"Фантастика 2024-100". Компиляция. Книги 1-24
Шрифт:
— Быть может, — вынужден был согласиться я. — Но при чем тут магия Хаоса? Меня никто из демонов не собирался брать на обучение.
— Вспомни, что ты мне рассказывал о вашем пребывании в замке Тэлэвиарэля. Дроу также являются последователями магии Хаоса. А ты смог оперировать этими силами. Именно поэтому принц и захватил вас. Ты идеально подходишь для создания дракона Тьмы.
— Эй! Я попросил бы! — возмутился я. — Где он на меня сядет, там и слезет. Более того, как только я смогу вернуться, я лично нанесу ему визит и покажу, где
— Хорошо! — подала голос Варвара. — Ну предположим, завладеет Коля этим артефактом. Что он с ним будет делать?
— Чем вы слушали, когда слушали?! — возмутился Викентий. — Там же ясно было сказано, что этим артефактом можно совершить прокол между мирами. Видимо, этот барьер мешает не только нам, но и демонам. Если они завладеют Николаем и артефактом, то приобретут эксклюзивное право шастать из мира в мир без виз и загранпаспортов.
— Фиг им! — щедро пообещал я. — Собирай свою команду! Я покажу этим демонам и визы, и загранпаспорта. Потом догоню и объясню тому, кто останется, что он не выездной.
— Согласен! — потер ладони Викентий. — Но не сейчас и не сегодня. Надо подготовиться. Это не просто демоны, а парочка высших. И ясно, что они подчиняются только владыке того домена, который оказался поблизости от Земли. Было бы неплохо все разузнать прежде, чем мы их уничтожим.
— Мы? — удивленно поднял я брови.
— Ну ты, — поправился инспектор. — С другой стороны, ты все же не забывай, что именно я отвечаю за Землю и спросят, в случае чего, с меня. А ты хоть и временно, но мой подчиненный.
— Дожил! — горько сказал я. — Дракон вне уровней — подчиненный у мага второго уровня Дара. Да меня все драконы засмеют!
ГЛАВА 20
— Вот! — На стол передо мною лег лист бумаги. — Я произвел расчет вектора перемещения. Учти, они нас ждут, поэтому времени на адаптацию нам дадут крайне мало.
— Чего там адаптироваться? — пожал я плечами. — Появляемся, жжем все, что поддается сожжению, хватаем артефакт и исчезаем.
— Ты чем вчера слушал? — рассердился Викентий. — Нам нужна, кроме артефакта, еще и информация. Именно поэтому мы все идем с тобой.
Викентий сделал широкий жест за спину. Там стоял нестройный ряд «чистильщиков», которых инспектор вызвал на это задание.
Первым, сжимая в руках странный прибор, торчал Михаил. Рядом нетерпеливо топтался Дон. Он вооружился двумя кристаллами, сияющими голубыми сполохами. Ясно, что это какое-то оружие, но какое именно, я разобраться сразу не смог. Дальше стояли три хмурых мужика с большими рюкзаками за плечами и тощий субъект в роговых очках с толстыми линзами. Замыкала шеренгу Варвара, одетая в камуфляж и высокие сапоги. Несколько выбивался из общего наряда ее розовый воздушный шарфик.
— А зачем ты ее берешь? — хмуро спросил я, кивнув на экстрасеншу.
Та ответила мне яростным высверком глаз.
—
— И поэтому ты решил от нее избавиться? — иезуитским тоном спросил я. — Или тебе не дает покоя ее доля изумрудов?
— Это что такое ты говоришь? — подозрительным тоном осведомилась Варвара.
— А шо ты себе слышишь? — отозвался Михаил. — Мальчик говорит, что женщина, даже такая красивая, как ты, в отряде к несчастью. И я таки с ним согласен! И шо бы там ни говорили, но это несчастье может случиться именно с этой женщиной, даже такой красивой, как ты.
— Я атташе! — гордо напомнила Варвара.
— Тем более, — кивнул Михаил.
— Прекрратить! — рявкнул Викентий.
Я тем временем обратил внимание на типа в очках. Подошел и остановился напротив него, внимательно рассматривая пофигистский вид этого индивида.
— Быть может, ты его мне представишь? — нейтрально обратился я к Викентию.
— Э-э-э… — протянул тот. — Ты уверен, что тебе это надо?
— Я догадываюсь, но хотел бы быть уверенным.
— Антонио, сеньоре, — неожиданно высоким тенором представился сам очкарик.
Я повернул голову к Викентию, который стоял с самым несчастным видом.
— Ты что, смерти нашей хочешь? — тихим голосом спросил я. — Да после всех его фокусов я ему кошку свою не доверю!
— Но у тебя же нет кошки, — виновато сказал Викентий.
— Вот специально заведу для такого случая! Заведу и не доверю! …Что, не нашел ничего лучшего?
— Не нашел, — вздохнул Викентий. — Это все, что у меня есть.
— М-да. — Я критически взглянул на Антонио. — Не слишком жирно.
— О! Я соблюдаю диету, сеньоре, — застенчиво улыбнулся «чистильщик».
— Он хоть знает, что натворил? — не оборачиваясь к Викентию, спросил я.
— Это я виноват, — признался тот. — У Антонио тогда была душевная травма, вот он и недосмотрел.
— Если он продолжит и сегодня в том же духе, то у него будет не душевная травма, а самая что ни на есть физическая, — пообещал я. — Отвернут те милые парни ему голову. И что самое характерное, я не буду им мешать.
— У Антонио очень крепкие защитные построения, сеньор, — неожиданно сообщил один из мужиков с рюкзаками.
— Спасибо, Чезаре, — кивнул ему Антонио.
— Интересно, а как ему это защитное построение поможет, когда демон будет откручивать ему голову? — хмыкнул я.
— Какой демон? — деловито спросил Антонио.
— Высший, — ласково улыбнулся я в ответ. — Эксклюзивный. Выписали из инферно специально для тебя.
— Сеньоре Викенти, — наконец-то заволновался Антонио. — О таких демонах речи в контракте не было!
— Было! — заверил его Викентий. — Помнишь в контракте фразу: «…Уничтожение нечисти, призраков, зомби, оборотней и т. п.»? Вот «т. п.» и есть те самые демоны.