Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

"Фантастика 2023-174". Компиляция. Книги 1-19
Шрифт:

— Тогда — я рассчитываю на вас, Косум-сан — кланяется худощавый и встает: — ваше сотрудничество не будет забыто. Семья… умеет быть благодарной.

— Да уж — ворчит в ответ Косум: — я помню. Что, и чаю не попьете?

— Некогда нам. Дел полно — отзывается худощавый: — но спасибо за гостеприимство. Очень приятно познакомиться наконец лично, Кента-сама. Для меня — честь. Вы были просто великолепны в тот день. Жаль, что не удалось спасти Куму-сама, но вы с лихвой отомстили предателям. Позвольте сказать, что мы все будем голосовать за вашу кандидатуру. А… пока вы будете входить в курсе дела — я могу помочь вам во всех ваших начинаниях… — он еще раз глубоко кланяется и уходит.

Ээ… взаимно — говорю я вслед.

— Михо! Проводи гостей! — бросает Косум и улыбающаяся краем рта Михо — отправляется вслед за троицей. Я потираю лицо ладонью и пока еще не понимаю. Этот вот тип, который худощавый, получается он видел меня в тот день. Видел и не таит зла, одобряет даже. Это что же, я тогда Темного выпустил, а он подрал сторонников мятежа? Тех, кто против Кумы поднялся? Случайность, но как мне повезло. Не жить бы мне в этом городе, накосячил я с Темным, наворотил дел, но Бог любит пехоту и на тебе — получается я уже не убийца со стороны, а сторонник Кумы, который помогал мятеж подавить. Вроде как мы с ними на одной стороне… это здорово, это хорошо. Плохо, что все-таки опознали меня… а сплетни в этой среде разносятся как вирус гриппа, так что к этому моменту всякая собака в Сейтеки уже знает, что некто Кента лоялистам Кумы помог. Но и ладно. Сплетни к делу не пришьешь, единственно надо бы со старым пнем Хираи поговорить, а то с неправильной ноги мы с детективом начали, а у него дочка хорошая. Э… правильная такая.

— Ну, что. Выпьем еще разок? — поднимает бутылку Косум: — Наследничек ты наш.

— Так. Это что за инсинуации?

— Никаких инсинуаций. Ты не в курсе, но сплетня про то, что ты — внебрачный сын Кумы давно по городу ходит — улыбается Косум, улыбается так, словно ей рот до ушей разрезали, а потом прищепками к ушам прикрепили: — смотри, все сходится. У старого медведя своих детей и не было никогда, поговаривали о бесплодии… всякое говорили. А тут он вдруг с тобой нянькаться решил… помнишь?

— Так это ему забавным показалось, вот и дал добро на бой в «Медвежьем Кругу». Это же ничего такого…

— Тебе так кажется. — хмыкает Косум и отпивает из бутылки: — а разрешение открыть «Общагу» на его территории?

Так у него пятьдесят процентов было! С твоими вместе это практически его заведение!

— А об этом никто и не знает. Со стороны как выглядит — грозный старый Кума вдруг проникся сентиментальными чувствами к молоденькому пацану. И так как раньше он не давал повода заподозрить себя в симпатиях к молоденьким мальчикам, то и интерес у него не сексуальный. А какой? Ну, вот, начала ходить сплетня что ты — его сыночка, только внебрачный… — Косум улыбается. Косум едва не хохочет, ей весело. Мы ей сегодня вместе с якудзой удовольствие доставили, угу.

— Но ты-то!

— А я-то знаю, как все было на самом деле. — она довольно потягивается и берет себе еще ломтик лимона: — как все замечательно складывается! Как станешь оябуном — так сразу Сомчая отпусти, ладно? Ему учиться надо, а он на ринге себе голову встряхивает, еще два годика и вообще соображать перестанет. И вообще, весь этот «Медвежий Угол» — распусти. Пусть на таких же началах как мои девчонки — кто хочет, тот остается. А то с этими кабальными договорами…

— Как станешь оябуном? А такое вообще возможно? — задаюсь вопросом я: — Я же ни в организации, ни в кадровой политике ни бум-бум.

— Какой ты все-таки младенец, Кента-кун — довольно улыбается Косум: — ты именно такой и нужен. Иссэй этот… он же хочет тебя продвинуть на волне любви и желания отомстить за Куму, дескать наследник же. А сам — регентом при тебе быть, официально — второй после

бога, а на самом деле — фактически самому управлять всем. И чем дольше ты взрослеешь и чем дальше ты от дел — тем ему лучше. Ты же фронтмен будешь. Знамя. Жупел. Символ. Так что за тебя, наследничек. Потому как этот Иссэй — он пальцем в небо по самый локоть попал… тебя в темную играть не получится. Кстати, как будущий оябун семьи — ты же помнишь, что Косум тебя любила, еще тогда, когда ты прыщавым школьником был?

— Не было у меня прыщей. А школьник я по сию пору. Я вот собираюсь запомнить, что ты мне в баре пива зажала и поколотила потом. — говорю я: — А мы, оябуны — народ злопамятный. Придется тебе отрабатывать… я подумываю о сексуальном рабстве. Буду как Джава Хатт сидеть, жирный и маслом смазанный, а ты у ног в купальнике и цепях… хотя купальник по мне — лишняя деталь интерьера.

