Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Фальшивый лорд
Шрифт:

— Блестящая мысль! — одобрила Холли.

— На обратном пути мы заедем в кафе-мороженое и посмотрим, какой там сегодня ассортимент.

— Ну конечно! — вздохнула Холли. — У тебя все всегда сводится к мороженому.

— Можешь не заходить, — фыркнула Белинда.

— Кто-то ведь должен за тобой присматривать, — усмехнулась Холли. — Иначе ты там все съешь, и другим не достанется.

Городская больница разместилась в новом здании на окраине городка. Время посещения уже заканчивалось, когда туда приехали Холли с Белиндой.

— Только

пять минут, — предупредила их медсестра, когда спросила у пострадавшего, хочет ли он видеть девочек. — Сейчас ему уже лучше, но ночь прошла тяжело.

Мистер Рудж находился один в боковой палате. Он полулежал на койке, закрыв глаза. Его голова была обмотана бинтами, а на запястье виднелся пластырь.

Медсестра дотронулась до его руки, и он открыл глаза.

— Ну и ну, — улыбнулся он, увидев Холли и Белинду. — Какой приятный сюрприз.

Он махнул им рукой на стулья, стоявшие возле него.

— Как вы? — спросила Холли.

— Лучше, чем мог бы быть, если бы вы не нашли меня, — ответил пострадавший.

Холли и Белинда переглянулись.

— Все нормально, — продолжал школьный сторож. — Полицейские рассказали мне обо всем, что произошло. Я очень вам признателен.

— Значит, вы ничего не помните? — спросила Холли.

Мистер Рудж нахмурился.

— Я припоминаю, как видел вас на автостоянке. И потом пошел в гору к аббатству. Потом что-то затрещало — как будто кто-то ломал ветки. По-видимому, кто-то вылезал из кустов. А потом меня как шарахнет по голове, и я упал, вместе с телевизором и вообще… — Он замолчал и опять закрыл глаза. Прошло несколько секунд, прежде чем он снова заговорил. — Простите! — сказал он девочкам. — Башка у меня все еще трещит.

— Ладно, отдыхайте. Мы пойдем, — заявила Холли.

— Как? Больше никаких вопросов? — Мистер Рудж, казалось, был удивлен.

— Почему вы спрашиваете? — поинтересовалась Холли.

— Так вы разве не для этого пришли? Не для того, чтобы задать мне вопросы? Я-то думал, что Детективный клуб взялся за дело.

— Мы пришли вас проведать и справиться о здоровье! — ответила Холли.

— Ну и задать вопросы тоже, — призналась Белинда.

— Ну слава Богу, — школьный сторож улыбнулся. — Я рад. У меня появилось больше шансов, что этого негодяя поймают. Может, ко мне даже вернется мой телик. Если он еще на что-нибудь пригоден.

— А с чего бы ему быть непригодным? — удивилась Белинда.

— Я вместе с ним сильно грохнулся о землю. Ну и, наверное, разбил его. Не понимаю, зачем он мог им понадобиться.

— А как ваша машина? — поинтересовалась Холли. — Есть какие-нибудь новости?

— Да, есть. Это единственная приятная новость на данный момент, — улыбнулся мистер Рудж. — Полиция нашла ее. Она была брошена примерно в километре от аббатства. И главное, целехонькая.

— Время истекло! — раздался в дверях голос медсестры.

— Приходите еще, — попросил мистер Рудж. — Особенно если что-нибудь выясните.

— Ну

вот, — заявила Белинда, когда они вышли на улицу. — Милое мое мороженое, вот я и иду к тебе!

— Забудь о нем! — отрезала Холли.

— Что?! — ужаснулась Белинда.

— Я созываю чрезвычайное заседание Детективного клуба, — сообщила ей Холли. — Мы отправляемся прямо к Трейси.

— Почему?

— Прежде я думала, что это обычный грабеж, — сказала Холли. — Но ошибалась. Это определенно новая загадка для нас.

ГЛАВА III.

Лицо из прошлого

— Что вы там придумали?

