Fallout: Equestria - Тени Анклава
Шрифт:
— Девятнадцатая модель. Здесь Смотрительницу охраняли гораздо лучше продовольственных складов. А вот арсенала вообще нет, вся боевая функция лежит на машинах. Хотя здесь много пустых комнат, возможно, они просто не обозначены, — Грей задумчиво бормотал себе под нос, все более погружаясь в изучение документации. — Хм, странно. Какой идиот сказал, будто это маленькое Стойло? Здесь спокойно поместится несколько сотен пони, да еще и место останется. Вот Дискорд! — Наткнувшись на новую информацию, Грей подозрительно затих.
Увидевшая выкатившихся в помещение дроидов Лайт уже успела юркнуть под стол, нервно уставившись на огромные махины.
—
Разведчик ехидно фыркнул и приказал стене вернуться на место. Минута молчания – и в сторону ушла уже другая потайная дверь, на этот раз скрытая в полу. Взглядам пони открылась небольшая лестница, уходящая куда-то вниз. Отсоединившись от терминала, Грей приглашающе махнул копытом.
— Это лучше увидеть, иначе не поверите.
Лайт вылезла из-под стола со смущенной улыбкой. Увидев новый тайник, единорожка нахмурилась.
— Какое-то очень странное Стойло, — недовольно фыркнула волшебница. — Кругом потайные ходы и куча боевых махин.
Лайт подошла к таинственному проходу, но ее обогнала Уайт, чье отношение к происходящему было сокрыто за непроницаемым шлемом. Стальной Рейнджер вновь решила идти первой.
Очередной длинный коридор и холодный белый свет. Узкие металлические стены. Очередная дверь, послушно ушедшая в стену. Перешагнув белую линию на полу, пони оказались в небольшом зале.
Капсулы полностью из металла, расположенные по три вдоль каждой из стен, кроме той, через которую пони вошли сюда. Все они выглядели одинаково, напоминая огромные стальные гробы обтекаемой формы. Укрепленные железными пластинами капсулы располагали узким окошком на уровне головы среднестатистической пони, если она зачем-то встанет вертикально. К ним подходило множество проводов и шлангов. Перед каждой располагался свой терминал.
Почти все вместилища оказались пустыми. Зеленоватым светом мерцал лишь один терминал – самый дальний. Подойдя к нему, пони с удивлением обнаружили в капсуле молоденькую единорожку с сине-белой гривой. Сквозь запотевшее стекло с трудом проглядывалась знакомая мордочка.
Лайт прикрыла рот передним левым копытцем, подавляя шумный вздох. Глаза волшебницы расширились, а сама она подалась назад.
— Грей... Это же… — неверяще зашептала единорожка. — Это же она! Та пони из сферы памяти!
В голове волшебницы промелькнули слова – «Меня зовут Лилия Сандерс»...
Глава 9 — Роза
Первые преграды загадочного Стойла Сто Семьдесят Четыре остались позади, и у пони появилась возможность перевести дыхание и как следует осмотреться. Не станет ли это решение ошибкой?
— Итак, — произнесла Уайт после минутного молчания. — Судя по всему, это камера анабиоза, причем не пустая. Кто в ней, Лайт?
— Это Лилия Сандерс. Именно ее воспоминания привели нас сюда. — Бывшая Смотрительница все еще не могла поверить своим глазам. — Прошло больше сотни лет, как она могла уцелеть?
— Великолепно, все же у этого Стойла есть житель. Вот только состояние у него немного недееспособное, — пробормотал пегас, подключив штекер хвоста к терминалу
— Голова болит все сильнее, да и наше исследование явно затянулось. Предлагаю немного отдохнуть. Возражения не принимаются. — Грей не дал кобылкам даже раскрыть рот.
