Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

"Фантастика 2024-108". Компиляция. Книги 1-23
Шрифт:

– От кого мне скрываться, кто на меня должен повлиять и почему вы мне его предлагаете?

– А кому мне его предлагать, как не Вейноре Орвуд.

Я вцепилась в книги, прижимая их к себе и ощущая, как участился мой пульс.

– Вы меня знаете? – голос заметно сел и дрогнул.

– А как тебя не знать, – гном с интересом поглядывал на меня. – Вейнора. Ты приходила ко мне. И не раз. Еще до того, как стала Льяррой Шео. Документики-то я тебе сделал, когда ты решила учиться. Но о том, как ты попала в Каркринс, откуда пришла и кто ты, не спрашивай. Ты мне этого не говорила.

Однако за помощью, темными артефактами да зельями наведывалась часто. Но в последний свой приход удивила. Ты начала просить за себя. Говорила путано, странно. Словно придешь ты, да не ты. Кстати, сама наказала мне дать тебе инструкцию по созданию Райнаха. Но дать, когда ты придешь в эту лавку, но меня не узнаешь. И булавочку ты попросила меня сделать.

Я стояла, зачарованно смотря на карлика. И пытаясь соображать. То есть Вейнора знала, что я приду сюда? Но как? Ведь отправил меня в лавку Абс.

– А я не говорила, как выглядит тот, от кого мне нужно скрыться?

Джейк развел руками.

– Говорила, что он рядом и чтобы ты, то есть она, ну вы обе, были осторожны со всеми. И по возможности ни с кем не сближались, кроме того, кто может лечить не только тело, но и душу.

«Это она о магистре-целителе говорила! – догадалась я. – Он знал! Он ее очень хорошо знал! Абс изначально был в курсе, что я не Льярра!»

Гном щелкнул пальцами, призывая к себе ворона. Тот уселся на его плечо.

– Я потому вашего кавалера и не позвал сюда, – сказал карлик. – Мало ли, может, это он и есть. Ну, тот, от кого ты должна прятаться.

У меня руки дрогнули.

– А такое возможно?

– Все возможно, – погладил бороду гном. – Если переместить сознание, то, по сути, ваш темный может быть в ком хотите. Хоть во мне. Но это запрещенное дело. Подсудное. За такое у нас казнят. Но кому я это рассказываю. Лучше меня, пожалуй, знаешь. Ты же не Вейнора? – он лукаво смотрел на меня. – Опасное предприятие эти замены телами и душами.

Я нервно потерла горло, представив на нем острое лезвие инквизиторской гильотины.

– Ну если только у того, кто это сделал с вами, не имеется официальной лицензии, – добавил карлик. – А такая выдавалась только один раз на моей памяти.

Я снова уставилась на него. Так-так, а вот это уже интересно.

– И кому же она выдавалась?

Джейк-ворон нахмурился.

– Лицензия выдавалась нашему славному герою – капитану Белдоку. А как, по-вашему, он смог узнать, где прячутся приверженцы. Полководец использовал запрещенные темные методы.

– Что можно Юпитеру, нельзя быку, – мрачно констатировала я.

Карлик вздохнул.

– Для победы в той войне все методы были хороши.

Повисло тяжелое молчание, которое прервала я.

– Спасибо большое, Джейк.

Он мягко улыбнулся.

– Мне не за что. И да… Не забудьте расплатиться.

Как ни удивительно, но у меня оказалась ровно та сумма, которую назвал гном. И это в очередной раз доказывало, Абс знал, что мне дадут в лавке и сколько это будет стоить.

Хотя удивляться я уже перестала.

Книгу по созданию амулета спрятала в карман внутри плаща. Булавочку сразу же

пристегнула с изнаночной стороны рукава.

Выходила из лавки задумчивая, но теперь точно уверенная – Льярра, а точнее, Вейнора, напрямую связана с лидером. И она сбежала от него. Сбежала, имея колоссальные силы и знания. А значит, и мне нужно его бояться. И сделать все, чтобы найти ту самую гармонию со своей тьмой и попробовать вырваться из той ситуации, в которой я оказалась. Иначе перспективы мои совсем не радужные. А еще я поняла, что чудесный целитель Абс знает значительно больше о Льярре, чем я могла предполагать.

Глава 4

Личи, призраки и тайные заговоры

Когда мы вышли, небо затянуло грозовыми тучами, и на землю начали медленно тянуться крупные капли.

Эррхан схватил меня за руку и потащил по переулку. Я только и успела крикнуть:

– Спасибо большое! – старухе и Джейку, вышедшим нас проводить.