Трейси была не в настроении. Хотя бы из-за того, что Джеки Милвуд разгромила ее в бадминтон. Джеки была на три года старше и числилась среди лучших игроков графства, однако для Трейси это не составляло никакой разницы — она просто не любила проигрывать. Затем к ней примчались раскрасневшиеся от возбуждения Холли и ничего не понимающая Белинда и вытащили ее из горячей ванны, не дав вдоволь насладиться блаженством в хлопьях душистой пены. Теперь все три девочки лежали на подушках в спальне Трейси и уписывали за обе щеки толстые ломти хлеба с медом, любезно предложенные миссис Фостер.

— Там не сходятся концы с концами, — заявила Холли.

— Что-что? — заинтересовалась Трейси.

— Это она говорит про мою домашнюю работу по математике! — пошутила Белинда.

Холли пропустила ее реплику мимо ушей.

— Я говорю про все эти дела вокруг мистера Руджа. Ведь считается, что это обычный, примитивный грабеж, верно?

— Полиция считает именно так.

— Кто-то шарахнул его по голове, чтобы украсть его телевизор.

— Точняк.

— А вот и нет! — воскликнула Холли. — Если ты видишь, как кто-то несет телевизор, а ты хочешь им завладеть, ты никогда не станешь бить этого человека по голове.

— Что же в таком случае делать грабителю? — заинтересовалась Белинда. — Попросить — дяденька, отдайте мне, пожалуйста, ваш телевизор? Да?

Холли повернулась к ней и терпеливо разъяснила:

— Если человека бьют по голове — он падает на землю. Автоматически это означает, что телевизор летит на землю вместе с ним…

— И скорее всего разбивается! — закончила фразу Трейси.

— Вот именно! — подтвердила Холли. — Ты портишь ту самую вещь, которую хочешь украсть. Значит, тот, кто напал на мистера Руджа, совсем не собирался красть телевизор.

Все погрузились в раздумья. Даже перестали жевать тосты.

— Допустим! — сказала Трейси. — Но ведь попадаются и глупые грабители.

— Ну да! — согласилась Холли. — Мы можем рассмотреть и такую возможность. Но вот еще интересная деталь. Машину мистера Руджа угнали, верно?

— Полиция уже ее нашла! — вклинилась Белинда.

— Знаю. Но если бы ее не угнали, тогда мистер Рудж не направился бы к аббатству. И никто бы на него не напал.

— Ничего не могу возразить, — призналась Трейси.

Поделиться:
Популярные книги

(Не)нужная жена дракона

Углицкая Алина
5. Хроники Драконьей империи
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.89
рейтинг книги
(Не)нужная жена дракона

Босс для Несмеяны

Амурская Алёна
11. Семеро боссов корпорации SEVEN
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Босс для Несмеяны

Законы рода

Flow Ascold
1. Граф Берестьев
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
аниме
5.00
рейтинг книги
Законы рода

Жребий некроманта 2

Решетов Евгений Валерьевич
2. Жребий некроманта
Фантастика:
боевая фантастика
6.87
рейтинг книги
Жребий некроманта 2

Хозяйка старой усадьбы

Скор Элен
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
8.07
рейтинг книги
Хозяйка старой усадьбы

Шаман. Ключи от дома

Калбазов Константин Георгиевич
2. Шаман
Фантастика:
боевая фантастика
7.00
рейтинг книги
Шаман. Ключи от дома

Боги, пиво и дурак. Том 4

Горина Юлия Николаевна
4. Боги, пиво и дурак
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Боги, пиво и дурак. Том 4

Проданная невеста

Wolf Lita
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.80
рейтинг книги
Проданная невеста

Газлайтер. Том 2

Володин Григорий
2. История Телепата
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 2

Попаданка в академии драконов 2

Свадьбина Любовь
2. Попаданка в академии драконов
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.95
рейтинг книги
Попаданка в академии драконов 2

Система Возвышения. (цикл 1-8) - Николай Раздоров

Раздоров Николай
Система Возвышения
Фантастика:
боевая фантастика
4.65
рейтинг книги
Система Возвышения. (цикл 1-8) - Николай Раздоров

Попытка возврата. Тетралогия

Конюшевский Владислав Николаевич
Попытка возврата
Фантастика:
альтернативная история
9.26
рейтинг книги
Попытка возврата. Тетралогия

Королевская Академия Магии. Неестественный Отбор

Самсонова Наталья
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
8.22
рейтинг книги
Королевская Академия Магии. Неестественный Отбор

Запрети любить

Джейн Анна
1. Навсегда в моем сердце
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Запрети любить