Фаберже дороже денег
Шрифт:
За одну минуту до назначенного времени Лола подъехала к колоннаде Казанского собора. Вдоль шеренги припаркованных машин прогуливался представительный мужчина в светло-бежевом плаще и в модных очках без оправы. Лола поравнялась с ним, выглянула в окно и негромко произнесла:
– Очень хорошая погода для этого времени.
– И белые ночи наступят строго по расписанию, – отозвался мужчина с едва заметным акцентом, и наклонился, чтобы разглядеть Лолу. Девушка с удовольствием отметила, какое впечатление произвела на немца ее внешность,
– Садитесь, герр…
– Мюнцер, – представился тот, залезая на переднее сиденье, и добавил: – Герр Лангман сказал мне, что вы замечательный специалист, но не упомянул, что вы так красивы.
Лола улыбнулась, но тут же посерьезнела и заговорила серьезным деловым тоном:
– Итак, вы должны ввести меня в курс дела. Лангман ничего не объяснил, поскольку разговор, разумеется, не телефонный.
– Разумеется, – кивнул Мюнцер, – а где ваш уважаемый компаньон? Герр Лангман много говорил мне о нем. Кажется, он титулованный аристократ, маркиз?
– Мой уважаемый компаньон, – ответила Лола, скривившись, как будто взяла в рот дольку лимона, – занят сейчас другим важным делом и просил передать вам свои извинения.
– Что ж, – немец солидно склонил голову, – я надеюсь, ваша машина проверена на предмет подслушивающих устройств?
Лола кивнула: она знала, что Леня следит за всеми новинками в шпионской технике и регулярно проверяет их на своей и ее машинах.
– Очень хорошо, – немец понизил голос и начал: – Один ваш соотечественник, очень богатый человек, недавно приобрел чрезвычайно ценный предмет. Как разумный бизнесмен, он застраховал этот предмет в нашей компании…
– Он что – живет в Германии? – осведомилась Лола.
– Нет, просто у нашей компании очень хорошая репутация, – ответил Мюнцер таким тоном, что Лола больше не стала его перебивать. – Однако почти сразу после заключения страхового контракта эта вещь пропала. По сообщению владельца, она была у него украдена. Факт кражи подтвержден здешней полицией. Казалось бы, есть все основания выплатить страховую сумму… – немец сделал выразительную паузу и продолжил совершенно другим тоном: – Однако на днях мы получили сообщение о том, что застрахованный предмет в действительности находится у прежнего владельца.
– То есть он не был украден? – уточнила Лола.
– Совершенно верно, – немец кивнул и на какое-то время замолчал.
– И чего же вы от меня хотите? – спросила наконец Лола, когда пауза чересчур затянулась. – Надеюсь, вы не хотите, чтобы я действительно украла этот предмет в целях, так сказать, восстановления справедливости?
– Конечно, нет! – немец возмущенно воззрился на Лолу. – Как вы могли такое подумать, фрейлейн! Мы действуем исключительно в рамках закона!
– Тогда чего вы хотите?
Мюнцер пригнулся к ней и проговорил негромким, доверительным голосом:
– Мы хотели бы, чтобы вы проникли в дом владельца, нашли застрахованный предмет и сфотографировали
– И это вы называете – действовать в рамках закона?
– Мы, то есть страховая компания, действительно действуем исключительно в рамках закона, а вот вы…
– Понятно, – Лола тяжело вздохнула, – только украсть эту вещь было бы гораздо легче…
– Об этом не может быть и речи! – немец замахал руками. – Это погубило бы репутацию нашей компании!
– Ну да, – проговорила Лола себе под нос, – о моей репутации, конечно же, никто не печется…
Она подумала, что дело, которое Лангман по телефону назвал легким, обещает массу затруднений и опасностей, и вряд ли она справится с ним в одиночку, без Маркиза. Больше из любопытства она спросила у Мюнцера, о какой величине страховой суммы идет речь. Немец потупился, еще больше понизил голос и сообщил с каким-то интимным придыханием:
– Пятнадцать миллионов.
– Пятнадцать миллионов долларов? – удивленно переспросила Лола.
– Пятнадцать миллионов евро, – уточнил Мюнцер.
– Ничего себе! – Лола присвистнула.
– Хочу также обратить ваше внимание, – добавил Мюнцер, – что в случае успешного завершения дела ваше вознаграждение составит десять процентов от страховой суммы.
– Полтора миллиона? – вскрикнула Лола и от возбуждения подпрыгнула на месте, болезненно ударившись головой о крышу салона.
– Да, полтора миллиона, – подтвердил герр Мюнцер почти шепотом, – только прошу вас, тише!
– Что же это за предмет такой, если он стоит таких колоссальных денег? – спросила Лола, дрожа от любопытства.
Мюнцер не торопился с ответом, и тогда она добавила:
– Я ведь должна это знать, чтобы найти его в доме у владельца! Или вы хотите, чтобы я пошла туда, не знаю куда, и принесла то, не знаю что?
– Что вы! – Мюнцер снова огляделся по сторонам, открыл свой портфель и достал из него толстый глянцевый альбом.
– Что это такое? – удивленно спросила Лола.
– Это каталог аукциона «Блейкмор» за этот год. Именно на этом аукционе был приобретен упомянутый предмет.
Немец поспешно перелистал альбом. Перед глазами Лолы промелькнули изображения картин, статуй, китайских ваз, драгоценных камней и прочих дорогих игрушек. Наконец Мюнцер положил перед ней альбом, раскрытый на одной из последних страниц.
На этой странице было изображено пасхальное яйцо из полупрозрачного розового минерала, оплетенного тончайшей золотой сеткой, усыпанной бриллиантами, изумрудами и другими драгоценными камнями. Лола ахнула.
– Пасхальное яйцо Фаберже, – пояснил немец, – так называемый «Розовый герцог». Был изготовлен Карлом Фаберже по заказу герцога Насаусского. Герцог подарил его своей невесте, одной из великих княжон семейства Романовых.