Мы успели добежать до засохшего фонтана и выскочить на какую-то чуть более оживленную улицу.

Непогода словно ждала, когда боевик остановит первый проходящий крытый экипаж и мы скроемся в защитном салоне. Почти тут же небо прогремело так, что дрогнула земля.

Кучер тихо выругался и чуть громче буркнул:

– Вот же распогодилось внезапно. Вроде и до сезона дождей далеко, – он открыл заслонку и, уже обращаясь к нам, спросил: – Ребята, вам куда?

– Улица Ливьер пять, – отозвался Эррхан.

«Ливьер?» – про себя удивилась я. Не знала адреса института.

Извозчик внимательнее посмотрел на парня и поспешил сказать:

– Не признал вас, лорд Альмари. Сколько раз подвозил и вот же… Вы очень возмужали за последний год… – Дальше его слова потонули в грянувшем ливне и очередном раскате. Кучер торопливо захлопнул заслонку, и карета тронулась по мостовой, за пару минут превратившейся в реку.

Я сидела, смотря в окно на пасмурный город. Люди и нелюди, прикрываясь газетами и сумочками, спешили забежать в магазины и лавки. И уже оттуда, сквозь витрины, смотрели на улицу, переговариваясь и, судя по лицам, удивляясь внезапной перемене погоды. В черном небе, которое нет-нет раскраивала яркая молния, больше не было ни драконов, ни крылатых повозок, ни птиц. Только черные тучи, за раз обратившие ясный день в поздний вечер. Вдоль аллей и тротуаров загорелись магические фонари.

Но даже серость и разбушевавшаяся на улицах стихия не портила вид города. Он казался мне все столь же красивым. Только теперь в нем появилось что-то мрачно-притягательное.

Карета пролетела по улицам, разбрызгивая пузырящиеся лужи, и свернула на широкий проспект.

Я точно помнила, что по пути в город мы его не проезжали.

– Эррхан, а разве мы сейчас не в институт?

Он отвел взгляд.

– Нет. Я хотел заехать домой.

Я нахмурилась.

– Неожиданно. Ты не предупреждал.

Желания побывать у капитана дома я не испытывала. Эррхан повернулся ко мне и взял за руку. Мягко сжал пальцы.

– Не переживай. Это рабочая поездка. Мне нужно кое-что забрать из дома. Не хотелось бы позже на это отвлекаться.

Поделиться:
Популярные книги

Князь

Шмаков Алексей Семенович
5. Светлая Тьма
Фантастика:
юмористическое фэнтези
городское фэнтези
аниме
сказочная фантастика
5.00
рейтинг книги
Князь

Заклинание для хамелеона

Пирс Энтони
Шедевры фантастики
Фантастика:
фэнтези
8.53
рейтинг книги
Заклинание для хамелеона

Наследие Маозари 5

Панежин Евгений
5. Наследие Маозари
Фантастика:
фэнтези
юмористическое фэнтези
5.00
рейтинг книги
Наследие Маозари 5

Идеальный мир для Лекаря 3

Сапфир Олег
3. Лекарь
Фантастика:
фэнтези
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 3

Архонт

Прокофьев Роман Юрьевич
5. Стеллар
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
7.80
рейтинг книги
Архонт

Полное собрание сочинений в одной книге

Зощенко Михаил Михайлович
Проза:
классическая проза
русская классическая проза
советская классическая проза
6.25
рейтинг книги
Полное собрание сочинений в одной книге

#Бояръ-Аниме. Газлайтер. Том 11

Володин Григорий Григорьевич
11. История Телепата
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
#Бояръ-Аниме. Газлайтер. Том 11

Как я строил магическую империю 5

Зубов Константин
5. Как я строил магическую империю
Фантастика:
попаданцы
аниме
фантастика: прочее
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Как я строил магическую империю 5

Черный маг императора

Герда Александр
1. Черный маг императора
Фантастика:
юмористическая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Черный маг императора

Черный Маг Императора 11

Герда Александр
11. Черный маг императора
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Черный Маг Императора 11

Ваше Сиятельство 3

Моури Эрли
3. Ваше Сиятельство
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Ваше Сиятельство 3

Чужая дочь

Зика Натаэль
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Чужая дочь

Брачный сезон. Сирота

Свободина Виктория
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.89
рейтинг книги
Брачный сезон. Сирота

Камень. Книга шестая

Минин Станислав
6. Камень
Фантастика:
боевая фантастика
7.64
рейтинг книги
Камень. Книга шестая