Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

Несмотря на свой небольшой размер по сравнению со звездным кораблем, однако, он был все еще достаточно велик (на самом деле, "огромен", возможно, не слишком решительное прилагательное) по сравнению с любым обычным человеком. Даже одним таким надувшимся и возвышающимся от праведной подростковой ярости, как Сусанна.

— Его мать до безобразия богата, знаешь ли, и этот шаттл был построен верфью "Палладиум" Картеля Гауптмана, — сказал Антон блондинке-подростку. Она была довольно привлекательна в коренастом и спортивном виде. — Они строят Флоту много штурмовых шаттлов и судов для наземных атак. В действительности, зная какая броня у кораблей, сделанных на верфи "Палладиум",

сомневаюсь, что они избегали расходов на ее шаттл. На самом деле, я знаю, что они не делали этого, так как я лично написал конструктору об этом. Суть в том, что я не думаю, что эти булыжники смогут оставить хотя бы вмятину на корпусе.

— Конечно, я знаю это. — Сусанна зарылась в сумку. — Это дело принципа.

Как и предсказал Антон, корпус не был даже помят. Тем не менее, ей удалось попасть в него дважды. У девочки была чертовская сила.

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: идёт перевод

Глава 34

— Ты уверен относительно этого, Виктор? — спросил Джереми. — Это чертовски рискованный для вас способ, чтобы попытаться проникнуть на Мезу.

Он одарил компаньона Виктора взглядом не то чтобы совсем скептическим, но близко к этому.

— И — не в смысле обиды, Яна — но добавление тебя в эту небольшую команду, мне кажется, увеличивает риск, а не снижает его.

Экс-кощей амазонка одарила военного министра холодной улыбкой в ответ. Немного поспешно, он добавил:

— Не потому, что я сомневаюсь в твоей лояльности, ты же понимаешь, просто…

Он усмехнулся.

— Я скажу, Виктор, что, если вы осуществите это, то вы поднимите планку хутспе

[Нахальство, наглость (идиш)] приблизительно на метр.

— Кто это Хутспа? — спросила Берри.

— Мигель Джутспа, — сказал Руфь. — Пишется с "Дж", а не с "Х". Он один из лидеров Лиги Ренессанса, один из ближайших советников Джессики Штейн.

Дю Гавел улыбнулся.

— Я думаю, Антон фактически использует язык идиш, Руфь.

— Какой…

— Древний диалект немецкого, используемый евреями. Хутспе — на самом деле начинается с "х" — обозначает… — Его глаза стали немного расфокусированными. — У него нет точного перевода. Это замечательный термин, на самом деле. Ближайшими по смыслу окажутся наглость, дерзость — но с оттенком захватывающего дух самодовольства, также. Хорошей иллюстрацией является старый анекдот о человеке, который убил своих родителей для наследования, а потом, когда его поймали и осудили, утверждал, что он должен получить легкое наказание, потому что был лишен родительского руководства. Это хутспе.

Берри переводила взгляд между Виктором и Яной.

— Ладно, я это вижу. Виктор и Яна пойдут как пара, делая вид, что среди очень немногих выживших в Инциденте "Рабсилы" на Земле — это единственный агент Госбезопасности и одна из немногих Кощеев, которой каким-то образом удалось избежать резни, устроенной убийственным союзом Баллрум, Кевина Ушера — теперешнего главы ФСС — и определенного совершенно-неизвестного-тогда агента Госбезопасности по имени… Виктор Каша.

— Посмотрите на этот способ так, — сказал Виктор. — Если кто-нибудь прижмет меня, я могу дать им подробности этого эпизода, какие они никогда не слышали, но которые будут звучать абсолютно верно.

Антон тихо рассмеялся.

— Так

как, по сути, потом не было выживших единиц Госбезопасности — кроме тебя. — Он посмотрел на Яну. — И, почти уверен, что никто не имеет точной записи, какие именно Кощеи были убиты в Чикаго. Некоторые выжили, в конце концов. Так почему бы не ты?

Руфь выглядела немного колеблющейся.

— Я не знаю… мне кажется, что в этом есть риск. Если было так мало выживших Кощеев в этом инциденте — а есть не так уж и много Кощеев во вселенной с самого начала — разве не будет шанса на то, что один из реальных выживших будет знать, что Яны не было среди них? Конечно, это при условии, что она столкнется с каким-либо таким на Мезе, каковое, вероятно, вряд ли. Тем не менее, это риск.

Яна покачала головой.

