"Фантастика 2024-16". Компиляция. Книги 1-22
Шрифт:
– Ой! А что тут происходит?
– Дракон, – шикнула Роззи.
– Кто?
Полуголый блондинчик оборачиваться не стал, его совсем не интересовало, кто там пищит. А вот меня любопытство пробрало, поэтому решилась оторваться от игры в гляделки, которую со светлостью вели, и взглянуть в проём.
Ничего особенного. Просто очередная девица в белоснежном переднике нарисовалась. И хотя запахи съестных припасов заглушали все прочие, я неожиданно для себя уловила букет ароматов, шедших от вновь прибывшей.
Она,
– Ой, так это же Астра, – выдохнула она и руками всплеснула.
Вот теперь и светлости интересно стало. Обернулся, спросил удивлённо:
– Что ты сказала?
– Астра, – повторила девица. – Дракончик из цирка.
– Какого ещё цирка? – совсем опешил Дантос.
А девица мотнула головой, прощебетала:
– Сейчас, ваша светлость! У меня листовка осталась!
Через пять минут в руках герцога Кернского оказалась до боли знакомая афишка с моим портретом, а заметно осмелевшая Люсси – так звали эту хрупкую девицу в накрахмаленном переднике – вовсю делилась впечатлениями:
– У меня же вчера выходной был, и мы с подругой вечером в центральный парк пошли. Там циркачи и актёры сейчас, и всё бесплатно, в честь дня рождения её высочества. Этот дракончик на арене выступал. Он так забавно на задних лапках ходил, вы даже представить не можете! Ещё с бочки на бочку прыгал. И через обруч!
Я не выдержала и закатила глаза. Заведи себе парня, Люсси! Чтобы по паркам вечерами не шляться…
– Ясно, – перебил служанку герцог, снова в листовку вгляделся. Потом обратил взор на скромную меня и хмыкнул. – Значит, девчонка…
– Ик! – бодро отрапортовала я и попятилась, чтобы снова попой в стеллаж упереться.
На сей раз банки с вареньем не летали, но легче от этого не стало. Я уже знала, что услышу…
– Жакар, – позвала светлость. – Жакар, пошли кого-нибудь в этот парк. Нужно сообщить циркачам, что их пропажа нашлась.
Ну вот. Приплыли.
Сперва хотела заскулить и припасть на брюхо, но передумала. Да кто он такой, чтобы перед ним пресмыкаться? И ради чего, главное? Ради ещё одной миски гречки в ожидании разъярённого Шеша? Ну уж нет! Не дождётесь!
Взгляд как-то сам собой приклеился к ровному, аристократичному носу. Зубы тоже сами по себе клацнули. Знаешь, светлость, сегодня Леди Судьба очень добра. Она подарила тебе поистине незабываемую встре…
А вот прыгнуть я не успела. Меня отвлёк возмущённый возглас толстухи Роззи:
– Ваша светлость, но как же так?
– В смысле? – Мерзкий блондинчик нахмурился и отвернулся, чтобы взглянуть на кухарку.
В общем, не только сбили, но и нос с траектории прыжка убрали.
– Ваша светлость,
Дантос, как ни странно, тоже растерялся. Ответил далеко не сразу.
– Роззи, я всё понимаю, но дракон принадлежит циркачам. Мы не можем его оставить. Это воровство.
– Но ребёнок голодает!
– Это не единственный голодный ребёнок в империи, – встрял дедок в форме мажордома. Кстати, очень даже упитанный дедок! – Всех не накормишь.
Роззи реплику мажордома проигнорировала. Упрямо поджала губы и уставилась на светлость. А тот шумно вздохнул, но решения не изменил:
– Дракона нужно вернуть.
– Но ведь вам не обязательно делать это сегодня? – продолжала упорствовать кухарка. – Пусть он, оно… эм… она, хоть пару дней у нас поживёт. В конце концов, циркачи сами её упустили.
Взгляд светлости вновь вернулся ко мне, а я… едва успела спрятать кровожадный оскал. Потом отлепилась от стеллажа и сделала шаг навстречу блондину. Он по-прежнему сидел на корточках, так что мои честные, совершенно невинные глаза рассмотрел преотлично.
– Ик! – Да что за…
– Ладно, – вздохнул Дантос. – Пусть этот голодный ребёнок останется до завтра. Но! Если кого-нибудь укусишь, сразу за ворота вылетишь. Поняла? Астра…
Последняя реплика адресовалась, разумеется, только мне, и я снова едва удержалась от кивка. Мысленно улыбнулась – если за Шешем и компанией пошлют только завтра, то у меня целый день, чтобы составить план побега, и целая ночь, чтобы его осуществить!
А ещё меня покормят…
– Ик!
Пью! Водичку. Из миски. А миска красивая, из белого тонкостенного фарфора, с золотой каёмочкой по краю.
– Ну вот. А то обыкалась, бедненькая. – Голос Роззи подобен музыке, и даже звучащее в нём умиление совсем-совсем не бесит.
– Ещё бы… столько сожрать. – Парировал дедок в форме мажордома. – Сколько она, говоришь, съела? Целый окорок?
– Ну, не целый…
– И всё-таки интересно, откуда у циркачей этот дракон? – вмешалась в разговор светлость.
Нос герцога мне по-прежнему не нравится, но блондинчик догадался отстегнуть от ушка ошейника поводок, и я его простила. Ну в смысле пока простила.
Кстати, да – за то время, пока я, стесняясь, выходила из кладовки, он успел сгонять наверх и накинуть рубашку.
– Да мало ли… – протянул дедок. – Циркачи же по всей империи катаются и знаются с таким сбродом, у которого не только дракона, корону их величества достать можно.
– Насчёт короны ты, Жакар, неправ, но ход твоих мыслей поддерживаю.