"Фантастика 2023-180". Компиляция. Книги 1-23
Шрифт:
— Обувку скинь — она тебе не понадобится. Платье сверни и спрячь в мешок. С едой как хочешь — если сырое есть не можешь, лучше возьми. Но учти — понесешь сама и столько, сколько выдержишь. На мокром не стой — следы оставишь. Как только закончите, подходите во-он к той березе. Только сперва узелок собери, а то лапами неудобно будет.
Айра едва успела раскрыть рот, как он уже растворился среди деревьев. В тот же миг из-под подола юркнула проворная тень, шмыгнула в одни кусты, в другие, кого-то сгрызла, кого-то пугнула. После чего так же стремительно юркнула к хозяйке на плечо
— Уф, — наконец опомнилась девушка. — Я уж испугалась, что он пешком пойдет. Отвыкла я человеком, да и ноги тут переломать можно. А по дорогам вдвоем брести — и долго, и приметно.
Кер согласно фыркнул.
Айра, забравшись в самые густые кусты, почти с облегчением разделась, запихала сапоги под тяжелый камень, пожалев, что маг так щедро за них заплатил. Поежилась от пробежавшего по коже холодка, увязала вещи, как посоветовали, а еще через несколько мгновений поднялась с земли серой волчицей.
Громадный черный зверь одобрительно рыкнул, когда она бесшумно подошла, но ни о чем спрашивать не стал: знал, что она давно перегнала его по скорости трансформации. Поэтому просто кивнул, подхватил свои вещи (тоже заранее уложенные в узел), а затем углубился в лес, будто откуда-то знал, в каком направлении билось Сердце Зандокара.
Впрочем, а может, он действительно это знал?
Айра не стала спрашивать. Но про себя решила когда-нибудь это выяснить, потому что за семь лет, проведенных в гигантском дупле, была кем угодно — от мышки до гордой орлицы. И только с охранителями еще не сталкивалась. Будто чья-то незримая воля намеренно отводила от нее сознание суровых стражей Занда.
Или, напротив, от чего-то берегла?
ГЛАВА 11
Бежать пришлось до самой ночи, изредка останавливаясь, чтобы напиться. Айра сперва пыталась держаться наравне с дер Солленом, но это оказалось нелегко — мастер двигался быстро, и она едва поспевала, хотя отнюдь не считала, что ползет, как улитка.
Первое время волчица не знала, как себя вести, потому что привыкла не задавать вопросов, отвечать только по делу, ничего не обсуждать, не жаловаться, не просить пощады, но при этом постоянно следить за наставником и терпеливо ждать, когда же он ошибется.
Теперь в этом не было смысла: дер Соллен бесстрашно поворачивался к ней спиной, беспечно открывал шею и порой, кажется, забывал, что бежит не один. Время от времени он, правда, оборачивался и задавал вопросы. И Айре скрепя сердце приходилось отвечать. Но при этом ее упорно преследовала мысль, что она сделала что-то не так. Неоправданно доверилась ему, разоткровенничалась и некстати расслабилась.
Айра, стараясь не слишком отставать от дер Соллена, всю голову себе сломала, как бы пристроиться так, чтобы и неподалеку, и за себя не обидно, и в заблуждение никого не ввести. В первую очередь самого мага, чтобы он не решил, что все прощено и забыто. Но потом наконец отодвинулась на два корпуса вправо, немного отстала и весь долгий день старалась выдерживать выбранную дистанцию.
Маг не заметил. А если и заметил, то виду не подал. И остановился только поздним вечером,
«Отдыхай», — глухо обронил маг, выбрав поляну для ночлега. Потом на какое-то время исчез, оставив волчицу заниматься собой, а когда вернулся, то довольно долго не мог взять в толк, зачем она елозит носом по земле своим свертком. Через несколько мгновений, правда, сообразил, что Айра просто проголодалась. Затем хмыкнул и, оттеснив уставшую ученицу, одним щелчком челюстей разрешил все затруднения. После чего улегся под ближайшим кустом, широко зевнул и предупредил:
«Учти, утром ты это обратно не запихаешь: лапы — не руки, узлов вязать не умеют. Так что ешь все».
«В меня столько не влезет», — буркнула Айра, оценив количество собранных припасов.
«Ничего, зато позавтракать сможешь спокойно».
«И потом бежать с полным брюхом?»
Волк отвернулся, явно собираясь подремать, но тут перед его носом шлепнулся приличный кусок сыра, затем — шмат отлично прожаренного мяса, а глухое ворчание из темноты пояснило:
«Разделим».
Он удивленно кашлянул.
«Уверена?»
Волчица сверкнула из темноты желтыми глазами и с достоинством отвернулась. После чего прожевала свою порцию, забралась под другой куст и замерла, зарывшись носом в сухие листья.
Викран дер Соллен, поколебавшись, обнюхал сыр, а затем одним махом проглотил и его, и холодное мясо. После чего снова свернулся клубком и ровно задышал, не сделав ни попытки заговорить снова, ни приблизиться и никаким другим образом не потревожив покой настороженно замершей волчицы.
Айра какое-то время терпеливо ждала, чутко ощущая себя не слишком уверенно, но в конце концов задремала. Вполглаза и вполуха, разумеется, потому что опасалась подвоха. И по-настоящему смогла расслабиться лишь к утру, когда на горизонте забрезжил рассвет и стало понятно, что маг скрупулезно соблюдает условия их договора.
По этой же причине отдохнуть она, конечно же, не успела, поэтому встала раздраженная и взъерошенная. А обнаружив, что дер Соллена рядом нет, почувствовала нешуточную тревогу. В первую очередь потому, что пропустила момент его пробуждения и не видела, куда и когда он ушел.
Правда, откликнувшийся на зов хозяйки Кер с уверенностью сообщил, что прошло не больше получаса с того момента, как маг покинул поляну. Но Айру это не особенно обрадовало: за полчаса можно многое успеть. В том числе оглушить, ослепить, усыпить и спеленать сонную ученицу. И тот факт, что этого не произошло, вовсе не означал, что можно расслабиться.
К счастью, тревожилась она напрасно, потому что вскоре дер Соллен вернулся, неся в зубах молодого кабанчика. Айры к тому моменту на поляне уже не было, поэтому явившийся с добычей охранитель растерянно прянул ушами и, обнаружив под кустом две заячьи тушки, настороженно рыкнул:
«Айра?»
«Да здесь я, здесь. Не сбежала еще», — буркнула внезапно вернувшаяся волчица, бесшумно подкравшись к нему со спины.
Маг вздрогнул от неожиданности, едва не выронив добычу, и отошел в сторону, чтобы его не окатило целым водопадом брызг, принесенных из ближайшего ручья.
Сердце Дракона. нейросеть в мире боевых искусств (главы 1-650)
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
боевая фантастика
рейтинг книги
Графиня Де Шарни
Приключения:
исторические приключения
рейтинг книги
