Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Факультет чудовищ. Вызов для ректора
Шрифт:

– О, а вот и пассажиры пожаловали! – хохотнул высоченный бородач – наверняка главарь банды. – Как раз вовремя. Слышь, красавица, снимай бирюльки – и, глядишь, останешься живая.

– Попридержи язык, – Кертис закрыл меня своей спиной. – Еще одно слово – и ты пожалеешь, что сегодня вообще рискнул выползти из берлоги.

– У-тю-тю, какие мы грозные, – разбойники громогласно расхохотались. – Парень, шел бы ты подобру-поздорову. Я сегодня не в настроении тебя калечить.

– Зато я в настроении, – на пальцах Кертиса заиграл яркий огонек, и я поняла, что мой спутник говорит совершенно серьезно. Близость битвы

словно встряхнула его и дала новые силы.

Разбойники поняли, что добыча собирается нападать. Их ряды дрогнули. Я тут же выставила щиты, прикрывая нас и кучера, а Кертис ударил по первым нападающим стеной огня. Зная его настоящую силу, я понимала, что он сдержался, потому что разбойники попадали на землю с воем, но живые. А могли бы обгореть до костей.

Кертис шагнул вперед, забыв обо всем на свете. В его руках сияло пламя. А я старалась защитить безумца не только от разбойников, но и от себя самого.

Все происходило быстро и стремительно. Удар – еще трое бандитов растянулись на земле. Еще удар – двое повисли на ближайших ветвях. Вспышка – и еще двое взвыли от боли. Как я могла пропустить кинжал, направленный в спину Кертиса? Слишком поздно. Я вскрикнула, но вдруг сталь отлетела в сторону, а кучер усилил мой щит и кинулся на помощь Кертису. Учитывая, что наш кучер магом не был, это было как минимум странно. Но самое удивительное – я не боялась. Скорее, испытывала раздражение, потому что нам пришлось задержаться в пути.

Последний разбойник был повержен.

– Нельзя их так оставлять, – обернулся Кертис. – Тут поблизости городок Леденвиль. Давай доставим их туда.

– Как ты предлагаешь тащить с собой десяток тел? – идея сразу мне не понравилась.

– Свяжем их, наложим заклятие на веревку, и пусть бегут, – вмешался кучер.

Представила себе картину: вот наш экипаж въезжает в город, а за ним цепочкой бегут обожженные и потрепанные разбойники. Но в одном Кертис прав. Нельзя все так оставить. Их обязательно надо арестовать и передать солдатам.

– Хорошо, – кивнула я. – Только сначала один маленький, но очень важный вопрос. Кто вы, господин Риплин?

– Что вы имеете в виду, госпожа эр Кармаль? – насупился кучер, а его бегающий взгляд подсказал, что я на верном пути.

– Вы – не Риплин. Тогда кто?

Кертис понял меня с полувзгляда и зашел за спину противнику, но тот выставил перед собой руки:

– Постойте, не будем сражаться! Это я, Шип.

Личина исчезла, и я увидела перед собой привычное худощавое лицо первокурсника. Бледное и встревоженное. Похоже, Шип не ожидал, что его раскроют так скоро. И не раскрыли бы, если бы не случай в лице лесных грабителей. Я нахмурилась. Так и знала, что первокурсники не станут спокойно сидеть в академии. Недаром Аль набирал их лично из рядов преступников.

– И как у тебя только ума хватило? – воскликнула я, а наш студент уже полез под сиденья экипажа и достал веревку. – Шип, отвечай, когда с тобой разговаривают!

– Что отвечать-то? – Он начал связывать разбойников. Кертис тут же пришел ему на помощь, и дело пошло вдвое быстрее. – Мы тоже хотим найти ректора Дагеора. Он очень помог нам, и мы не должны находиться в академии, пока ему угрожает опасность. Можете делать что хотите, Милли, но мы не отступимся и все равно попадем в Кардем.

– Мы? – Я устало покосилась на экипаж. Шип уже прикусил язык,

но я поняла главное: Шип здесь не один. – И где второй? Или вас еще больше?

– Нет, всего двое, – насупился первокурсник. – Найт, выходи.

Мой багаж полетел на землю. Найт тенью метнулся к нам и замер рядом с другом. Хорошо хоть двое, а не все восемь. Иначе это была бы не поездка, а целый поход.

– И как вы это объясните? – налетела я на студентов. – Я же говорила вам! Предупреждала! И все равно вы тут. Немедленно возвращаетесь в академию.

– Ни за что! – подал голос Найт. – Можете хоть лично нас отвезти – мы снова сбежим. Профессор Кармаль, вы ведь сами понимаете, что помощь вам не повредит. Так зачем отказываетесь?

