"Фантастика 2024-108". Компиляция. Книги 1-23
Шрифт:
– Это нечестно! – сказала я, едва сдерживая ярость.
Искатель развел руками.
– А что честно? То, что вы, адептка некромантии, выступаете наряду с боевиками?
Я вспыхнула.
– Вы сами меня поставили!
– Вы показали себя так, что я уловил в вас некую силу. – Во взгляде искателя не было дружелюбия, только искрящаяся холодная сталь. – Ту самую силу, которая может стать роковой. Но ведь даже не это важно. Слишком много ситуаций и совпадений вокруг вас, вы же понимаете, о чем я? Понимаете. Я должен был поставить вас в турнир. Другого выбора у меня не было.
– Не так уж и много совпадений, –
– Уверены? – Кхедс подступил ближе. Сталь глаз потемнела, став практически черной. – Адептка с высоким уровнем знаний, внезапно появившаяся у меня на пути в момент выбора команд. Адептка, которая внезапно теряет свои знания. Судьбоносный фамильяр, так же совершенно случайно обративший на нее внимание и избравший ее. Поверьте, элькат – не самое удачное приобретение. Льярра, я много лет нахожусь на службе искателей, и у меня драконий нюх. Так вот, это первый случай в моей практике, когда разом совпадают столько совершенно непримиримых факторов невезения. Я просто поражен! Но это все больше уверяет меня, что вы не зря попали в эту команду. Что бы там ни говорил ректор Врон, я верю в судьбу. Но не верю в чистоту ваших намерений. Хотите знать, подозреваю ли я вас? И не потому ли я выставил вас в турнир? Да, адептка Льярра, мало того, я почти уверен в вашей связи с сопротивлением и темными повстанцами. Просто пока все мои попытки найти доказательства кто-то умело предупреждает.
Я отступила, ошарашенная таким признанием.
– Я не лидер повстанцев, это точно.
Прищур искателя стал пристальным и настолько проникающим, что захотелось убежать подальше. Кхедс тихо, но проникновенно спросил:
– Его правая рука? Верный помощник?
Декан наступал на меня, я отходила.
Не поняла, когда достигла лестницы и шагнула назад. Секунда, и я бы полетела кувырком вниз, ломая кости и пробивая черепушку. Декан молниеносно поймал меня за талию, привлек к себе.
– Кто вы, Льярра? – хрипло рыкнул мне в лицо.
– Ми-и-и! – Элькат выскочил, начал рычать и остервенело вцепился в палец мужчины.
Кхедс только поморщился. Совершенно спокойно оторвал от руки фамильяра и водрузил огрызающегося эльката обратно ко мне на плечо. Отпустил меня и выпрямился.
– Идемте, адептка Льярра. И молите своих богов, в кого бы там ни верили, чтобы вы не оказались той, кем я вас подозреваю. Потому что если мои подозрения окажутся верны…
Последовало слишком значимое молчание.
– Я знаю, кто я, – сказала, уже почти плача. – Я Льярра Шео, по недоразумению попавшая в ваше поле зрения.
Кхедс протянул руку. В этот раз элькат не кинулся на нее, а тихо заскулил.
Декан коснулся моего лица пальцами, стирая несдержанную слезинку. Я хотела отстраниться, но он ухватил меня за подбородок, приподнял голову, заставляя смотреть в его лицо.
– К сожалению, вы, так же, как и я, можете ошибаться, даже не зная этого. Я подозреваю, что вами кто-то искусно манипулирует. Кто-то, очень сильно желающий найти блуждающий замок Ад-Гойтера и завладеть артефактом Шайгор. Вполне вероятно, что вы просто пешка, которую ввели в игру как маневр, отвлекающий от основных игроков. В любом случае турниры это проявят. Так что я подожду и посмотрю. И да, адептка Льярра, я бы не советовал кому-то рассказывать
Он убрал руку, отвернулся и равнодушно-ледяным тоном произнес:
– Не стойте болванчиком, идемте, нас ждут.
* * *
Нас действительно ждали. И, судя по лицам деканов и трех магистров, присутствующих в кабинете, были не слишком довольны таким ожиданием. Но все тактично промолчали, только взгляды, встретившие нас, были мрачными и темными. Все, кроме ректора, сидящего во главе стола, и безразличного декана, который, даже не извинившись за задержку, молча прошел к Врону и сел справа от него.
Находящиеся в кабинете преподаватели были мне не знакомы. Кроме пожилого магистра архимагии Рона Гайнери. Он сидел, с сожалением смотря на меня. Кроме совета магистров здесь находились сама Джейна, не поднимающая взгляда, Олха и Рина, те самые девушки, что уводили пострадавшую к целителям, а также мадам Блейвес, вот только сейчас она была в виде темного призрака, слегка покачивающегося в воздухе.
– Всем долгого утра, – нарушил образовавшееся молчание ректор Тэврах.
– Темного рассвета, – отозвались девушки.
– Для начала, – продолжил Врон, – я приношу извинения перед смотрительницей Блейвес. Нам пришлось оторвать ее от работы и вызвать сюда, нарушив границы. Но ситуация такова, что необходимо ваше присутствие, леди.
На мой взгляд, тамплина была только рада, что смогла хоть ненадолго покинуть свою тюрьму. Вслух же она сказала:
– Я готова ответить на любые интересующие совет вопросы.
– Мы их обязательно зададим, – уверил ректор. – Но для начала выслушаем смотрителя за общей дисциплиной и проведением воспитательной работы мэтра Эльтрута.
Встал высокий худощавый мужчина с широкими бровями, нависавшими над глубоко посаженными темные глазами. Поправил длинный черный плащ, полностью скрывавший тело. При этом он кутался в него так, словно в кабинете стоит холод. Меня саму от его мрачного вида морозец прошиб. Мужчина окинул стоящих девушек леденящим душу взглядом и тихим шипящим голосом проговорил:
– В институте произош-ш-шло чрезвычайное происш-ш-шествие. Вчера, как мне стало извес-с-стно, леди Льярра и ее ф-ф-фамильяр нанесли серьезные увечья адептке Джейне. Леди, поднимите лицо.
Некромантка лицо подняла. На нем до сих пор красовались рваные раны и глубокие царапины.
– З-з-закатайте рукава, – приказал Эльтрут.
Она послушно исполнила приказ.
Руки тоже были в ранах.
Мужчина удовлетворенно кивнул.
– Ноги не попрош-ш-шу показывать. Но там такая же картина. И это в наш-ш-шем институте. Среди девуш-ш-шек. Как известно, применение адептами силы в отнош-ш-шении друг друга, приведш-ш-шее к увечьям и травмам, стражайш-ш-ше запрещено. Подобное допускается только на турнирах. И прош-ш-шу заметить, раны нанесены магическим существом. Даже после лечения у целителей они с трудом затягиваются. Подобное нельзя спускать, иначе завтра у нас все адепты кинутся разбираться друг с другом, используя ф-ф-фамильяров, которых они с удовольствием заведут для подобных целей.