"Фантастика 2023-185". Компиляция. Книги 1-17
Шрифт:
Сато кивнул.
– Да. После моего расследования – скорее, как к свидетелям. Убийство пока не раскрыто, но причастность к нему супругов-англичан уже не рассматривается.
Глеб вздохнул.
– Только Ньюгарты, похоже, об этом не знают. В панике покинув Манчестер, они находят прибежище в Москве. Разумеется, у людей, которым вполне доверяют. И которые, между прочим, обладают необходимым влиянием, чтобы молниеносно оформить беглецам въездные документы и провести незасвеченными через паспортный контроль.
Даша
– Ну, это у нас запросто.
– Трудно спорить, – усмехнулся Глеб. – Итак, Ньюгарты в Москве. Их номер телефона лишь у Мак-Грегора, но он убит. А глава клана Черная Саранча, по вашим словам, опасный, как разгневанная кобра, рыщет где-то поблизости.
Сато нахмурился.
– Напрасно иронизируете, Глеб-сан. Ямото Кае едва ли уступит даже мне.
Такэру скривил губы.
– Что ты хочешь сказать? Что этот злобный кузнечик может равняться с сэнсэем?
Глеб примиряюще поднял руку.
– Я не иронизирую, Сато-сан. Я уважительно отношусь к вашим оценкам. Имеются ли у вас поправки к моему изложению сюжета?
Сато покачал головой.
– Поправок никаких, лишь уточнения. Во-первых, я хочу разыскать Ньюгартов, чтобы уладить их проблемы и предложить сотрудничество на взаимовыгодных условиях. Бизнес есть бизнес. Во-вторых, я должен остановить Ямото Кае, пока он не усеял свой путь трупами. И в-третьих, по понятным вам причинам, я не могу задействовать в Москве каналы посольства для поиска Ньюгартов. У меня, правда, имеются кое-какие иные возможности, однако мне необходима ваша помощь. Могу я на нее рассчитывать?
– Разумеется, – ответила Даша.
Сато благодарно ей улыбнулся, но продолжал вопросительно смотреть на Глеба.
– Мой ответ вы слышали, – кивнул Глеб на жену. – Что касается бизнеса, вряд ли я вам помощник. А во всем остальном – чем смогу. И боюсь, времени у нас немного. События могут выйти из-под контроля.
Сато поклонился.
– Совершенно с вами согласен.
– Мне нужно все обдумать, – сказал Глеб. – Как с вами связаться?
Сато протянул ему карточку.
– Вот телефон посольства. Назовите себя, и нас с братом разыщут.
Такэру с улыбкой дополнил:
– Сэр Майкл Грин. В посольстве вас помнят под этим именем, Глеб-сан.
Братья поднялись с дивана.
Даша с надеждой предложила:
– Может, все-таки ужин?
Косясь на брата, Такэру лишь вздохнул. Сато покачал головой.
– Спасибо, в другой раз. Сейчас нам предстоит еще выполнить кое-какие поручения родни. – Он подошел к шкафу, тронул дверную ручку и взглянул на Глеба. – Вы позволите?
– Конечно, – улыбнулся Глеб.
Сато осторожно приотворил дверцу, несколько мгновений полюбовался цветущим лугом и дверцу закрыл.
– Ямото Кае, – сказал он, – не одолеет Мангуста. И все же он способен натворить бед.
Глеб грустно
– Не он один. Искусством творить беды владеют многие. Порою, кажется, люди с увлечением строят себе преисподнюю.
Сато молча поклонился, и братья Абэ вышли в прихожую. Надевая куртку, Такэру по-русски проговорил:
– Надеюсь увидеть Илюху и Стаса.
– Куда они денутся, – пообещал Глеб.
А Даша сообщила:
– Стас, между прочим, женился.
– О-о! – приоткрыл рот Такэру.
Одетый в плащ Сато потянул брата за рукав.
– Пойдем. Некогда.
Помявшись, Даша спросила:
– Сато-сан, вы еще превращаетесь в кондора?
После неловкого молчания губы Сато дрогнули в улыбке.
– Иногда, леди. Раз или два в месяц я пролетаю над ночным Токио.
С этим братья ушли.
Закрыв за ними дверь, Глеб буркнул:
– Неслабые у тебя вопросики. Прямо под дых.
В изумрудных глазах Даши заплясали искорки.
– Неделикатно типа? Но чего ждать от бедной девушки, – она кивнула на пишущую машинку, – озверевшей от литературной эксплуатации и подло вовлеченной в англо-японские разборки?
Глеб рассмеялся.
– Освобождаю от того и другого.
Даша показала ему кукиш.
– А вот это видел?! Ты без Дашеньки вообще тут закопаться.
Глеб вздохнул.
– Ну так не ворчи. Разворчалась, понимаешь.
Даша тряхнула «конским хвостом».
– Потерплю. Но за это, – она подняла указательный палец, – за это… Можешь ты перекрасить это платье прямо на мне? Без химических штучек, чисто по-мангустовски?
Глеб обошел вокруг нее, изображая модельера.
– Ну, в принципе… Только проект выйдет незавершенным.
Даша встала перед зеркалом в прихожей.
– Валяй. И пойдем ужинать.
Зеленое платье на Даше внезапно стало желтеть. Даша ахнула. Сделавшись огненно-желтым, платье сияло несколько мгновений. Затем потрескалось, скукожилось и осыпалось в виде сухих осенних листьев. Даша осталась в трусиках и в лифчике. Сперва она обмерла, потом повертелась перед зеркалом и сказала:
– Знаешь, а незавершенный проект даже лучше.
27 сентября, понедельник
Утро было пасмурным и холодным. Хоть обошлось пока без дождя, но осень явно торжествовала победу. Деревья пожелтели за ночь, как за неделю. Глеб и Даша в «жигуленке» ехали в школу. Вопреки обыкновению, они не опаздывали, и Глеб вел машину не торопясь, можно сказать, вдумчиво.
– Ну, – проговорил он, тормозя у светофора, – почему ты не чирикаешь?
Даша скосила на него изумрудные глаза.
– Мрачные мысли жую.
– Поделишься?
– Зачем? Я жую твои мрачные мысли.