Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Фамильная реликвия
Шрифт:

– Да. Чудесные экспонаты, правда? – Кейт обернулась в сторону Белого Тауэра, удивляясь, почему этот мужчина заговорил с ней. На роль обольстительной женщины она явно не тянула. Незнакомец двинулся следом за ней.

– Да, – согласился он и некоторое время смущенно молчал, шагая рядом. – Не возражаете, если я присоединюсь к вам? Видите ли, мне нравится выставленная в этом музее коллекция средневековых доспехов.

Кейт заколебалась. Ей льстило внимание симпатичного мужчины с британским акцентом, но ее не прельщала перспектива отбиваться от

назойливого приставалы, да еще в первые часы пребывания в Лондоне.

– Не думаю, что…

– Извините, я забыл представиться… – Он остановился, преграждая ей путь. – Уильям, Уилл Ландри. Герцог Торнкрест.

В растерянности Кейт открыла рот.

– Как вы сказали? Герцог Торнкрест?

Он слегка поклонился.

– К вашим услугам. Простите, если я напугал вас. Это не входило в мои намерения, просто… – он замялся.

Кейт знала, что временами бывает излишне доверчива, но неужели незнакомец надеялся, что она поверит, будто беседует с герцогом? Интересно, насколько далеко зайдет незнакомец в своем обмане?

– Просто что?

Он устремил на нее взгляд серьезных темных глаз.

– Моя бабушка расстроилась, узнав, что посетительница, мечтавшая осмотреть Торн-Хаус, была лишена такой возможности.

– Ваша бабушка? – переспросила Кейт.

– Похоже, вы мне не верите. – Казалось, он недоволен, обнаружив, что Кейт не поверила ему на слово.

– Не совсем. А вас это удивляет?

При виде растерянности на лице собеседника Кейт чуть не расхохоталась. Поразмыслив, он вытащил из кармана бумажник и показал ей паспорт.

– Ну, теперь вы удовлетворены? – надменно осведомился он.

– Теперь да.

Никто не предупредил Кейт, что герцоги бывают столь привлекательными, что они всем своим существом излучают аристократическое обаяние. Возможно, подготовившись заранее к такой встрече, она не вела бы себя так глупо. Может быть, ей даже удалось бы сказать что-нибудь приличествующее случаю.

– Вы живете в Торн-Хаусе?

Уильям сунул руки в карманы.

– В сущности, я живу к северу отсюда, в деревне, В Лондон я прибыл по делу. Так вы хотите осмотреть дом? Жаль, если вы уедете, так и не повидав его – даже в нынешнем состоянии.

– И вы разыскали меня только для того, чтобы сообщить, что ваша бабушка хочет показать мне дом? – Оказывается, герцоги блещут не только красотой, но и добротой. Кейт мысленно внесла ее в список отличительных черт титулованных особ.

– Вы сами сказали, что собираетесь осмотреть Тауэр. Ну и как, понравилось?

– Очень.

– Так вы согласны посетить Торн-Хаус?

– С удовольствием. Благодарю вас. – Надо непременно позвонить Энн, сколько бы это ни стоило, и сообщить ей, что в первый же день в Лондоне она познакомилась с настоящим герцогом!

Уильям взглянул на часы.

– Не стоит опаздывать к чаю.

Чай. Чисто британская традиция, с которой Кейт была не прочь познакомиться. И все-таки сомнения не покидали ее. Она никогда не причисляла себя к женщинам, расположения которых добиваются привлекательные

мужчины. Она ничуть не похожа на длинноногую золотистую блондинку Энн, мимо которой мужчины не могут пройти, не оглянувшись. Или на Кэрол, чувственную рыжеволосую красавицу со степенью доктора философии, мать троих очаровательных детей. Или на стройную и гибкую Терри, владелицу салона красоты и мать близнецов с коэффициентом интеллекта, близким к гениальности. Невысокие, заурядные на вид женщины не привлекают внимание таких мужчин, как Уильям Ландри. Пусть он герцог, но в машину я с ним не сяду, решила Кейт.

– Я приду к Торн-Хаусу сама, а пока мне хотелось бы сфотографировать Белый Тауэр.

Герцог окинул ее задумчивым взглядом.

– Я прогуляюсь с вами, – решил он. – Конечно, если вы не возражаете. Выставки доспехов я не видел с девятилетнего возраста.

