"Фантастика 2024-3". Компиляция. Книги 1-19
Шрифт:
– Что посмел?
– спокойно осведомился я, вытирая руки и лицо сменной рубахой, завалявшейся в моём инвентаре.
– Вы, вы... подвергли неоправданной опасности жизнь роженицы и её детей! Вы оскорбляли сестёр обители при исполнении ими священных обязанностей! Вы, вы, вы... наглый и самодовольный хам, а не целитель. Шарлатан! Как я могла только принять вас за достойного человека!
– Золано распалялась всё больше и больше. Даже Элькамино смотрел на неё недоуменно, переводя взгляд на меня и пожимая плечами.
Ну понеслась... И, похоже, чем дольше я молчу, тем больше заводится маркиза.
– Уважаемая маркиза, мастресса Золано. Вы вправе ругать меня и возмущаться грубостью моего поведения. Никакой этикет или какие-либо другие правила поведения в приличном обществе не допускают подобного. Меня оправдывает только одно. Желание сохранить жизнь. И для меня этот факт превыше всего остального. Поэтому, я не буду оправдываться. Я - такой, какой есть. Если я оскорбил вас лично, примите мои глубочайшие извинения. Не мне вас учить и наставлять. Я здесь гость. Очень хорошо, что нас слушают наши коллеги. Я хочу, чтобы вы решили раз и навсегда. Я нужен вам, как целитель, как человек, который поможет наибольшему числу больных в обители или как очередной слуга, которого можно поощрить рекомендацией в университет, и он будет выполнять все ваши желания до конца своих дней? Хотелось бы определённости, - и я встал в ожидании ответа, пристально глядя в глаза Марии.
Молчание длилось недолго.
– Вооон!!! Элькамино, вышвырни этого ублюдка!
– лицо Примы почернело от злости.
Убийца было дёрнулся ко мне, но наткнувшись на прямой и спокойный взгляд, замешкался.
– Не стоит, уважаемая маркиза. Я сделаю это сам. Имею честь...
Глава восемнадцатая
Чтобы победить самые тяжёлые страдания,
есть два средства: это опиум и работа.
Генрих Гейне
Таверна «Красный Петух» выглядела уже значительно преобразившейся. Свежеструганным деревом белело дополнительное широкое крыльцо у входа в магазин «Зелья и Эликсиры Холиена». Перед ним сколотили дополнительную поилку для лошадей и вкопали столбы для привязи. Вывеска сверкала свежей краской. Мамаша Хейген с Гуггенхаймом сомневались в её необходимости. По традиции полагалось лишь вывесить особый знак Гильдии, выкованный из металла. Из-за массовой неграмотности варрагонцев целесообразности в наличии надписи над магазином я не видел. Поэтому было решено изобразить фиалы с эликсирами, пучки трав, ступку с пестиком. Герда же жёстко настояла на том, чтобы в конце изображения были нанесены руны Одаз, Дагал и Соулу. И сделала это сама, никому не доверяя. Увидев это, мамаша Хейген покивала с загадочным и довольным видом, ничего не объяснив. Мне же было плевать, пусть хоть все полки и прилавок рунами испишут, лишь бы торговля шла бойко.
Подходя к магазину, поймал себя на мысли, что почему-то совсем не волнуюсь о процветании предприятия. С такими помощниками, как у меня, грех было бы завалить дело. Внутри приятно пахло деревом и аптекой. Я с наслаждением втянул привычный запах. За прилавком суетился Тиль, пытаясь разорваться между двумя клиентами
Один из покупателей, солидный толстый человек с красным лицом и маленькими чёрными
– Где это видано, эликсиры по пять золотых продавать! Я на вас управу найду!
– Простите, любезный, чем я могу вам помочь?
– прервал я его недовольную тираду.
– А ты ещё кто?
– он развернулся ко мне своим пузом.
– Эскул ап Холиен, к вашим услугам, владелец этой аптеки.
– Ааа...это ты, пройдоха, торгуешь эликсирами по пять золотых?
– уставились на меня с интересом его глаза-буравчики. И я внутренне похвалил себя, что успел переодеться в выходной камзол.
– Хм, с кем имею честь?
– Юлиан Кройцер, если тебе это что-то говорит!
– О! Конечно же! Какая честь!
– я постарался искренне улыбнуться, совершенно не представляя с кем имею дело, но золотом от этого субъекта пахло на расстоянии, - что же мы стоим? Прошу за мной, я хотел бы угостить вас лучшим вином, мастер Кройцер, раз уж вы почтили нас визитом.
Толстяк слегка наклонил голову, что при отсутствии шеи выглядело просто цирковым фокусом.
– Кхе, кхе! А что? Не откажусь от стаканчика, - лёгкое дрожание в его голосе подтвердило мои подозрения о его крепкой дружбе с зелёным змием.
Я сделал издалека знак Тоше, и к нашему приходу в таверну уже был накрыт стол. Я подозвал дочку Хейген, шепнув ей, чтобы на бутылку вина добавила фиал моего эликсира и щепотку перца с корицей. Смекалистая девчонка, блеснув белозубой улыбкой умчалась на кухню.
– Мастер Кройцер, хочу угостить вас особым вином. Мне редко удаётся его купить, так как везут контрабандой с далёких южных островов. Дорого, конечно! Но, чего не сделаешь для важного гостя.
Толстяк растёкся по лавке, водрузив свои локти, смахивающие на окорока, перед собой, перебирая своими пальцами-сосисками фрукты на тарелке. Не прошло и пяти минут, как показалась Тоша. Ловко разлила в глиняные чарки вино. Я взял свою, встал и протянул её в сторону Кройцера.
– У нас принято первый тост за хозяина этих благословенных земель! За герцога Варрагонского!
Толстяк всполошился, вскочил и с готовностью присоединился, выпив чарку до дна ещё до того, как я поднёс свою к губам. Я, не мешкая, налил ему снова, делая вид, что доливаю себе.
– Между первой и второй...половинчик не чихнул!
– не дал я опомниться толстяку. Вроде, пошло дело. У Кройцера выступила испарина.
– Ну что, уважаемый Кройцер, подавать горячее?
– Да, - стал расстёгивать ворот толстяк.
– Вы, такой уважаемый гражданин Варрагона, чем обидел вас мой продавец?
– спросил я, подливая Юлиану в чарку.
– Мнэ, эээ...?
– Мастер Холиен, - напомнил я своё имя собеседнику.
– Холиен, ваш продавец совсем не хотел снижать цену на эликсиры! А я хотел купить много!
– Хм, дорогой мой Кройцер! А вы знаете сколько стоят эти эликсиры в белом городе? А? Вижу, вижу...знаете. Хм, больше того, по секрету скажу вам, как автор этих эликсиров, скоро появятся совершенно новые. Из редчайших ингредиентов. И, как вы думаете, кто из покупателей получит лучшие условия для их приобретения?