— Ах ты скотина! — Косум кидает в меня подушкой от подлокотника кресла, я убираю голову: — Да я тебя сейчас девчонкам на поругание отдам!

— Это должно было звучать как угроза? — поднимаю я бровь. Настроение у меня наконец повышается. То ли виски подействовало, то ли непринужденная беседа с Косум… то ли все вместе.

— Вот! — в дверь вваливается Киоко, снова с подносом в руках: — Мяса нажарили на кухне! Тома-сан говорит, что с розмарином и прованскими травами! Как в Европе!

— Мясо — это хорошо — говорит Косум: — а траву нам не надо. Киоко!

— Да?

— А садись с нами. Кента-кун хочет тебя к себе забрать…

— Косум!

— А что Косум? Убьют ее тут, я же говорю.

Глава 6

— В море, в море за тунцом… — бормочу я, открывая глаза. Въедливая и привязчивая мелодия морской песенки крутится у меня в голове как заевшая пластинка, я еще застал граммофоны и этот известный дефект, когда иголка соскальзывает на прежнюю дорожку и повторяет один и тот же обрывок мелодии раз за разом, раз за разом… в море, в море за тунцом, капитан наш молодцом…

Вчера мы с Косум выпили, это я помню. Горланили песни и ели мясо, танцевали на столе… или это она танцевала? Помню, что она рассказывала историю из своего детства про маленького брошенного котенка и плакала мне в плечо. Потом мы с ней подрались… в шутку, но Косум же как ее брат, Дробитель Черепов Сомчай — не умеет удары сдерживать. Потом она мне Киоко эту пыталась присуропить, дескать смотри какая, будет вместе с Михо за тобой ходить, а ты потом ее пристроишь куда-нибудь. Куда? А ей почем знать, вот ты у нас про профсоюз заикался? Заикался. А что по факту? По факту скинул на бедную, несчастную и совсем-совсем девушку тяжелый труд. Да, завести в городе убежище для беглянок и беглецов — это круто конечно, они по крайней мере в лапы подпольным студиям или там китайским торговцам живым товаром не попадут, но некоторым людям даже в таком убежище смерть грозит. Вот, Киоко, например. Что в ней такого — непонятно. Девка как девка. У троих наших уже парней увела и ладно бы сама пользовалась… вот чего ты зенки пялишь, а? Увела? Увела. Что значит — не хотела? Хотела — не хотела, а вышло так. Ты же не в детском саду, должна понимать. Забери ее с собой, в твоем серпентарии по крайней мере ревности я не заметила, а значит она там целее будет. Как кстати у тебя так получается, что они тебя не ревнуют? И кого ты там хотел убить из своих? Ах, не убить, а провести «педагогическую работу»… а это сильно от «убить» отличается? Или это скорее «наказать»? Приводи своих сюда, у нас Красная Комната есть, и привязать можно и подвесить и кнуты с плетками всякие… есть любительницы. Что? Нет, не Михо, не бойся.

Поделиться:
Популярные книги

Князь

Шмаков Алексей Семенович
5. Светлая Тьма
Фантастика:
юмористическое фэнтези
городское фэнтези
аниме
сказочная фантастика
5.00
рейтинг книги
Князь

Заклинание для хамелеона

Пирс Энтони
Шедевры фантастики
Фантастика:
фэнтези
8.53
рейтинг книги
Заклинание для хамелеона

Наследие Маозари 5

Панежин Евгений
5. Наследие Маозари
Фантастика:
фэнтези
юмористическое фэнтези
5.00
рейтинг книги
Наследие Маозари 5

Идеальный мир для Лекаря 3

Сапфир Олег
3. Лекарь
Фантастика:
фэнтези
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 3

Архонт

Прокофьев Роман Юрьевич
5. Стеллар
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
7.80
рейтинг книги
Архонт

Полное собрание сочинений в одной книге

Зощенко Михаил Михайлович
Проза:
классическая проза
русская классическая проза
советская классическая проза
6.25
рейтинг книги
Полное собрание сочинений в одной книге

#Бояръ-Аниме. Газлайтер. Том 11

Володин Григорий Григорьевич
11. История Телепата
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
#Бояръ-Аниме. Газлайтер. Том 11

Как я строил магическую империю 5

Зубов Константин
5. Как я строил магическую империю
Фантастика:
попаданцы
аниме
фантастика: прочее
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Как я строил магическую империю 5

Черный маг императора

Герда Александр
1. Черный маг императора
Фантастика:
юмористическая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Черный маг императора

Черный Маг Императора 11

Герда Александр
11. Черный маг императора
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Черный Маг Императора 11

Ваше Сиятельство 3

Моури Эрли
3. Ваше Сиятельство
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Ваше Сиятельство 3

Чужая дочь

Зика Натаэль
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Чужая дочь

Брачный сезон. Сирота

Свободина Виктория
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.89
рейтинг книги
Брачный сезон. Сирота

Камень. Книга шестая

Минин Станислав
6. Камень
Фантастика:
боевая фантастика
7.64
рейтинг книги
Камень. Книга шестая