"Фантастика 2024-66". Компиляция. Книги 1-24
Шрифт:
— Я… я отомстил…
Грасиас пытался держаться героем, но бледность и заикание выдавали его.
— А когда я тебя распотрошу, — продолжал я, — то найду твою семью. Вслед за ней — твоих друзей и приспешников. Затем я найду их семьи, друзей и приспешников, а затем…
— Н-но… я…
— Если ты думаешь, — заключил я, — что, управляя планетой, можно показывать слабость, то ты ошибаешься. Показывать можно только силу.
Отложив в сторону шило, я сжал кулак.
— Думаю, с силой у меня проблем нет и
Вытирая кровь, я вышел из подвала; поморщился от яркого света — и тут же уткнулся в фигуру Шерри.
— Ты что, так и стояла тут, под дверью? — удивился я.
— Я занималась делом, господин Никс, — отозвалась Шерри таким тоном, чтобы мне сразу стало ясно: сам я, по её мнению, занимался незначительными пустяками. — Мной был выбран подрядчик для восстановления природного облика этого и других задетых нами пляжей; заказана полная очистка от крови исторического здания — включая его подвал 18 века с винным погребом…
— А как насчёт действительно полезных дел? — уточнил я. — Скажем, информации о Грасиасе и тех, кто с ним связан.
— Семья, друзья и приспешники, господин Никс?
— Семья, друзья и приспешники, Шерри.
Шерри повела тонкими плечами.
— Согласно всем нашим собранным данным, у Хуана Грасиаса…
— Покойного Хуана Грасиаса, — поправил я.
— … нет ни друзей, ни семьи. Как и у большинства диктаторов, впрочем. Что до приспешников, то все они были убиты в ходе операции, — Шерри обвела рукой бывший пляж, с которого уже активно вывозили тела и обломки. — Из интересов у Грасиаса обнаружилась любовь к козьему молоку.
— Запретить козье молоко, — спокойно отозвался я.
— Здесь или в его родной стране?
— Что за вопрос, Шерри? И здесь, и там.
Шерри сделала пометку в планшете.
Но это всё — мелочи и ерунда. Лучше подумать вот о чём… Да, Грасиас орал от боли и не хотел умирать. Но в то же время он выглядел… довольным.
А чем тут быть довольным? Да, он убил Данко с отрядом, но в остальном он был разбит по всем фронтам. Чему тут радоваться, казалось бы?
Значит, два варианта.
Либо меня от чего-то отвлекают. Либо всё это изначально строилось не столько для моего убийства, сколько для того, чтобы добраться до моих друзей.
— Шерри, — велел я. — Свяжись с нашими. Со всеми, с кем сможешь.
…спустя некоторое время Шерри подняла голову от планшета. Я ещё раз отпил коктейль из половинки кокоса и вопросительно поглядел на неё.
— Отвечает… только особняк Распутиных, — в глазах Шерри читалась такая редкая эмоция, как растерянность. — Остальные молчат, господин Никс.
— Ага, — фыркнул я. — Выманили меня на остров. Чтобы моя группа быстрого реагирования не могла… ну, быстро реагировать.
Вот зачем убили Данко. Даже если бы я сам не вылетел на Мальдивы, чтобы размяться,
Как бы там ни было… мудаки и правда лезут к моим друзьям и думают, что для того, чтобы меня остановить, достаточно просто засунуть меня куда подальше?
Бл*ть. Или не думают?
Я быстро дёрнулся в сторону, едва заслышав знакомый шум. Пространственный портал! Скрытый, чтобы не отреагировать заранее. Хорошо, что звук знакомый!
Хорошо, что телепорт легко закрывается с помощью Силы…
Блин, почему не закрывается-то?
Проваливаясь через пространство, я ощущал, что моя Сила ничего не может сделать с порталом. Такое возможно только в одном случае: если применён… судебный телепорт?!
Меня в чём-то обвиняют?
— Господин Никс!.. — донёсся до меня через парсеки пространства голос Шерри. — А как же приём у шведского короля завтра в 13:00…
Лазер прошёлся ровно над моей макушкой, замеряя рост.
Пискнули весы, выдавая вес.
Обычная, рутинная процедура — к сожалению, обязательная перед тем, кем мы перейдём хоть к какой-то конкретике. Вообще-то меня ещё и обыскать были должны, по-хорошему, но… мой взгляд весьма убедительно показал охраннику, что лучше этого не делать.
С-сука. Кто бы мог подумать, что мой враг — кем бы он там ни был — будет использовать против меня и моих друзей не убийц, покушения и отравления, а *бучую судебную систему?!
Хотя… убийц и покушения от тоже использовал.
За триста лет я побывал во многих местах Галактики, встревал в различные передряги, и, разумеется, бывал в тюрьме десятки раз. Правда, ни разу не попадал туда за дело.
По моему мнению, все эти тюрьмы вообще больше служили местами сбора галактических головорезов, нежели инструментом управления. А вот я, например, устроил на Земле судебную реформу. Благодаря ей из общей толпы уркаганов можно было с вероятностью в 90% вычислить тех, кто действительно был способен измениться и искупить вину — после чего для каждого из них разрабатывалась индивидуальная реабилитационная программа. Прочие же попадали под вечный надзор, лишались всевозможных льгот и так далее. Схему мы обкатывали всего полгода, но результаты уже были положительные.
Увы, до галактических судов моя власть пока не добралась.
— … таким образом, вы, господин Никс, — судья сурово глянул на меня через голографические очки, — обвиняетесь галактическим судом в убийстве подданного барона Норра.
— Чего-чего? — не понял я. — Какого барона?..
— Барона Норра. Попрошу не перебивать.
Я шумно выдохнул, покачав головой.
— Что ещё за барон Норр? Я о нём-то самом впервые в жизни слышу, а вы хотите, чтобы я знал о его подданных.
Измена
Любовные романы:
современные любовные романы
рейтинг книги
Реванш. Трилогия
Фантастика:
альтернативная история
рейтинг книги
70 Рублей - 2. Здравствуй S-T-I-K-S
Вселенная S-T-I-K-S
Фантастика:
боевая фантастика
постапокалипсис
рейтинг книги
Хроники странного королевства. Двойной след (Дилогия)
79. В одном томе
Фантастика:
фэнтези
рейтинг книги
Ваше Сиятельство 3
3. Ваше Сиятельство
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
рейтинг книги
Вор (Журналист-2)
4. Бандитский Петербург
Детективы:
боевики
рейтинг книги
Найдёныш. Книга 2
Найденыш
Фантастика:
альтернативная история
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 27
27. Лекарь
Фантастика:
аниме
фэнтези
рейтинг книги
Два мира. Том 1
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
мистика
рейтинг книги
Картошка есть? А если найду?
1. Моё пространственное убежище
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
постапокалипсис
рейтинг книги
Боярышня Дуняша
1. Боярышня
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
рейтинг книги
i f36931a51be2993b
Старинная литература:
прочая старинная литература
рейтинг книги
