Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

— Опять до ночи? — проворчала Рейка, когда я положив трубку сказал, чтобы в школу они шли без меня.

— Ты уже упал до десятого места по успеваемости, — злорадно добавила Ори.

— Впереди аттестационные контрольные, — я пожал плечами, — посмотрим кто наберёт высший балл.

Девушки переглянулись и поморщились.

— Юми вчера звонил, — будто бы ни в чём не бывало заметила Ори, — извинялся, просил прощение и обещал отдать деньги, которые позаимствовал у Рейки. Объяснил, что тогда они были ему очень нужны.

— Позаимствовал? — возмутилась её подруга, — да он рылся в моём

нижнем белье! И деньги украл без спроса, а не позаимствовал! Я его тогда защищала вместе с тобой от Реми, но после того случая вынуждена признать, что в людях наш глава разбирается точно лучше нас!

— Встречайся с ним пожалуйста, вне стен этого дома Ори, — попросил я её, что весьма не обрадовало девушку.

— Хорошо, — она покачала головой, обидевшись сразу и на меня, и на Рейку. Но Такхакаси была непреклонна.

— Подбросишь на своей новой машине нас до школы? — Рейка прижалась ко мне, и нашла губы, к которым нежно прикоснулась.

— Конечно, буду ждать вас на улице, — приобнял её я, но девушка уже вывернулась из рук и показав язык, пошла за портфелем.

Доставив их как VIP персон до школы в сопровождении двух машин охраны, я отправился забирать Такаши Кусакабэ с аэропорта, поскольку попросил его подождать меня там. Молодой человек обнаружился у входа, терпеливо ожидая меня всего лишь с небольшим портфелем в руках. Поприветствовав его, я посадил рядом с собой, и мы отправились к территории Тайра. Можно было даже не звонить Коичи, чтобы знать о том, что он сейчас спит. Задерживаясь допоздна, он ложился обычно, как и я очень поздно, вот только вставал он в отличие от меня ближе к десяти, и каждый мой звонок раньше, воспринимал, как насилие над личностью. Вот и в этот раз, когда слуги открыли нам дверь, а Такаши Кусакабэ с интересом осматривался, я попросил девушек разбудить хозяина. Они жалостливо посмотрели на меня, но я поторопил их рукой, чтобы пошевеливались.

Вскоре сверху раздалась громкая ругань и вниз спустились, рыдая обе девушки, ещё через пять минут, вслед за ними вышел крайне недовольный Коичи, одетый лишь в ту пижаму с золотыми цаплями, что я ему ради шутки подарил на прошлый день рождения.

— Реми, — тоскливо сказал он, с интересом посматривая на второго человека рядом со мной, который в отличие от меня, развалившегося на диване, стоял рядом, вытянувшись словно струна.

— Знакомься — это Такаши Кусакабэ, — представил я человека, который был старше нас, — наш новый директор по логистике. Так что давай позавтракаем, ты его по собеседуешь, затем так же, как и я, признаешь годным работником, и загрузишь его работой, которая отнимает у тебя так много времени.

От такой характеристики партнёр загорелся и крикнув на служанок, чтобы несли завтрак, а не стояли словно соляные столбы, сел напротив меня. Когда нам принесли кофе и лёгкие закуски, я пригласил Такаши сесть рядом со мной и партнёр, поедая омлет с грибами и ветчиной, стал расспрашивать его о том, чем он занимался раньше, какое у него образование, опыт работы. Ни слова про клан или рекомендации, что явно удивило Кусакабэ.

Через час, довольный Коичи поднялся наверх, принёс в руках просто огромную кипу бумаг и отдал её Такаши.

— Завтра мне нужна аналитика, —

сказал он, а наш директор по логистике кивнул и стал собирать всё аккуратно, чтобы положить себе в портфель.

— Спасибо Реми, — Коичи расплылся в довольной улыбке, — может хоть начну ложиться не в четыре ночи теперь.

— Ты арендовал то здание, что я попросил? — поинтересовался я у него.

— Опять забыл, что ли? — удивился он, — заведи себя наконец секретаря. Я тебе говорил про это уже два раза и даже то, что забрал себе правую часть последнего этажа, оставив тебе левую.

— У тебя самого уже есть что ли секретарь? — удивился я, поскольку никогда не видел никого рядом с ним.

Он сально улыбнулся и прижал палец к губам. Всё с ним стало понятно, а потому, я махнул рукой, и поднялся.

— Поеду устрою Такаши, — сказал я, — в клане его я так понял не ждут, так что озадачу Аяку.

