"Фантастика 2024-39". Компиляция. Книги 1-20
Шрифт:
— А как же тогда запасы стрел и другой амуниции? Ну той, что мы нашли в пещере? На кой ляд тогда были нужны колдуну все эти консервы?
— Думаю, что это готовилось как запасной вариант. По-моему, это уже обсуждалось. Так или иначе, зорситэ, пополняемые трупами тех, кто погиб во время вылазок, решатся на штурм, задавив защитников массой. А если операция закончится поражением, то оставшиеся в «живых» разбредутся по окрестностям. А для нас, господа, это идентично поражению! Рано или поздно, восстановившись
— И что же предлагает гном бесстрашный, в битвах изощренный? — промолвил Ватгиль.
— Предлагаю дождаться подхода троллей. Пока их нет, надо подготовиться к бою. Соотношение сил один к пятнадцати. Это без учета сил гарнизона Уилтавана, не будем пока брать их в расчет.
— Мертвецы, как я уже успел увидеть, встали вокруг города плотным кольцом, — взял слово Пинвол, — а мы не можем распылять силы.
— Правильно! Нам необходимо заставить их собраться в одном месте.
— А если сделать, как сделали они сами? — появилась у меня вроде как интересная мысль. — Атаковать, а затем отступить, заманивая этих, куда нам надо.
— Неизбежны потери, а мы не можем гробить своих почем зря. Хотя сама идея и не так плоха, но есть одна деталь… — навертел на палец косичку бороды Дож. — Я больше чем уверен, что противником командует некто более-менее разумный, чем просто труп. Мне все не дает покоя организация осады Уилтавана. Как мертвецы уделали людей! Не просто задавили их числом, а втянули в глубь основной массы, не дав возможности для отхода, схрумкали и не подавились! Я никогда не недооценивал противника! Но здесь…
— Единственная возможность, которую я вижу, — прервал всеобщее молчание гном, — использовать рельеф местности. Город стоит на возвышенности, вокруг него почти ровное поле, окруженное холмами. Уилтаван как бы в их кольце.
— А на холмах, как и здесь, — лес, значит… — прищурился Дио, — у противника будет возможность обойти нас с флангов под защитой деревьев.
— Мы это на себя берем, мой друг четвероногий, — сказал Ватгиль.
— Мы с собой двух магов привели, — перевел Пинвол.
— Маги… колдуны… волшебники… — поморщился Дырявый Мешок. — Лично я — против. Если вы, господа, еще не забыли, то целью нашей встречи является разрешение последствий, связанных с действиями одного господина из волшебной братии.
— Сударь, спешу вас уверить, что магия наших волшебников основана на взаимодействии с природой, и только! Они — друиды!
— Друиды? В принципе это немного меняет дело, — пошел было гном на попятную, — хотя…
Говорил я или нет, но на протяжении всего этого разговора я мог спокойно наблюдать, что творилось снаружи. Стенки этой магической хижины или, как ее обозвали, магического купола, были совершенно прозрачны. К чему я все это? Да просто на том самом месте, где был шар, принесший сюда эльфов, возник точно такой же. Прямо из него, обнимая-выползая, выдавился сам Большой Оз с Купом под мышкой.
— Тролли прибыли, —
Большой Оз осторожно положил на землю счастливое тело пьяного эльфа.
— Хороший парень. Только слабый. Лукка! Видеть рад тебя, — протянул он ко мне свои лапищи.
— Я тоже рад тебя видеть, дружище! Много наших приехало?
— Во! — Тролль развел руками.
— Значит, много. Сухой Рос тоже здесь?
— Нет. Вождь сидит дом. Послал сын. Рыжий Бут.
— Привет тебе, Лукка, — вырос из-под земли, а может, прямо из воздуха мастер Лео. — Где гном и вождь эльфов?
— Там, в хижине. Случилось что-то? — заподозрил я неладное.
— Да уж, хорошего мало. — Волшебник повел перед собой рукой, и вся честная компания явилась на глаза.
— У-у-у! — восхищенно покачал головой Оз. — Шаман!
— Приветствую вас, господа, — вяло отсалютовал Лео. — Надеюсь, вы все уже в сборе и знаете, что де-' лаете.
— И вам привет горячий, глава волшебников, — по-«пытался улыбнуться Ватгиль.
— Доброе утро, мастер Лео, — кивнул гном. — Вы один? А где же мастер Гемине?
Волшебник, словно плюясь, что-то прошептал.
Выглядел он неважно. После нашей последней встречи он как бы состарился, что ли? Осунулся, под глазами в три складки мешки, лицо не то запыленное, не то посеревшее. Это уже был не тот Лео, движением брови и жестом посоха заставлявший замолчать человека, воздух расшириться, расстояние сократиться.
— Ты спрашиваешь, гном, где наш любимый мастер Гемине? — Рука колдуна сжала посох так, что аж костяшки пальцев побелели. — А я скажу, почему бы не сказать?! Наш дорогой мэтр Гемине в нынешний момент у себя дома пакует вещички, готовясь к быстрому переселению в другой мир.
— Помирать, что ли, собрался сердешный? — вылез Дио.
— Нет, кентавр, — препогано улыбнулся волшебник, — он собирается перенестись в другой мир Кристалла. Ты понимаешь, о чем речь? Вижу — понимаешь… А почему, знаешь? Потому что сегодня ночью наступит День Волхвов! Вы все вздрогнули? Прекрасно! Выходит, знаете, что это будет за день. Но и это еще не все.
Волшебник, прихрамывая, прошелся вдоль нас, вглядываясь в лица собравшихся.
— Тело короля Гиера Одиннадцатого исчезло…
— Что, подданные огорчились? Хоронить некого? Поминальная пирушка сорвалась? Беда… — усмехнулся Дио.
Лео с горечью посмотрел в глаза насмешника:
— И день наступит Жизни Отречения. Средь ночи вставшие из небытия придут под стены города, что средь и на двух холмах стоит. И будет среди них проклятие рода — воскресший властелин. Когда взойдет луна и звезды в небе Знак Ангела сплетут, владыка преисподней войдет в останки короля убитого. И рухнет небо, встанет на дыбы земля, и боги отвернутся от людей, уйдя в другие грани, оставив в дань Отродью эту землю во власть и во спасение свое.
Ваше Сиятельство 5
5. Ваше Сиятельство
Фантастика:
городское фэнтези
аниме
рейтинг книги
Черный дембель. Часть 2
2. Черный дембель
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
рейтинг книги
Энциклопедия лекарственных растений. Том 1.
Научно-образовательная:
медицина
рейтинг книги
