"Фантастика 2023-172". Компиляция. Книги 1-21
Шрифт:
Так, кого бы мне разбудить первым? Кто у нас самый толковый? Андер? Точно! Старший братец моего «жениха», между прочим. Насколько я знаю, ответственный парень. И вовсе не такой заносчивый, как его младший брат. Это он за меня заступился недавно перед мастером Гармом. Странно, что он здесь. Вот уж у кого точно были все шансы сбежать, как только началась тревога. Наверняка ведь задержался, чтобы прикрыть кого-то из младших. Ну ладно, поиграем немного с Эндером [8] этого
8
прим.: речь идет об Эндере Виггине — главном герое научно-фантастического романа Орсона Скотта Карда «Игра Эндера», в котором подросток приносит землянам победу в войне против расы пришельцев — жукеров.
Парень проснулся, резко вскочил, втянул воздух. Посмотрел на меня, оглянулся вокруг. Схватился за голову. На лбу у него красовалась огромная шишка. Да, этот герой явно не сдался без боя.
— Юла! Ты уже проснулась? А где гоблины?
Я пожал плечами. Приложил палец к губам. Зачем так громко? Ты же всех разбудишь! Мы огляделись по сторонам. К счастью, никто так и не проснулся. Я протянул ему кинжал. Руки у парня все еще были связаны. А ведь всех остальных давно развязали. Видно, доставил он кому-то хлопот.
— А откуда у тебя кинжал? — поинтересовался Андер на сей раз уже шепотом.
— Мастер Гарм подарил. Перед тем… Перед тем как погиб. Я прятала его, чтобы потом освободиться, — все так же тихо ответил я.
Андер повернулся в сторону лагеря.
— Что за ерунда… А где охранник? Ты не видела, куда он ушел?
Я отрицательно помотал головой. Осторожно, на цыпочках, чтобы не разбудить прочих детей, он подошел к краю клетки, огляделся. Спойлер: там никого нет. В живых. Можешь не благодарить!
— Ладно, давай попробуем выбраться отсюда. Можно мне твой кинжал? Не бойся, я потом отдам.
Парень взял оружие и принялся кромсать клетку со стороны леса. О-о-о, так мы тут до обеда просидим! Я подошел к решетке, собрал немного маны в ладошке, да и прожег насквозь толстые деревянные прутья. Никакой защиты от магии. Понадеялись на охрану? Наверное. Малые дети, владеющие магией, в таком захолустье большая редкость. К тому же возле клеток всегда дежурил один часовой. Да и лагерь явно временный.
— Ты уже все? — спросил я своего напарника.
— А? О, точно! Я же совсем забыл, что ты магией владеешь. Спасибо!
— Обращайся.
Мы стали осторожно пробираться через густые заросли кустарника в сторону леса. Нет, я прекрасно понимаю, как это глупо, но что поделаешь, придется ему немного подыграть.
— Я ведь и сам когда-то мечтал стать магом, — прошептал мой спутник, когда мы выбрались из кустов. — Но отцу так и не удалось уговорить Бранда взять меня в ученики. А ведь он очень старался! В чем твой секрет? Не поделишься?
Нашел время! По большому счету, я и сам не знаю, что
— Без понятия! — честно ответил я. — Наверное, дело в том случае с пожаром.
Мы осторожно, чуть ли не ползком, подкрались к лагерю. С виду все мирно и спокойно. Только гоблины почему-то лежат полураздетые. А ведь ночью тут довольно прохладно.
— Теперь, может, расскажешь мне, где наша охрана? И почему тебя не было с нами, когда мы ложились спать?
Вот те на! А он хорош! И для кого я тут комедию разыгрываю? Ладно, план «Б». Будешь у меня главным свидетелем. Я махнул рукой, встал и, совершенно не скрываясь, пошел вперед к лагерю. Хотя, наверное, теперь это уже следует называть кладбищем.
Сзади послышались булькающие звуки. Кажется, до Андера дошло, что гоблины все-таки не спят. К счастью, никто из детей тут ничего не ел, насколько я понял. В наших условиях очень недальновидно так разбрасываться калориями.
— Это… Это ты их всех?
Я скривил недовольную мину. Вот же пропасть: выбрал самого смышленого, а теперь он портит мне жизнь! Ладно, таких как раз и нужно держать к себе как можно ближе. И рассказывать чуть более правдоподобные сказки.
— Подыши немного и подумай головой. Я похожа на горного тролля? Тут полторы дюжины бойцов и какой-то крутой маг в придачу. Когда на нас напали, я спряталась на дереве и поэтому спаслась. Потом шла за вами по пятам, чтобы узнать, куда вас ведут, и привести помощь. Но когда добралась сюда, нашла только кучу трупов. Все гоблины уже были мертвы.
— А как ты попала в клетку?
Я вытащил из кармана ключ. Какой же ты подозрительный! Подозревающий. Недоверчивый, в общем.
— И зачем было притворяться?
— Ну что ты пристал? Ты хоть представляешь, КАК мне влетит, если кто-то узнает? Особенно мама! Я же должна была сидеть на дереве и ждать подмоги. Но пошла за гоблинами, чтобы попытаться вас спасти. Думаешь, это было легко? Да я каждые полчаса лезла на дерево, чтобы увидеть огни факелов. А потом бежала изо всех сил, чтобы их догнать. Думала, помру от жажды и голода. Да меня чуть было волк не загрыз по дороге!
Парень потупил взгляд.
— Прости, я не знал… Спасибо тебе. Наверное… Ты уж извини, я здорово приложился головой вчера, мысли еще путаются. Просто я детей пересчитал, когда мы спать ложились. Порадовался, что тебя нет, я ведь знаю, какая ты шустрая. Теперь, когда взрослые далеко, чувствую себя ответственным за всех.
Он оглянулся в сторону клетки. Мысли у него путаются. Да я тут как на допросе! Горазд же ты скромничать, сэр Андер. Сэр Андер! О, как это великолепно звучит! Решено, теперь только так и буду вас величать, сэр.