника Майкла Гарибальди и командора Джеффри Синклера. Я атташе центаврианского посольства Вир Кото. Вот мои документы, — протянул идентификационную карточку раздухарившийся центаврианин.
— Младшший шшекретарь Шушшик.