"Фантастика 2024-66". Компиляция. Книги 1-24
Шрифт:
— И что, — Костя перевёл взгляд на меня, — все космические пираты летают на… таком?
— Примерно, — подтвердил я. — Это ещё не самый хардкорный вариант.
— На украшенных чем попало развалюхах?
— Угу.
— Потому что все деньги уходят на бухло и девочек, — заржал Вектор. — На нормальный ремонт не остаётся, так что проще прикрыть дырку металлической заплаткой со страшной картинкой.
— А если это… ну, успешные пираты? — не унимался Костя. — Если у них много добычи?..
— Тогда они перестают
— Или дохнут, когда их приходят грабить не такие успешные пираты, — добавил Вектор.
— Ага. Или так.
Костя кивнул.
— Ладно… а сюда-то они на кой чёрт прилетели?
Он слегка нервничал. Оно и понятно, после всех вчерашних событий. Плавно перетёкших в сегодняшние: весь город стоял вверх тормашками, кутёж продолжался в домах и на улицах. Крупных разрушений вроде не было, мелкие… да, мелких предостаточно. Мои люди (те из них, кто оставался трезвым) не вмешивались, но наблюдали со стороны, чтобы взять ситуацию в свою руки, если что-то пойдёт не так.
Вэйли после зоопарка отправилась связываться со «своими» — и, судя по тому, что надпись от аресте пропала с земного небосвода, связалась. Шерри и Грант… блин, вот здесь — никаких идей. Шерри и Грант просто пропали, не отвечая ни на какие звонки или сообщения.
Не то чтобы я за них волновался. Скорее, это просто добавляло мазков в общую картину удавшейся вечеринки. А вот Орлов — тот нервничал.
— А ты приглядись, — посоветовал я. — Ничего не узнаёшь?
— Узнаю?! — поразился парень. — Что я тут должен узнать?
— Ну, например, этот корабль, который в форме черепа. Ты ведь его уже видел.
— Чего?! По-твоему, я бы забыл, если б увидел такое?
— Просто он тогда был не в форме черепа, — пояснил я. — Сними с него эти железки, может быть, и узнаешь.
Но провести этот мысленный эксперимент Орлову не дали. Шлюзы кораблей распахивались, пассажиры вываливались наружу. Увидев, кто именно приближается к нам от того самого корабля-черепа, Костя застонал:
— Ну конечно же… я должен был догадаться.
К нам, отмахиваясь от охраны и работников порта, неровной походкой вышагивал старик Горыныч. Ну, как вышагивал: под правую руку рядом с ним шагала зелёная девица с десятью щупальцами в форме официантски какого-то заштатного космо-бара, под левую тащился лысый громила с голографическим протезом вместо глаза. Впрочем, похоже, он был ещё пьянее Ратибора: того лишь чуть пошатывало, а этого приходилось буквально тащить, пока он скрёб ногами по асфальту.
— Йо-о-о-ошида! — Горыныч расплылся в улыбке при виде меня.
— А я-то подумал, ты сейчас скажешь «йо-хо-хо», — заметил я. — Что, дед, лучшая командировка в твоей жизни?
— Вроде того, — кивнул Ратибор. — Непривычно, конечно, но мне понравилось.
Он кивнул сначала на
— Это вот капитан Рэттер. А это Симона.
— Чудесно, — согласился я. — А сюда ты их зачем притащил? Я просил сведения от капитана Рэттера, а не его самого…
Капитан, одетый в чёрный скафандр с золотыми погонами и перевязью, на которой висело четыре бластера, приоткрыл живой глаз (голографический буравил нас немигающим взглядом).
— Кха! — выдохнул он, обдавая нас перегаром. — Капитан Рэттер… сам приходит туда, куда хочет прийти! Пр-р-ривет, король Земли!
— Император, — поправил я. — Ладно, а Симону ты зачем сюда приволок?
— Симону не трожь! — весело возмутился Горыныч. — Симона — огонь-девка! Я её в свой клуб хочу устроить работать!
Симона деловито закивала нам.
— А может, ну его, — продолжил старик. — Клуб, в смысле. Он у вас не сгорел там, пока вы тусовались?
— Не-а, — отозвался я. — Хотя верю, что если бы с нами тусовались ещё и вы — то точно сгорел бы.
— Сожги, — заключил Горыныч. — Всё равно я нашёл себе дело получше. Космическое пиратство! Вот чем я хочу заниматься теперь.
Рэттер взревел что-то неразборчивое, но одобрительное; Симона захихикала. На заднем плане пираты из остальных кораблей разбредались по посадочной площадке. Охрана пыталась выстроить их для проверки, но некоторые уже перелезали через ограждение и с непосредственным детским любопытством изучали всё вокруг.
Я заморгал; Костя поперхнулся, а Вектор заржал.
— Что?! — уставился на него Горыныч. — Чего ты смеёшься, громила? Думаешь, я уже слишком стар для того, чтобы — ик! — что-то менять в жизни? Считаешь, что… что у стариков не может быть мечты?
— Просто ты звучишь как студент из Академии! — откликнулся Век. — Там тоже постоянно есть те, кто порывается бросить учёбу и уйти в юнги, навстречу приключениям!
— Юнги?! — рявкнул Ратибор. — По-твоему, я похож на юнгу?! Я собираюсь уйти в капитаны, парень!
Хех. А ведь Ратибор не так уж и пьян. Нет, не трезв, конечно же — его заметно шатает, лицо красное, да и веселинка в глазах выдаёт его с головой — но, похоже, он соображает, что говорит. То есть, это не пьяный бред, а реальные планы?
— Ладно, Горыныч, — кивнул я. — Допустим, я отпущу тебя повеселиться в космос с твоими новыми друзьями. Но ведь улетал ты не за этим. У тебя было конкретное задание, помнишь?
— Само собой, помню! — старик даже слегка обиделся. — Я мозги ещё не пропил и склерозом не страдаю! Тебе был нужен твой Сайкс, парень, я и расспросил Рэттера про Сайкса.
Он с силой саданул Рэттера в бок.
— Эй, кэп! Давай, скажи ему то же, что сказал мне!
— Я-я уважаю тебя, Горыныч!! — взвыл Рэттер; в живом глазе тут же мелькнул испуг. — Честно, правда, клянусь чем угодно! Уважаю!