"Фантастика 2023-134". Компиляция. Книги 1-22
Шрифт:
– А это куда? – Нэнси показала шприц, наполненный темной кровью. Слишком уж темной.
– Будьте добры… там, в саквояже, есть футляр. Туда и положите. А еще поближе подвиньте. И таз какой-нибудь. Я, признаться, не сторонник кровопускания, но сейчас, боюсь, это просто-таки необходимо. И чай, несомненно… без чая никак. Чарли, подайте-ка скарификатор.
Кровь струилась по запястью, все еще бледному и словно лаком покрытому. Желтым грязным лаком. И набиралась в ладонь Байни, поскольку его пальцы застыли в полусогнутом виде, словно он и в бессознательном
– Что с ним? – тихо спросил Чарльз, прикусывая губы.
Байни дышал. Много ровнее, чем прежде. Лоб его покрывала испарина. И веки слегка подрагивали.
– Мозговой удар. – Левас устроился на полу, сунув под зад одну из подушек, что на этом полу валялись. Узкие брючины задрались, выставив на всеобщее обозрение и носки, и подвязки, отчего-то зеленые. Зеленый Левасу не шел.
Хотя, конечно, странно думать о чужих подвязках для носков.
– Он же молодой.
– Молодой. Бестолковый. Как все вы. Полагает себя бессмертным. Но… Чарльз, не буду кривить душой. Вы знаете, что он принимал?
А вот взгляд у Леваса холодный.
Расчетливый взгляд.
Чарльз чуть склонил голову и взглядом указал на Нэнси, которая самолично чай принесла.
– Благодарю, милое дитя… а теперь, будь добра, приведи себя в порядок. Его отец, который, полагаю, скоро прибудет, весьма старомоден в некоторых вопросах.
Нэнси нахмурилась:
– Байни мне за месяц не заплатил!
– И щепетилен. Успокойтесь. Он по достоинству оценит вашу помощь. Но ваш вызывающий внешний вид – к чему злить человека, который и без того будет зол? Вы, несомненно, юны и прекрасны, и ваша фигура – отрада для глаз старого больного человека, но это лишь я… да, да…
Нэнси вздернула нос и удалилась.
– Он в самом деле придет?
– Я отправил помощника. Все же лорд Эвенвуд – фигура весьма значимая. И раз уж дело такое… полагаю, что да. Сына он любит. Как по мне, даже слишком. Так что он принимал-то? Это не опиум. Не морфий. Даже не этот… новая придумка. Героин. Слышали?
– Нет.
– Недавно в городе появился. Весьма хвалят, да… но, как по мне, та еще отрава. Хотя вроде бы как им лечат пристрастие к опиуму, и с успехом. От кашля опять же помогает. Хотя мой вам совет: лучше обходитесь обыкновенной солодкой.
Чарльз поглядел на Байни.
– Он…
– Жить будет. Да и вы оказались рядом, что, несомненно, хорошо… однако что до остального, то сейчас сказать сложно. Героин вызывает некоторое возбуждение, опиум разрушает тело, а вот то, что принял он… взгляните. – Тонкий палец коснулся лба Байни. – Его энергетические линии искорежены. Некоторые словно источены изнутри, другие расширены чрезмерно. И такое ощущение, что они спутались. Вы ведь не целитель, верно?
– К сожалению. Или к счастью.
Левас указал на поднос.
– Не откажетесь чай старику подать? Целитель бы из вас не вышел. Силы многовато. А вот мозгов…
Обижаться на Шверинсона не выходило. И чай Чарльз подал. И вежливо
– Физическое и энергетическое тела связаны. Более того, маг от обычного человека и отличается-то лишь степенью развития энергетического тела и возможностью поглощать энергию извне. Поглощать и отдавать! – Левас поднял палец. – Даже обычный человек делает это – на примитивном, так сказать, уровне. То, что выпил ваш друг, изменило структуру его тонкого тела. И это привело к накоплению энергии внутри. А что будет, если чайнику заткнуть носик?
– Крышку сорвет.
– Именно. Случился непроизвольный выброс энергии, но направленный не вовне, а внутрь. Внутрь физического тела.
Твою ж мать… о таком Эдвин не предупреждал. Или не случалось прежде? Если так, то Байни первый. Первый, но не последний.
– И имеем, что имеем…
Чарльз посмотрел на приятеля, который лежал все так же. Тихо. Спокойно. И темная кровь капала в подставленный таз. Таз был не слишком чистым. Кровь и вовсе казалась черной.
– А… кровь зачем отворять?
– Тела ведь связаны, – терпеливо пояснил Левас, выпив чай одним глотком. – Изменения одного повлияли на второе. Или наоборот? Пока сложно сказать. Главное, что все его тело отравлено.
Желтоватые пальцы прижались к шее.
– Оно старается избавиться от яда. И я помогаю. Я собираю его в кровь. А кровь покидает тело. Но… не уверен, что полное восстановление возможно.
– А как скоро он придет в себя?
– Нескоро, – покачал головой Левас. – Весьма и весьма нескоро.
Чарльз с трудом удержался, чтобы не выругаться.
Глава 15. О высокой моде и прочих весьма важных вещах
Когда первая шпилька кольнула меня в бок, я честно сдержалась. Когда вторая уколола чуть пониже спины, я сцепила зубы. Так и стояла, считая уколы. И если сперва девицы, крутившиеся рядом с пухлою дамой, лепетали что-то там, извиняясь, то хватило их ненадолго.
– Чудесный шелк… – пела рядом та самая модистка, накидывая на меня кусок какой-то ткани того болотно-зеленого оттенка, который весьма идет жабам. – Вам будет очень к лицу. И кружева. Кружев надо много. Особенно здесь.
Она ткнула пальцем мне в грудь.
– С чего бы? – Не то чтобы я кружева не люблю, скорее уж совершенно к ним равнодушна, как и к шелкам, тафте, бархату и прочим изыскам, заполонившим гостиную.
– Оттого, милочка, что вы недостаточно… выразительны в некоторых местах. – На круглом личике мелькнула гримаска. Недовольства? Разочарования? – А недостатки принято скрывать.
Надо же.
– Но в вашем случае это почти невозможно.
Она отерла руки и отступила.
– Слишком темная кожа… и я, право слово, не уверена, что дело лишь в загаре. Можно, конечно, попробовать отбеливающую маску. У меня есть весьма хорошая, с жемчужною пудрой. Или просто пудру? Если погуще… белила, конечно, держатся лучше. Однако в приличном обществе их использовать не принято.