"Фантастика 2024 -156". Компиляция. Книги 1-21
Шрифт:
— Живой воды мне надо, как я и говорил, — подвел Змей черту.
— Возможно, — кивнул Филипп. А потом, просветлев взглядом, воскликнул: — И верно! Если предположить, что Змей Горыныч является сущностным элементом филосовского камня, а живая вода его необходимым компонентом, то ее применение непременно…
— Ты не мудри, — прервал его Змей. — Давай скорее живую воду. А уж потом, когда мне полегчает, можешь сколько угодно разводить свою философию.
Волшебник замер, внимательно посмотрел на Горыныча
— А может, я вам какой иной эликсир составлю?
— Живая вода — это единственное, что наверняка может мне помочь.
— Ну хорошо, — отворив сейф, Филипп достал из него резную шкатулку моржовой кости. Выставил ее на стол. Шкатулку он, немного повозившись с ключом, открыл и с трепетом достал оттуда маленький флакончик. — Вот она. Живая вода. Сейчас я разведу ее в…
Он не успел договорить. Змей стремительно подошел к столу, выхватил флакон и, откупорив пробку, понюхал, а потом отхлебнул.
— Да ты что?!. Разве можно концентрированной дозой?.. — в ужасе отшатнулся от него волшебник.
— Не она, — Змей поморщился. — Если это Живая вода, то я Кощей Бессмертный.
— Как ты мог? — Филипп, отступив от Змея на пару шагов, сел в кресло. — Это же был мой годовой запас Живой воды, для опытов. Тебе надо было всего чуть-чуть…
— Да ты не волнуйся так. Для опытов я там на донышке оставил… А мне живой воды ведра два надо, чтобы пролечиться основательно.
— Это точно не Живая вода? — переспросила у Горыныча Алена.
Змей кивнул.
— Да нет же! Она это! — возмущенно всплеснул руками Филипп. — Да вы проверьте! Федя! — он оглянулся в поисках кота. — Феденька, принеси мне пару мышей из погреба.
Черный кот Федя тут же метнулся по лестнице вниз, чуть не сбив при этом фрау Марту, собравшую, наконец, дорогим гостям поднос с угощением.
— Пойду и я в погреб, — промурчал пришедший к Филиппу вместе с друзьями Баюн. — А то он там без меня тако-ого наловит, что ни в сказке сказать, ни пером, понимаешь…
— Неужели они подсунули мне в последней партии фальшивку? — прошептал Филипп. — Пол фунта золота отдал. Не может быть, чтобы она была ненастоящая…
— Ты, парень, не расстраивайся понапрасну, — Горыныч похлопал волшебника по плечу. — Я вон, вообще ни черта не помню, и ничего, хожу, улыбаюсь. Расскажи-ка нам лучше, где у вас эту живую воду берут, и как нам добыть ее в больших количествах.
Глава 3
Знание — сила.
— Вообще-то я Философский камень ищу. То есть, пытаюсь добыть его химическим путем, — Филипп в расстроенных чувствах повертел
— Как это? — озадаченно повертел головой Алеша.
— Понимаете, острова эти покрыты вечным туманом. Поэтому их точное количество не установлено. Говорят даже, что они перемещаются в пространстве и времени. Но я в это не верю.
Горыныч опустился на колени рядом с волшебником и принялся внимательно изучать карту.
— Полезная штука… Не одолжишь нам на время? — Змей свернул свиток и взял его подмышку.
— Ну… — замялся Филипп. — При условии, что вы сообщите мне результаты своих поисков и постараетесь вернуть карту.
— Мы постараемся! — с жаром заверила его Алена.
— И еще… — волшебник смущенно улыбнулся. — Я бы хотел… только ты, Горыныч, пожалуйста, не обижайся! Я исключительно в научных целях…
— И водицы живой тебе доставим. Если добудем ее, конечно — Змей похлопал его по плечу.
— И воды Живой, конечно хорошо бы. Но я не об этом… Понимаешь, Горыныч. Я, как только узнал, что ты не сказка, что ты существуешь… Мне очень хочется исследовать тебя, — волшебник умоляюще сложил руки.
— В каком смысле исследовать? — оглядел себя Змей. — Я те не горы какие-нибудь, чтобы исследовать меня. Вот, смотри. Весь, как есть перед тобой.
— Для хорошего научного исследования этого мало… Мне бы анализ крови взять. Изучить устройство внутренних органов…
Змей подозрительно покосился на ученого.
— Внутренние органы — это как? Кишки, что ли хочешь мне выпустить?
— Нет, нет, я не это имел в виду! — волшебник с досады, что его не понимают, даже топнул ногой. — Хотя бы прядь волос для исследования дай!
Алеша напрягся и резко поднялся с дивана.
— Не давай ему ничего, Горыныч! Еще порчу наведет. Мне Лебедь рассказывала, как это делается. Любой волшебник эдак умеет — берешь прядь волос, и…
— Как ты подумать-то такое мог? — Филипп даже подпрыгнул от возмущения. — Да я с чистым сердцем! Исключительно ради поисков философского камня! Клянусь, что даже в мыслях не собирался причинить зло такому уникальному созданию! Неужели вы мне не верите?
Змей переглянулся с друзьями, шагнул к волшебнику и несколько секунд испытующе вглядывался в его глаза. Филипп побледнел, но взгляд не отвел.
— Ну, хорошо, — кивнул Горыныч. — Бери, пока я добрый, — и он небрежно вырвал с головы несколько волос.