"Фантастика 2024-184". Компиляция. Книги 1-20
Шрифт:
— Ого… сколько ж тебя не кормили человече? — Спросил дед. Что, не понял…
— «Человече», вы знаете, кто я? — Что-то не сходится. Вспоминая отношение ко мне местных, подобное безразличие со стороны травоядных и хищников не поддаётся пониманию. Да, безусловно, мне помогли, но при этом ещё ни разу никто не обратился ко мне по имени или титулу.
— Нет, но хотелось бы. — Усмехнувшись, дедуля взглянул на старуху, и та, ответив ему такой же добродушной улыбкой, передала мне ещё один сухарь. Отказываться не стал, ещё раз поблагодарив, пристально наблюдая за местными, пытаюсь понять, кто они. Одежда, крытые повозки, товары и оружие, запряженные лошади и быки. Можно предположить —
Ожидая ответа, видя мою реакцию, седой дед делает какие-то свои выводы. Тяжело вздохнув, он из-под старой, некогда белой, а нынче серой рубахи достал свой медальон. На чёрном шнурке виднелась «Вниз летящая капля», с буквой «М» внутри своего пустого контура.
— Ты человече, я человече, пусть внешне мы разные, но благодаря воле Его, Его жертве и стараниям, в сердце все мы братья, все мы люди. — После слов старика, все, включая детишек, опустив уши, принялись доставать свои амулеты. Быстро бормоча себе под нос, семейство принялось молиться. Демонстрировать мне, чужаку, свою веру, веру в… кого? Капля, символ Эсфеи, но… я поголовно помню всех её последователей. Да и эта предательница, никогда бы не позволила видоизменить свой знак. Значит ли это, что есть кто-то со схожей атрибутикой?
Выглянув из повозки, вижу знакомые мне хребты гор. Много раз я любовался ими из окна своего особняка в деревне, после из Озёрного, и уже в конце, находясь в непосредственной близости, дрожал от их величия, работая над стенами Нового Вавилона. Эти горы были и остаются естественной преградой на пути зла. На изучение карт проходящих сквозь них троп ушло слишком много времени, что бы вот так просто обо всём забыть. Лишь только глядя на эти каменные вершины, я мог предположить своё местонахождение.
До головокружения вертя головой, понимаю, повозка движется в сторону первой пограничной реки, за которой земли Хранителей Рощи. Исходя из положения гор, высоты и места нахождения солнца, прикидываю, что мы где-то посередине между хребтом Волчья пасть, Заливными лугами Му, Озёрным и границей. Исходя из того, куда мы движемся, внезапно в голове моей возник ужасающий вопрос:
— Я пленник? — Сорвался он с губ моих сам собой. Возможно ли, что Санд Лефсет Морел выжил, победил и склонил всех себе на службу?
Внезапный, громкий и хриплый смех старика напугал.
Руки дрогнули, а борт, на который я опирался, предательски откинулся. Я головой лечу навстречу к песчаной дороге, которой здесь не было и быть не могло!
Прихватив за край плаща, чуть не придушив, тушку мою обратно в повозку вернули шустрые девушки кролли. Тяжело вздохнув, старуха платком смахнула со лба пот, а после им же, со звучным шлепком, хлестанула деда по облысевшей голове.
— Козёл ты старый, сколько раз говорила, просила ж, что б не ржал как старая задыхающаяся лошадь! Вечно орёшь как резаный, пьёшь, ржёшь и пердишь как грязное животное… — Пока старуха чихвостила ни в чём неповинного деда, две молодые кролли старательно закутывали меня обратно в плащ, стараясь спрятать срамоту мою от своих детей.
Блять… я ничего не понимаю.
— Вы не пленник. — Проверяя мою голову на наличие ушибов, взволнованно произносит одна из девушек.
— Не пленник, не пленник! — Взяв мою ладонь и положив ту на грудь(вернее на свой медальон), вторила ей вторая кролли.
— Тогда почему мы едем к Хранителям Рощи? — Спросил я, прервав ругань двух распалившихся
— Куда-куда мы едем? — Спросил растерянно дед.
— К Хранителям Рощи? — так же растерянно ответил я. В глазах старичка читалось непонимание. — Ну… на юге, леса, земли Хранителей Рощи, на севере, Озёрный и деревня, эм… Приблизительно на Северо-западе перевал Волчья пасть, там же Новый Вавилон, а на востоке острова Выр-выр и заливные луга Му, так ведь?