– Затем, что вы – двое глупых мальчишек, – выпалила я, запоздало вспоминая, что они не так уж меня и младше. – Я за вас отвечаю. Поэтому…

– Милли, хватит препираться, – перебил меня Кертис. – Мы тратим драгоценное время. И так из-за этих остолопов, – он затянул узел на последнем разбойнике, – придется делать круг.

– И что ты предлагаешь?

– Пусть едут с нами и будут под присмотром, – пожал плечами Кертис и сделал вид, что не заметил благодарного взгляда студентов. – Или оставайся здесь и продолжай спорить, а я поеду дальше. Выбирай.

– Хорошо! – воскликнула я. – Забирайтесь в экипаж. Но чтобы ни во что не лезли! Иначе – немедленно в академию.

– Слушаемся, профессор Кармаль, – разулыбались первокурсники, а я сокрушенно покачала головой. Нет, мне далеко до Аля. И пока что я слушаюсь студентов, а не они меня.

Шип забрался обратно на козлы, а Найт сменил место для багажа на удобное сиденье в экипаже. На языке вертелись самые разные слова, но я пока сдерживалась. Не хватало еще, чтобы студенты решили, что им удалось вывести меня из себя. А ведь почти удалось. Не потому, что я злилась, нет. Просто боялась за них, не желая понимать, что большинство людей, скорее, боится их самих. Для нас с Алем они были обычными студентами, для других – чудовищами. И мне порой казалось, что это не изменится никогда, несмотря на все старания Дара и моего жениха.

Экипаж снова лениво пополз по дороге. Видимо, она не пользовалась особой любовью путников, потому что колеса то и дело застревали, а сам экипаж подскакивал на очередной ухабине. Мои спутники молчали. Найт не привык к Кертису. Кертис почти не знал Найта. Был бы тут Аль, мгновение спустя все стали бы если не друзьями, то хорошими знакомыми. Но Аля не было, и я ощущала себя беспомощной.

– Не хмурься, – Кертис первым заметил, как переменилось мое лицо. – Мы найдем Аля. Он ведь знает, как его все ждут. Значит, не сможет скрываться вечно.

Я кивнула. А что еще сказать? Да, Аланел знал, что без него академии придется туго. И, несмотря на это, уехал. На что он рассчитывал? В такие минуты я даже начинала на него злиться. И если бы он находился где-то поблизости, высказала бы все, что о нем думала. Умеет же Аль исчезать в самый неподходящий момент. Нет, не дам ему бросить меня на семь лет во второй раз.

Наши пленники тащились за экипажем, и это еще больше замедляло ход. Нужно было передать их в руки стражников, поэтому, когда Шип сказал, что впереди показались городские стены, я была рада до безумия. Тем более что время близилось к полуночи, а ночевать наедине с преступниками не хотелось.

Поделиться:
Популярные книги

Драконий подарок

Суббота Светлана
1. Королевская академия Драко
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.30
рейтинг книги
Драконий подарок

На границе империй. Том 10. Часть 3

INDIGO
Вселенная EVE Online
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 10. Часть 3

Сердце для стража

Каменистый Артем
5. Девятый
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
9.20
рейтинг книги
Сердце для стража

Жандарм 3

Семин Никита
3. Жандарм
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Жандарм 3

Жена на пробу, или Хозяйка проклятого замка

Васина Илана
Фантастика:
попаданцы
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Жена на пробу, или Хозяйка проклятого замка

Эволюционер из трущоб. Том 5

Панарин Антон
5. Эволюционер из трущоб
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Эволюционер из трущоб. Том 5

Отмороженный 11.0

Гарцевич Евгений Александрович
11. Отмороженный
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
попаданцы
фантастика: прочее
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Отмороженный 11.0

Неучтенный. Дилогия

Муравьёв Константин Николаевич
Неучтенный
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
7.98
рейтинг книги
Неучтенный. Дилогия

Бастард Императора. Том 7

Орлов Андрей Юрьевич
7. Бастард Императора
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Бастард Императора. Том 7

Бастард Императора. Том 4

Орлов Андрей Юрьевич
4. Бастард Императора
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Бастард Императора. Том 4

Кодекс Крови. Книга VII

Борзых М.
7. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга VII

Идеальный мир для Лекаря 5

Сапфир Олег
5. Лекарь
Фантастика:
фэнтези
юмористическая фантастика
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 5

Камень. Книга 3

Минин Станислав
3. Камень
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
8.58
рейтинг книги
Камень. Книга 3

Матабар

Клеванский Кирилл Сергеевич
1. Матабар
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Матабар