— Ты действительно не понимаешь, как работает общество Кощеев, Руфь. Это уровень, что можно назвать внутренней воинственностью, близкой к хищникам, чем людям. В этом не было бы ничего удивительного, если бы я рассердила других Кощеев и пошла своим путем. И, когда это произошло, я потратила изрядное количество времени на Земле в дни моей юности, большинство из них в Чикаго. Однако множество Кощеев делают это, так что я едва ли выделяюсь.

Она посмотрела на Берри. И, на мгновение могло показаться чуть-чуть неловко.

— Я даже — только в течение короткого времени — имела роман с одним из Кощеев, кто был вовлечен — несколько лет спустя, вы понимаете, я уже давно не была с ним к тому времени — в похищение твоей сестры.

Берри прикрыла рукой рот, подавляя смех.

— Подожди, я скажу Хелен!

— Для меня предпочтительнее, чтобы ты этого не делала. Во всяком случае, нет причин беспокоиться. Этот конкретный экс-бойфренд по рангу находится близко к нижнему в моем длинном списке бывших парней, память о котором я держу в веселом презрении.

Она даровала одобрительным взглядом Виктора.

— Не то, чтобы я держу обиду, ввиду того, как Виктор в конце концов взорвал ублюдка на куски дробовиком.

Виктор в ответ вежливо улыбнулся, как улыбается кто-то, когда его благодарят за то, что оказал незначительную услугу в прошлом. Такого рода вещи, вроде проводил, открыв дверь в дождь, одолжил кому-то небольшую сумму денег, убил бывшего любовника.

— Чтобы вернуться к делу, — сказал он, — если кто-то очень высоко в мезанской безопасности не вмешался, в действительности не так много шансов на то, что кто-то будет разгадывать шараду. По природе вещей, Госбезопасность следила за тем, чтобы не было записей легко доступных. Ни видео, ни фото, ни ДНК-записей, ничего. Они были методическими в этом на грани мании, особенно в годы Сен-Жюста. Таким образом, если я с кем-нибудь не познакомлюсь на Мезе, который фактически работал со мной в Госбезопасности, я не действую с большим риском. И шансы на то, что это произойдет достаточно низкие, потому что… ну…

— Ты не оставил слишком много выживших, — сладко сказал Руфь.

— Это один из способов выразиться, я полагаю.

Берри вновь нахмурилась.

— Виктор, что ты имел в виду, когда сказал "если кто-то очень высоко в мезанской безопасности не вмешался"?

Они встретились, как обычно, в глубоко захороненной оперативной комнате, которая в настоящее время также служила жильем Берри и Руфь. Глядя на свою приемную дочь, Антону пришлось подавить желание усмехнуться, возможно, уже в десятый раз после начала встречи. Было просто что-то смешное в самой молодой королеве Факела, официально председательствующей на заседании… сидя в позе лотоса на поверхности ее кровати.

Поделиться:
Популярные книги

Идеальный мир для Лекаря 27

Сапфир Олег
27. Лекарь
Фантастика:
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 27

Клан

Русич Антон
2. Долгий путь домой
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
5.60
рейтинг книги
Клан

А небо по-прежнему голубое

Кэрри Блэк
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
А небо по-прежнему голубое

Надуй щеки! Том 3

Вишневский Сергей Викторович
3. Чеболь за партой
Фантастика:
попаданцы
дорама
5.00
рейтинг книги
Надуй щеки! Том 3

В зоне особого внимания

Иванов Дмитрий
12. Девяностые
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
В зоне особого внимания

Подземелье

Мордорский Ваня
1. Гоблин
Фантастика:
фэнтези
эпическая фантастика
5.00
рейтинг книги
Подземелье

Вперед в прошлое 5

Ратманов Денис
5. Вперед в прошлое
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Вперед в прошлое 5

Младший сын князя. Том 2

Ткачев Андрей Юрьевич
2. Аналитик
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Младший сын князя. Том 2

Печать Пожирателя

Соломенный Илья
1. Пожиратель
Фантастика:
попаданцы
аниме
сказочная фантастика
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Печать Пожирателя

Крепость над бездной

Лисина Александра
4. Гибрид
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Крепость над бездной

Комендант некромантской общаги 2

Леденцовская Анна
2. Мир
Фантастика:
юмористическая фантастика
7.77
рейтинг книги
Комендант некромантской общаги 2

Чародеи. Пенталогия

Смирнов Андрей Владимирович
Фантастика:
фэнтези
7.95
рейтинг книги
Чародеи. Пенталогия

Возвышение Меркурия. Книга 17

Кронос Александр
17. Меркурий
Фантастика:
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 17

Барон Дубов 5

Карелин Сергей Витальевич
5. Его Дубейшество
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
сказочная фантастика
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Барон Дубов 5