Fallout: Equestria
Шрифт:
Эгей, Литлпип! Спайк просунул голову в дверной проём комнаты с Садами Эквестрии, в которой я пыталась укрыться от шума вечеринки. Мы сейчас будем играть в Приколи-пони-Хвост. Не хочешь с нами?
Я застонала.
Ого. Дежа-вю, сказал Спайк. Тебе действительно стоит пойти. Это последняя ночь перед ну, ты знаешь. И тебе нужно провести её со своими друзьями.
Издав ещё один стон, я отбросила подушку и села. Возможно, Спайк был прав.
Вопреки своим настоящим желаниям, я последовала за ним обратно в очень светлую и шумную главную комнату.
И
Мы играли в Приколи-пони-Хвост, бились подушками и даже разбивали пиньяту. А ещё мы устраивали игрушечные гонки и играли в настольный теннис. Потом, перевернув книжный шкаф, мы приспособили его вместо чайного столика, на котором было множество всяких одобренных Министерством Морали вкусностей, включая даже целую гору аппетитнейших кексов. Вельвет Ремеди была в центре внимания. Она исполняла один зажигательный танец за другим, своим рогом создавая себе музыкальное сопровождение и ослепительное световое шоу.
Я танцевала со столькими зебрами, пони и грифонами, сколько за жизнь не могла себе представить. А маленькая извращенка в моей голове могла честно пялиться на бёдра, пока мы танцевали конго.
А ещё были подарки. Особенные подарки, сделанные Лайфблумом, который большую часть дня провёл, изучая Заклинание в Коробке. Подарки для хождения по облакам.
Но главное было весело.
Эта ночь, эта вечеринка... Мне кажется, это было самое чистое веселье, что я испытывала за свою жизнь.
Спайк был прав. Это было лучше и куда важнее сна. Это были моменты радости с друзьями.
В конце вечеринки Лайфблум передал мне последний подарок, обёрнутый красивым бантом.
Это то, о чём ты просила, сказал он. Мне надо возвращаться. Я полечу с Дитзи Ду и Лаенхартом. Если я собираюсь попасть в Башню Тенпони вовремя, чтобы успеть произнести небольшую заготовленную мной речь, мне надо идти.
Я левитировала красочно завёрнутую коробку себе на спину.
Спасибо.
Кому это? спросил Каламити, подбежав ко мне, как только Лайфблум ушёл прочь, быстро переместившись туда, где Дитзи Ду в который раз говорила "пока" Сильвер Белл. Несколько часов в кратере должно было вполне хватить ей для набора заряда, да и к тому же уходить с вечеринки Сильвер Белл ей совсем не хотелось.
Это подарок для Мягколапки.
Лил'пип, ты ж знаешь, у нас нет времени на это.
Каламити был прав. У нас и так было достаточно дел в Нейварро, и мы планировали нашу атаку, избегая казарм. Мы должны были двигаться быстро. Не было времени для на экскурсию. Но...
Хотя бы в этот раз, ответила я ему, я хочу поступить правильно по отношению хоть к одной из них.
Каламити нахмурился, встряхнув оранжевой гривой. Маленькие цветные клочки посыпались вниз.
Те не спасти её, Лил'пип. Ты выпустишь этого монстра на свободу, и она прикончит любого пони, прежде чем её саму кокнут. Он показал на коробку. Эт не вернёт ей её жизнь.
Я знаю, призналась я. Но если она ещё жива, то это именно то, что она хочет. Он была Боевым Когтем. Она не предпочтёт закончить
А когда в твоём плане появился пункт про исполнение желаний адских гончих?
Я посмотрела в глаза Каламити.
Когда я увидела, как Отэм Лиф обращался с ними.
Кхм, ой, он вздрогнул, а затем, скрипнув зубами, произнёс: Это был удар ниже пояса, Лил'пип. Да, я знаю, что он был ублюдком, который убил целую кучу пони, и я понимаю, что его просто нельзя было оставлять в живых. Но он всё ещё мой брат, и я скорблю о том, что потерял его.
Я знала, что Каламити переживает из-за смерти брата, но мне даже в голову не приходило, что он может быть в трауре.
Прости, произнесла я с сожалением.
Ладно уж, ответил он, приняв мои извинения, сам спросил.
У тебя в гриве конфетти.
И у тя.
* * *
Сегодня:
А ну замри, где стоишь, ты, вороватый отморозок! Пока мы отбиваемся от неприятеля, ты решил, что это охренительно классное время, чтоб поживиться чужим добром? Ты ведь воруешь у АНКЛАВА, дерьма кусок. НИКТО не смеет воровать у Анклава!
Каламити едва закончил набивать седельные сумки, когда этот громкий голос разорвал воздух позади него.
Привет, батя, произнёс Каламити, поворачиваясь лицом к своему отцу.
Строевой сержант застыл на месте, уставившись на сына.
Каламити, встретившись взглядом с отцом, молча смотрел в ответ.
Затем вздохнул.
Знаешь, я всегда считал, что у меня накопилось достаточно всего, чё я смогу высказать тебе, если когда-нибудь предоставится такая возможность, устало произнёс Каламити. Но вот я стою перед тобой и понимаю, что сказать мне нечего.
Старший жеребец выпучил глаза.
Каламити? Он впал в ярость. Ты?! Нападаешь на родную страну? На себе подобных? Да ещё и с грёбаным ДРАКОНОМ? ТЫ?!
Каламити покачал головой в ответ.
Ты не прав в стольких вещах, что я даже не знаю, с чего начать.
А для чего ты шёл сюда, убивая пони? Просто поворовать?
Каламити бросил взгляд на свои седельные сумки, прежде чем ответить.
Я пришёл сюда, чтобы спасти пони, отец. А это? Это просто небольшая страховка. Моим друзьям лучше покинуть это место живыми, если Анклав захочет получить свою собственность обратно. Он протолкнулся мимо отца, направляясь к выходу.
НИ С МЕСТА, ты, предательский кусок ОТБРОСОВ! заревел строевой сержант.
А не то что? спросил Каламити. Ты же не станешь стрелять в меня. При всех твоих недостатках, ты всё же не Отем Лиф.
Я буду ДРАТЬ ТВОЙ ЗАД, пока ты не начнешь МОЛИТЬ ОБ ЭТОМ!
Каламити обернулся к отцу, оценивая это заявление.
Э, не-а. Я думаю, что ты не более чем очень шумный старый жеребец, много лаешь, но никогда не кусаешь. Но ты волен попытаться доказать, что я ошибаюсь, предложил Каламити. Но держу пари, что скорее эт я надеру те зад. И это, вероятно, лишит тя того уважения, которое сохраняют к тебе солдаты.
Стеллар. Трибут
2. Стеллар
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
рейтинг книги
Его огонь горит для меня. Том 2
2. Мир Карастели
Фантастика:
юмористическая фантастика
рейтинг книги
На границе империй. Том 9. Часть 4
17. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
рейтинг книги
Наследник
1. Рюрикова кровь
Фантастика:
научная фантастика
попаданцы
альтернативная история
рейтинг книги