Вновь глаза всех ехавших в телеге округлились. Откинувшись на лавке, старикан, пристально глядя на меня, рассуждая о чём-то своём, почёсывает бороду.
— Мам, мам, а кто такие… «Хрощи» и Му? — демонстрируя свой на половину беззубый кроличий ротик, спросил один из детишек кролли, на что девушка лишь пожала плечами, так же как и малыш, поглядев на старика.
— Деревень на севере, вокруг Запретного сада, много. — Произнеся название неизвестного мне поселения, проговорил старик. — И перевал Волчья пасть мне знаком, Вавилон тот же… только он чуть по-другому называется. Не «Новый Вавилон», а «Великий Вавилон». Но вот остальное… Что такое Выр-выр и Му, кто такие Хранители Рощи, на каком это языке? Озёрный, это название деревни или поселения?
— Форта… древесной крепости у озера. — Ответил я. От слов старика стало не по себе. Хрен с ними с Хранителями, те любят шкериться. Но в смысле они не знают, кто такие Му и Выр-выр, может ещё и о виде Кролли благополучно забыли?
— Нет такого форта. — Категорично заявляет дед.
— Не может быть…
— Поверь на слово. Я весь регион исколесил. И в форте Алых Роз бывал, что в тылу у островных верфей стоит. И на передке, прям на Солнечных Вратах, в далёкой молодости дозор нёс. Озёрный… название запоминающееся, будь у нас в империи такой форт, я бы запомнил. — Кивая вслед за дедом, явно гордясь службой своего старого мужа, поддакивала бабка.
— Империи? — В сердце моём ёкнуло. — Какой ещё империи?
Вновь непонимание на лицах кролли.
— Как какой? Путник, да ты видать не хило так головою приложился… — Взволнованно пробормотал дед.
— Какой ещё империи?! — На повышенных, приподнявшись с места, хриплым голосом переспросил я.
— Вот чудак, только проснулся, а как раскричался… — Из-за тента послышался знакомый голос волчицы. Нас подслушивали. — Империи Матвеемовой, старейшей и сильнейшей из всех когда-либо существовавших. Сам великий Господь, Бог Объединитель Матвеем, спустившись с небес, основал нашу империю. Одним лишь взглядом своих свирепых глаз он покорял дикие племена. Взмахом руки ставил на колени древние народы и даже королевства. Ни Духи лесов, ни Дроу не могли устоять на ногах, когда тот представал перед ними во всём своём великолепии. Все пали пред ним, тем самым навсегда прекратив междоусобные войны в нашем регионе. — С долей иронии и издёвки в голосе, проговорила волчица.
Империя… Моя… Я Бог? Твою мать… сколько же я спал?!
Глава 2
Приквел
Две тысячи двадцать четыре года назад.
Автократическое, глубоководное государство Мо’рии.
Войско из сотен тысяч воинственно настроенных русалов и русалок окружили морскую впадину, вход в разрушенную подводную тюрьму Мо’рии. Во главе величайшего морского воинства стоял Автократ Мориус, сильнейший из воинов глубин. Руки правителя без труда ломали китовые кости, а мощный хвост, в замахе своём, как под водой так и над ней, с лёгкостью дробил любые рифы. Вот уже несколько сотен лет народ Мориуса, окрашивая воду в цвет своей крови, вёл войну против одного из четырёх предвестников Конца. Врага, что в рядах демонов носил имя Раздор.
Глинглокский лев. (Трилогия)
90. В одном томе
Фантастика:
фэнтези
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга II
2. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
рейтинг книги
Лучше подавать холодным
4. Земной круг. Первый Закон
Фантастика:
фэнтези
рейтинг книги
На границе империй. Том 8. Часть 2
13. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
рейтинг книги
Единственная для темного эльфа 3
3. Мир Верея. Драконья невеста
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
рейтинг книги
Довлатов. Сонный лекарь 2
2. Не вывожу
Фантастика:
альтернативная история
аниме
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга ХI
11. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
рейтинг книги
Его нежеланная истинная
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
рейтинг книги
Ритуал для призыва профессора
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
рейтинг книги
Том 13. Письма, наброски и другие материалы
13. Полное собрание сочинений в тринадцати томах
Поэзия:
поэзия
рейтинг книги
Невеста напрокат
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
рейтинг книги
Сумеречный Стрелок 4
4. Сумеречный стрелок
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
рейтинг книги
Очешуеть! Я - жена дракона?!
Фантастика:
юмористическая фантастика
рейтинг книги
Взлет и падение третьего рейха (Том 1)
Научно-образовательная:
история
рейтинг книги
