"Фантастика 2023-170". Компиляция. Книги 1-16
Шрифт:
Кицунэ-близняшки стояли в ступоре целую секунду, прежде чем с диким шипением наброситься на меня. Когти левой нестерпимо сияли из-за закачанной в них энергии, а правая наотмашь ударила обратившимися в клинки хвостами.
Несмотря на ускорение, уклониться не успел. Не беда, инвентарь забит кирпичами, а коэффициент у меня повыше их троек будет. Принял на щит обе атаки и схватил левую прямо за хвост. Не знаю, как вообще взаимодействовали стихии молнии и огня, но я отлично швырнул ее на сестру и мощным воздушным потоком отправил их в противоположную от сегуна сторону.
— Яэ, Алатиэль, займитесь сестричками, а я пока поболтаю со стариком. — Резко развернувшись, пустил несколько сюррикенов в сторону вознесшегося к потолку сегуна. Опять не пробил, да что такое!
Я впервые сражался с равным по силе противником, и мне очень не понравилось. Вражеский щит не хотел лопаться, как обычно, и опытный старик не давал себя подловить на классическую боксерскую двоечку. Мы засыпали друг друга заклинаниями с безопасного расстояния, постепенно превращая склад в руины. Каждый ждал чужой ошибки или истощения резерва.
Сюррикен, молния, отскок, смешанный поток изо льда и пламени, металлическая гончая. Никак не получалось использовать купол отчуждения. На любую мою попытку сблизиться Хиото превращался в размытый силуэт и уходил подальше. Молодец, не зря его разведчики ели свои роллы, знал про имбовую способность. Придется играть на истощение.
Краем глаза следил за своей кицунэ. Остальные эвакуировались во избежание. Яэ сражалась как львица, сдерживая обеих сестер. Хвосты мелькали с бешеной скоростью, превратившись в своеобразные мясорубки, разрубая попавшиеся под руку предметы и даже стены, словно они были сделаны из бумаги. Понятия не имею, как они до сих пор никого не ранили. А, точно. Алатиэль держалась в отдалении, со спины наскакивая теневыми прыжками и тут же уходя от атаки. Она не давала близняшкам сосредоточиться и как следует насесть на мою лисичку.
Казалось странным, что мы не слышали сирен, шум битвы разносился на весь квартал, а копами и не пахло. Мы сражались уже минут пятнадцать, а воз и ныне был там. Сегун даже в лице не поменялся, все то же холодно-надменное выражение, хотя я и ощущал какое-то удивление.
Мы застыли в центре склада и без особого интереса обменивались боевыми заклинаниями. Вокруг бушевал мощный пожар, несмотря на отсутствие топлива, пламя и не думало стихать, скрывая все в зареве.
— Я приятно удивлен, князь Кирилл Строганов. Признаю, недооценил тебя. — Хирохито скрестил руки, прекратив атаки, но щит убирать не спешил. — У меня есть предложение.
— Слушаю. — Призвал из земли затупленный шип и уселся на него, как на стул. В отличие от старика, запыхался я будь здоров.
— Теперь я вижу, победа над Оболенскими не случайность. Ты силен так же, как и я, только слишком горяч и не хватает опыта. С возрастом недостатки пройдут…
— Я слышу очевидные слова, а не предложение, — нагло перебил его.
Поморщился, отлично.
— Займи место Оболенских. Стань проводником воли императора и быстро возвысишься над остальными. В будущем, когда мы вас завоюем, тебя сделают наместником.
Охренеть! Нет, не так. Ох-ре-неть! Он просто
— Не интересует. Я и так возвышусь, и никакая иностранная помощь мне не нужна.
— Честный выбор, но очень глупый. Тогда прощай, князь Кирилл Строганов.
Сегун Хиото впервые за наше сражение использовал оружие. Из длинных ножен он извлек сиреневую катану и за секунду оказался у меня за спиной. Я только и успел заметить, как у меня пропал щит, а в груди нехорошо кольнуло…
Глава 17 «Предатели»
Скажу честно — мне нравятся рыжие. И я полюбил их еще больше благодаря Мэри. Ничто не заставляет сердце биться чаще, чем спасение многострадальной задницы.
Последняя из рода Оболенских выскочила прямо из земли. Девушка почти полностью покрыла себя броней из черного камня, оставив открытыми только лицо и голову. Бронированная перчатка перехватила катану и разбила электрическое лезвие, как стекло. Молнии сердито сновали по ее защищенному телу, тщетно силясь причинить какой-то вред.
— Как ты посмела… — Гневную речь Хирохито прервала вполне рядовая и напрашивающаяся ситуация — он получил кулаком по лбу.
Обсидиан прошил непробиваемый барьер сегуна и проломил череп, отправив того в короткий, но красочный полет. Вдогонку Мэри послала несколько каменных кольев и призвала из земли когтистую лапу, но добить хрена не успела, как и остальные. Кицунэ-близняшки во вспышке молнии переместились к поверженному хозяину и исчезли в раскрывшемся портале. Мы опоздали буквально на секунду. Через мгновение на их месте разбушевался ад, но толку махать кулаками после драки…
— А ты не спешила… — сердито выдохнула Алатиэль, утирая пот со лба. Прекрасные белые волосы темной эльфийки слиплись в ком грязи, пыли и крови.
Выдрессированная Яэ Мико промолчала, недовольная мордочка говорила за нее. Одежды кицунэ превратились в обгоревшие лохмотья, нежную кожу покрывали многочисленные раны.
— Ждала подходящего момента, — с достоинством ответила бывшая княжна. — Я довольно слабая магесса, был только один шанс.
Заметив мой задумчивый взгляд, она упала на колени, низко опустив голову и разрушив собственный доспех.
— Позвольте объяснить…
— По машинам, — жестко прервал ее. — Дома поговорим.
Страшная для любого школьника фраза отлично сработала на, казалось бы, взрослой девушке. Она ощутимо вздрогнула и поплелась за мной с потерянным лицом. Позади тут же пристроилась Алатиэль, готовая при первом же признаке опасности заколоть неверную рабыню.
Размышления по пути в Капотню были невеселыми. Мы провалились. Я провалился. Впервые встретил равного противника и так облажался. Теперь элемент неожиданности утерян, и в следующий раз он ударит сильнее. В новой атаке я почти не сомневался. Хирохито явно не из тех, кто отступает после первой неудачи. Возможно, не прямо сейчас и не лично, но стоило держать ухо востро… Эх, добить бы его! Система! Можешь показать, где он находится?