"Фантастика 2023-100". Компиляция. Книги 1-23
Шрифт:
Матвей — высокий парень лет двадцати пяти, выбритый налысо — о чем-то спорил охрипшим голосом с молодым рыжеволосым детиной, одетым, как городской подмастерье.
— О, Рома! — воскликнул он, увидев меня, с явным облегчением, поспешил мне навстречу, прихрамывая на правую ногу, и заговорил громче, чем нужно. — Ты это… классно, что приехал! Тут жесть, что творится!
В общем-то, я уже и так догадался.
— Кто это? — спросил я, указывая на толпу вокруг. — Откуда они все здесь?
— Беженцы, — ответил Матвей. — С севера. Услышали про битву и решили, что здесь сейчас безопаснее всего.
— Очень опрометчиво с их стороны…
—
— Для этого, вроде бы, нужно сначала погибнуть.
— Так-то оно так, да разве их вразумишь! Говорят: хотим быть подле нашего защитника. Ничем не проймешь. Убеждали и что опасно здесь, и что провизии нет — ни в какую. Один раз мертвецы из леса вылезли. Обычные, неуправляемые. Целую семью переубивали, двух детей разорвали на куски — так даже это их не убедило. Говорят, защитит нас егермейстер, как приедет.
— И как, тяжело здесь? — спросил я.
— Ну, а сам как думаешь? — мрачно усмехнулся Матвей. — Поначалу-то их в крепость пускали, размещали внутри. Потом пришлось всех за стену заворачивать. Они бунтуют — жить негде, на дворе холодно, у некоторых дети… Позавчера толпой ломились в ворота — чуть до стрельбы не дошло. Только тем и утихомирил, что со дня на день егермейстер приедет.
— Вот приедет барин, барин нас рассудит, — проговорил я себе под нос.
— Типа того, — кивнул Матвей. — За каждый мешок зерна — драка. Некоторые охотятся ходят — так после этого дележка хорошо если поножовщиной не кончается. Бардак, в общем.
— Ты бы их организовал как-нибудь, что ли, — сказал я. — Ну, чтоб работой какой занялись на постоянной основе, раз уж они тут.
— Да я пробовал, — Матвей поскреб небритую щеку. — Да на них ведь где сядешь, там и слезешь. Одну башню, вон, восстановили — и то считай своими силами. Вторая до сих пор в руинах. Стены кое-как залатали, но держатся они на соплях, весной перекладывать придется. А этих попробуешь к чему привлечь — отговариваются тем, что пусть им это егермейстер скажет. Последнюю неделю я только и ждал, что ты приедешь и поговоришь с ними.
— И что ты хочешь, чтобы я им сказал? — уточнил я.
— Ну, а что тут еще скажешь? — пожал плечами Матвей. — То же, что я каждый день говорю — только поубедительнее. Ты это… скажи, что здесь опасно, и что мы их защитить не сможем. И еды тоже нет. И в любую минуту может толпа нежити нагрянуть. Что им нужно идти в Брукмер или куда-нибудь еще дальше. В Крюстер, я не знаю. В Карнару. В Ансо. К черту на рога — лишь бы отсюда подальше.
Я поднял глаза к низким серым облакам, нависшим над Чернолесьем и готовым в любой момент просыпаться новым зарядом снега. Посмотрел, как пар от моего дыхания медленно поднимается вверх.
— Ладно, давай соберем народ, — сказал я. — Я пока подумаю, что лучше сказать.
* * *
Толпа собралась
Я подошел к обшарпанному зубцу крепостной стены и остановился, разглядывая этих людей, смотревших на меня с надеждой, но и с некоторым недоверием. Кажется, они ожидали увидеть кого-то постарше меня, и теперь испытали разочарование: и это-то и есть тот самый егермейстер?
Но я успокоил себя тем, что для этих людей, выросших в средневековом мире, социальное положение человека намного важнее, чем его возраст. В конце концов, все они именовали своим мудрейшим повелителем мальчишку, от горшка два вершка, и не видели в этом ничего странного. Я же для них, хоть и мелкий, но, все же, лорд — пусть и никак не свыкнусь до сих пор с этой мыслью. А значит, имею право смотреть на них сверху вниз, в том числе и буквально — с крепостной стены.
— Тихо! — гаркнул своим хриплым голосом Матвей, а затем закашлялся, прижав ладонь к горлу. — Его высоко… инородие… гх… говорить будет!
— Приветствую вас, — произнес я в наступившей тишине. — Меня зовут Руман из Брукмера, я егермейстер Кернадала.
Последние остатки разговоров стихли, и я увидел, как сотни глаз уставились на меня с любопытством и напряженным ожиданием. Некоторые старались привстать на цыпочки, чтобы рассмотреть человека, о котором столько слышали. Где-то в заднем ряду отец подсадил мальчишку лет шести на плечо.
Взглянув на это озеро из человеческих голов, я отчетливо осознал, что не могу их подвести и разочаровать. Что я теперь в ответе не только за десятки егерей, но и за этих людей тоже. Эта мысль на секунду заставила меня сгорбиться, словно я взвалил на плечи тяжелый мешок.
— Мне сказали, — продолжил я, — что многие из вас пришли в это место в надежде на защиту. И с этой минуты все вы находитесь под защитой егермейстера.
Мне показалось, что Матвей за моей спиной едва не подавился. По толпе пробежал взволнованный шепот. Подумалось, что вот-вот раздадутся радостные крики, из-за которых я не смогу договорить.
— Но эта защита не дается просто так, — проговорил я скороговоркой. — С этой минуты каждый, кто хочет иметь защиту, должен трудиться.
— Вот этот человек, — я указал на стоявшего слева от меня Морионе, –сегодня отберет мужчин для охраны замка. Господин Матвей, которого вы все хорошо знаете, отберет из оставшихся тех, кто будет ухаживать за крепостью и лагерем. Из остальных, включая женщин, госпожа Гульда выберет тех, кто поможет ей со стряпней и уборкой, а также охотников и сборщиков хвороста. Все будут работать и вносить свой вклад. За все это я обещаю еду — насколько ее хватит — и безопасность — доколе есть те, кто держит в руках меч. Это все, что я сегодня могу вам пообещать.
— А дети?! — раздался в толпе озабоченный женский голос. — Дети-то как?!
— Дети с сегодняшнего дня живут все в крепости, — объявил я. — Госпожа Гульда выберет тех, кто будет за ними следить. Им я выделю помещения в дальней башне, включая свой кабинет и спальню. Их тоже будут кормить, пока есть еда. Кто постарше — привлечем к работам.
— А точно защитите? — послышалось откуда-то сзади. — На вас вся наша надежда! У нас теперь ни домов, ничего!
— Клянусь! — ответил я. — Девиз Кернадала — не бросать доверившихся.
Вкус ледяного поцелуя
2. Ольга Рязанцева
Детективы:
криминальные детективы
рейтинг книги
Барон устанавливает правила
6. Закон сильного
Старинная литература:
прочая старинная литература
рейтинг книги
Корпорация «Исполнение желаний»
2. Город
Приключения:
прочие приключения
рейтинг книги
Имперский Курьер
1. Запечатанный мир
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
рейтинг книги
Гридень 2. Поиск пути
2. Гридень
Детективы:
исторические детективы
рейтинг книги
Энциклопедия лекарственных растений. Том 1.
Научно-образовательная:
медицина
рейтинг книги
