Фамильяр
Шрифт:
Профессор, мы решили, что девочкам опасно возвращаться в Академию, пока мы не выясним, что к чему.
— Да, вы правы. И я думаю, что мне надо обратиться за помощью к Совету магов, поставить их в известность о том, что здесь происходит.
— Но там тоже могут быть предатели.
— Я вначале переговорю с Председателем Совета.
— Хорошо. И, пожалуйста, будьте осторожны. Не доверяйте всем без разбора.
Профессор Сольвар усмехнулся. Это же надо: студенты, молодые ребята его учат осмотрительности.
***
Связь по разговорнику:
— Внимание!
***
Только Зак с Холтом стали обсуждать, что можно и нужно сделать дальше, как раздался стук в дверь. На пороге стояла знакомая им по рассказам Листры «белобрыска» Сандра. Со слезами на глазах она стала расспрашивать про Тину и Листру, все повторяя, как она волнуется, и что те ей не чужие люди, они из одного городка и юность провели вместе, вместе и в школе ведьм учились…
И если бы не рассказы Листры, ребята, возможно, и повелись бы на эти слезы. Но… Они сами ничего толком не знали, поэтому и сообщили Сандре, что сначала Тину, потом Листру похитили неизвестные. Кто и почему — не знают.
— Но вы же что-то делаете, вы же их найдете?
— Мы перепробовали все, что могли, и только напоролись на ловушку. Что еще можно сделать, мы не знаем. И решили, пусть Академия разбирается.
Сандра предприняла еще одну попытку.
— Возьмите меня в свою группу. Я хочу вместе с вами искать своих подружек.
Но ребята отказали.
— Нет никакой сейчас группы. Нас двое, и что делать, мы не знаем.
Как ни пыталась Сандра чего-то добиться, у нее ничего не получилось.
***
А Торий в это время рассказал родителям то, что стало известно о похитителях девочек; о предпринимаемой ими попытке с помощью иллюзии представить, по всей видимости, отца; о давлении на всю их группу; о поддержке похитителей кем-то из Академии. Было много неясностей и отец морщился.
— Это может быть только ваши домыслы. Все, возможно, совсем не так. Хотя, стоит признать, появись кто-то в моей личине, и мои сторонники поднимут головы и выступят против узурпатора. Но зачем тогда было создавать группы по поиску фолианта? Нашли бы мага иллюзий сразу и не нагромождали такие сложности. Магов иллюзий мало, но они есть.
— Отец, вот именно потому что их мало, и они наперечет, маги иллюзий все на службе короны. Исчезни такой маг, сразу поднимется переполох. А взяться за такую работу, за какие угодно деньги, никто не захочет. Ведь правда выйдет наружу. И что тогда?
— Но зачем фолиант?
— Да, я думаю, главное было не найти фолиант, а найти Дора, пространственного мага, привлечь того на свою сторону. Согласитесь, с помощью пространственной магии можно захватить власть, даже не имея большого количества сторонников.
Так они долго перебирали варианты. Но… Все это были лишь предположения.
— Отец, больше всего меня беспокоит то, что непорядочные люди, преследующие далеко не лучшие цели, если судить по методам их работы, хотят использовать твое имя.
— Да, сын. Ты вырос! И я рад, что ты так думаешь.
Торий обрадовался.
— Так ты дашь добро своим сторонникам? Мы двигаемся в Арсинию?
— Не торопись. Есть много нерешенных вопросов. Я попозже введу тебя в курс дела. Пока познакомься с бумагами об обстановке в стране.
— Хорошо.
— И еще. Мне не дает покоя мысль о том парне, который вам помог. Кто он? И не Дор ли это? Такое количество артефактов переноса, очень дорогих, мало кто может себе позволить. А вот если это Дор… То многое становится объяснимым.
«Как я сам об этом не подумал? Может быть поэтому он не захотел назвать свое имя?», — стал корить себя Торий.
— Отец, у меня есть камень вызова его. Мы в любой момент можем побеседовать с ним. Но, если честно, я его обидел своим недоверием.
Глава 46
Профессор, как и обещал, добился встречи с Председателем Совета магов и поведал тому и о секретном проекте в Академии, и о преследовании участников его группы, о похищении Тиньяны и Листры и подозрениях о причастности ко всему этому людей из Арсинии, а также о бездействии руководства Академии.
— Вы правильно поступили, что обратились ко мне, более того, я считаю, что об этом должен знать и Глава службы безопасности, — услышал он в ответ.
В срочном порядке было созвано совещание, на которое вызвали не только профессора, но и Зака с Холтом. Хотели заслушать и их. А Зак, услышав об этом, решил вызвать Дора.
— Ребята, если вы считаете, что это безопасно, то я перенесу девочек прямо к вам, куда скажете, а потом заберу их обратно. Но надо постараться, чтобы никто другой их не увидел. И мне нельзя невидимым попасться на глаза Председателю Совета. Он архимаг, и моя невидимость его не обманет. Думайте. Если решите, что показания девочек нужны, вызывайте. Мы будем наготове.
Профессор предупредил ребят, что заслушивать их будут с артефактом правды.
— Имейте в виду, говорить нужно только правду, иначе не будет доверия к вашим рассказам. И если спрашивают о том, о чем вы не хотите говорить, то лучше честно признаться в этом или промолчать.
Ребята немного волновались, но были настроены решительно. Вначале они рассказали о том, как их привлекли в группу. Потом Зак рассказал, как обнаружил паучка, которого к нему подселили, и какие меры предприняла команда. Показал иллюзию паучка, который до сих пор держался. Потом пошел рассказ о ловушке для Тория и как спасли его. Следом история с Листрой, а потом и похищения. Слушатели были не просто удивлены, они были шокированы и периодически обменивались какими-то фразами, неслышными для ребят. На вопросы ребята отвечали без проблем. Но когда услышали, что берется под сомнение причина похищения Тины, Зак решился.