Отключившись от терминала, разведчик быстро повернулся крупом к действующей Смотрительнице и вышел из помещения. В последнее время ему казалось, будто на его ноги нацепили свинцовые грузы, голова соображала с превеликим трудом, а показания датчиков расплывались перед глазами. Задержавшись ненадолго у терминала Смотрительницы, Грей быстро отдал команду через интерфейс костюма. Где-то далеко, за пределами слышимости пони, огромная бронедверь Стойла Сто Семьдесят Четыре медленно встала на место и перекрыла выход, обеспечив им относительную безопасность. Удовлетворенно кивнув самому себе, Грей направился к жилому отсеку, к одной из тех уютных чистых постелей. Но дойти ему было не суждено.
***
Лайт проводила пегаса задумчивым взглядом, мысленно с ним согласившись. Сон казался здравой идеей, но ей хотелось сделать еще одну вещь.
— Да, после такого нам и вправду не помешает небольшой отдых. — Единорожка неловко поскребла копытцем пол. — Но я хочу еще немного осмотреться. Просто интересно, чем это Стойло отличается от моего бывшего.
Естественно, к моменту завершения монолога Грей уже благополучно покинул помещение. Уайт молча кивнула волшебнице и последовала за ним.
— Ну и ладно, зато я смогу все посмотреть в спокойной обстановке, — немного обиженно проговорила Лайт, возвращаясь к терминалу.
В разблокированном состоянии он оказался в полном распоряжении непоседливой волшебницы.
— Сколько воспоминаний...
Кобылка перетащила к себе кресло Смотрительницы и забралась в него, уютненько устраиваясь на мягком сидении, точно так же как делала это в своей прошлой жизни. Ей предстояла долгая работа с базами данных.
Лайт принялась переключать вкладки, смотреть отчеты автоматики, раз за разом отмечая сходства и чувствуя некий дискомфорт, когда на глаза попадались особенно явные отличия. Так, при общей схожести устройства и даже размеров, это Стойло все же было несколько более компактным в плане обитаемых и доступных пони помещений. Зато под автоматические линии и ангары роботов было отведено едва ли не вдвое большее пространство, не говоря уже о складах продовольствия. На глаза попалось уведомление о списании и замене стражей в «комнате праздника дураков».
Лайт поежилась, быстро переключившись дальше и пролистывая пустые сводки технической информации о состоянии анабиозной капсулы. Они были не столь стабильны – при быстром пролистывании глаз зацепился за краткие уведомления о выключении, отсутствии работы и новом включении капсулы. При детальном просмотре обнаружились изменения, возникающие в эти моменты в сводках общей информации.
— То есть Лилия периодически покидает свое лежбище и управляет Стойлом. Забавно… — Единорожка положила голову на передние копытца. — Нужно будет потом сказать об этом Грею и Уайт. Кстати, как они там?
Идеальный мир для Лекаря 12
12. Лекарь
Фантастика:
боевая фантастика
юмористическая фантастика
аниме
рейтинг книги
Газлайтер. Том 10
10. История Телепата
Фантастика:
боевая фантастика
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 5
5. Меркурий
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
рейтинг книги
Курсант: Назад в СССР 4
4. Курсант
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
рейтинг книги
Бомбардировщики. Полная трилогия
Фантастика:
альтернативная история
рейтинг книги
Том 13. Письма, наброски и другие материалы
13. Полное собрание сочинений в тринадцати томах
Поэзия:
поэзия
рейтинг книги
Интернет-журнал "Домашняя лаборатория", 2007 №8
Дом и Семья:
хобби и ремесла
сделай сам
рейтинг книги
Бастард Императора. Том 8
8. Бастард Императора
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
рейтинг книги
Ведьмак (большой сборник)
Ведьмак
Фантастика:
фэнтези
рейтинг книги
Камень. Книга шестая
6. Камень
Фантастика:
боевая фантастика
рейтинг книги
Последний из рода Демидовых
Фантастика:
детективная фантастика
попаданцы
аниме
рейтинг книги
Хранители миров
Фантастика:
юмористическая фантастика
рейтинг книги