Несколько минут они шагали в молчании, пока Кейт не остановилась, чтобы сфотографировать башню.

– Вы не против? – спросила она. Он недоуменно вскинул брови.

– Не против? О чем вы?

– Не могли бы вы сфотографировать меня на этом фоне?

– Разумеется, – без особого воодушевления откликнулся Уильям, но протянул руку за фотоаппаратом. Кейт отошла и застыла, Уильям щелкнул затвором и вернул ей фотоаппарат.

– Спасибо. Как прикажете обращаться к вам? Сэр? Ваша светлость? Милорд?

Он поморщился.

– Просто Уильям.

Кейт повернулась и протянула руку.

– А я – Кэтрин Стюарт, я приехала с…

– С Род-Айленда, – подхватил он, – я помню. – Взяв под руку, Уильям повел ее к зданию из белого камня.

Спустя какое-то время, осмотрев экспозиции доспехов всех периодов британской истории, Кейт поняла, что пора уходить.

– Вам незачем спешить с визитом в Торн-Хаус, – сообщил Уильям. – Бабушка ждет нас в любое время.

– Это было бесподобно – все эти древние доспехи, драгоценности… – Восхищение помогло Кейт преодолеть робость. – Не верится, что удалось столько повидать за один-единственный день. Завтра я могла бы улететь домой, и мне хватило бы впечатлений.

– Завтра? – переспросил Уильям. – Вы уезжаете завтра?

– Нет. – Она рискнула взглянуть на него. Да, он и вправду красив. Это не галлюцинация от бессонницы. – Я прилетела только сегодня утром. Правду говорят, что смена временных поясов выбивает из колеи, – призналась она. – Я с трудом держусь на ногах, но не хочу тратить время на сон, когда кругом столько интересного.

– Как долго вы пробудете в Лондоне?

– Десять дней. Я купила особый лондонский тур Британской авиакомпании.

– Что такое особый лондонский тур?

– В его стоимость входит оплата авиабилетов и шести суток проживания в отеле, но я доплатила еще за трое суток. Кроме того, каждый день полагается английский завтрак и один бесплатный обед, плюс билеты на два концерта, проездной на метро на семь дней и бесплатная автобусная экскурсия по Лондону.

– Похоже, вас ждет неделя, полная впечатлений.

Поделиться:
Популярные книги

Сумеречный стрелок

Карелин Сергей Витальевич
1. Сумеречный стрелок
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Сумеречный стрелок

Наследник павшего дома. Том I

Вайс Александр
1. Расколотый мир
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Наследник павшего дома. Том I

Темный Лекарь 6

Токсик Саша
6. Темный Лекарь
Фантастика:
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Темный Лекарь 6

Сборник коротких эротических рассказов

Коллектив авторов
Любовные романы:
эро литература
love action
7.25
рейтинг книги
Сборник коротких эротических рассказов

Зауряд-врач

Дроздов Анатолий Федорович
1. Зауряд-врач
Фантастика:
альтернативная история
8.64
рейтинг книги
Зауряд-врач

Возвышение Меркурия. Книга 3

Кронос Александр
3. Меркурий
Фантастика:
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 3

Штуцер и тесак

Дроздов Анатолий Федорович
1. Штуцер и тесак
Фантастика:
боевая фантастика
альтернативная история
8.78
рейтинг книги
Штуцер и тесак

Бастард Императора

Орлов Андрей Юрьевич
1. Бастард Императора
Фантастика:
фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Бастард Императора

Бывшие. Война в академии магии

Берг Александра
2. Измены
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.00
рейтинг книги
Бывшие. Война в академии магии

Проданная Истинная. Месть по-драконьи

Белова Екатерина
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Проданная Истинная. Месть по-драконьи

Весь цикл «Десантник на престоле». Шесть книг

Ланцов Михаил Алексеевич
Десантник на престоле
Фантастика:
альтернативная история
8.38
рейтинг книги
Весь цикл «Десантник на престоле». Шесть книг

Первый рейд Гелеарр

Саргарус Александр
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Первый рейд Гелеарр

Честное пионерское! Часть 1

Федин Андрей Анатольевич
1. Честное пионерское!
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
7.00
рейтинг книги
Честное пионерское! Часть 1

Вперед в прошлое 3

Ратманов Денис
3. Вперёд в прошлое
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Вперед в прошлое 3