— Охрану ему не забудь приставить, а то опять неспокойно, — поморщился Коичи, прощаясь со мной.

Совершенно обалдевший директор, вскоре был вручён Аяке, чтобы она нашла ему приличную квартиру в центре города, а также звонок Кёкэ-сану решил вопрос с его охраной. Оставляя его в кабинете у девушки, я пожал ему на прощание руку.

— Мой телефон у тебя есть, с Коичи ты начнёшь общаться очень плотно. Если что случится или будут вопросы, лучше спроси у кого-то из нас. За это наказания нет, а вот с остальными правилами, тебя наш директор по кадрам познакомит.

Я показал на Аяку и вышел из кабинета, поскольку нужно было поинтересоваться у господина Нортона, узнал ли он что там по моей повестке.

— Господин Реми, — услышал я его жизнерадостный голос, — хорошо, что вы позвонили, только что говорил Нацуко, чтобы набрала вас.

— Вы как-то приглашали меня к себе в офис, — хмыкнул я, — сейчас есть свободное время.

— О, конечно приезжайте, познакомлю заодно вас с нашей командой, которая будет работать в Японии, — обрадовался он.

Поездка до его офиса не заняла много времени, господин Нортон встретил меня внизу, познакомил с партнёром, который возглавил японский офис, и он же будет помогать Нацуко в судах. Затем мы поднялись на этаж, который они занимали, и я с удивлением увидел, что больше ста человек сидят в небольшом помещении, перерывая кучу книг по японскому законодательству и готовя заметки тем, кто будет готовиться к судебным слушаниям. То, за какой короткий срок Оливер смог всё организовать вызывало уважение, об этом я ему прямо и сказал, вызвав у человека улыбку.

— Ох, господин Реми — это высшая похвала для меня, — склонил он голову в японском жесте.

— Получается, вы закончили свою работу и уезжаете? — уточнил я.

— Да, оставляю вам Патрика, он опытный адвокат и будет лучшим нашим представителем в Японии.

— Отлично, благодарю вас, — покивал я, — что там с пришедшей повесткой?

— Патрик? — он повернулся к мужчине лет тридцать, который всё это время ходил за нами молча, боясь вставить хоть слово.

— Юридическая компания «Абэ» действуя от имени нанимателя Такаюки Оро, подала прошение в суд императора чтобы аннулировать доверенность господина Реми Тонсу, на управление компанией «Такаюки и Ко», — сказал он.

Поделиться:
Популярные книги

Сумеречный стрелок

Карелин Сергей Витальевич
1. Сумеречный стрелок
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Сумеречный стрелок

Наследник павшего дома. Том I

Вайс Александр
1. Расколотый мир
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Наследник павшего дома. Том I

Темный Лекарь 6

Токсик Саша
6. Темный Лекарь
Фантастика:
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Темный Лекарь 6

Сборник коротких эротических рассказов

Коллектив авторов
Любовные романы:
эро литература
love action
7.25
рейтинг книги
Сборник коротких эротических рассказов

Зауряд-врач

Дроздов Анатолий Федорович
1. Зауряд-врач
Фантастика:
альтернативная история
8.64
рейтинг книги
Зауряд-врач

Возвышение Меркурия. Книга 3

Кронос Александр
3. Меркурий
Фантастика:
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 3

Штуцер и тесак

Дроздов Анатолий Федорович
1. Штуцер и тесак
Фантастика:
боевая фантастика
альтернативная история
8.78
рейтинг книги
Штуцер и тесак

Бастард Императора

Орлов Андрей Юрьевич
1. Бастард Императора
Фантастика:
фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Бастард Императора

Бывшие. Война в академии магии

Берг Александра
2. Измены
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.00
рейтинг книги
Бывшие. Война в академии магии

Проданная Истинная. Месть по-драконьи

Белова Екатерина
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Проданная Истинная. Месть по-драконьи

Весь цикл «Десантник на престоле». Шесть книг

Ланцов Михаил Алексеевич
Десантник на престоле
Фантастика:
альтернативная история
8.38
рейтинг книги
Весь цикл «Десантник на престоле». Шесть книг

Первый рейд Гелеарр

Саргарус Александр
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Первый рейд Гелеарр

Честное пионерское! Часть 1

Федин Андрей Анатольевич
1. Честное пионерское!
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
7.00
рейтинг книги
Честное пионерское! Часть 1

Вперед в прошлое 3

Ратманов Денис
3. Вперёд в прошлое
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Вперед в прошлое 3