"Фантастика 2024-76". Компиляция. Книги 1-26
Шрифт:
— По-моему, ты переоцениваешь собственную значимость, сопляк! Ты здесь всего лишь пешка, и позволь тебе напомнить, партию ведёшь совсем не ты. Своим поведением ты поставил под угрозу весь наш глобальный замысел. Ты хоть в состоянии понять это своими куцыми мозгами? Мне кажется, в клане слишком опрометчиво назначили исполнителя. Такому недоумку, как ты, нельзя доверять подобные вещи.
Злость мгновенно вспыхнула в голове Зура, и разъярённый пират резким движением засунул руку под аляповатую тунику, где у него находился бластер. Одним рывком выхватил его и направил ствол на спокойно сидящего
— А по-моему, это ты не понял, с кем ты имеешь дело, ксенос! — прорычал он, но в ответ проповедник лишь усмехнулся.
— Ты так думаешь? — ответил Гохар. — Ну что же, мне кажется, что я должен преподать тебя один маленький урок. Опусти оружие, — медленно проговорил он, и, к своему удивлению, Зур послушно опустил руку.
— Стой на месте и раздевайся, — прозвучала следующая команда, и в следующую секунду главарь пиратского корабля начал снимать с себя одеяние, раскрашенное нелепыми узорами, бластер полетел на пол, следом настал черед многофункционального пояса, а затем и комбинезона.
— Я разрешаю тебе говорить, — сказал проповедник, и Зур смог открыть свой рот.
— Какого скарра тут происходит? Что ты со мной сделал? — закричал обнажённый пират.
— На колени, — потребовал Гохар, и бравый капитан пиратского корабля Галли послушно выполнил приказание.
— Какой хороший хомо, — пропел великий проповедник и встал из-за стола.
Он медленно обошёл его и приблизился к стоящему на коленях пирату, протянул руку и ласково погладил его по щеке.
— Я могу сделать с тобой всё, что захочу. Ты это понимаешь?
Внутри черепной коробки Зура творился настоящий хаос, страх в нем боролся с дикой яростью. Опытный звездный странник уже понял, что сейчас происходит. Этот проклятый дагорианин каким-то образом воздействовал на него. Неужели глава клана назначил на Дагор настоящего псиона?
— Отвечай, — потребовал Гохар.
— Ты не посмеешь! — прошипел капитан, но в ответ раздался лишь смех.
— Руки и лицо опусти на пол, — последовало очередное указание, и тело пирата всё также послушно выполнило его.
— Как ты думаешь, капитан Зур Галли, если я сейчас приглашу твоих товарищей и очень попрошу их по очереди отыметь тебя прямо тут, они мне откажут? — издав злорадный смешок, поинтересовался проповедник.
Вот тут ярость внутри пирата дала сбой, ему стало по-настоящему страшно, потому что он понял, что сейчас будет происходить. Он попытался ответить, но рот открыть не смог, получалось лишь яростно вращать глазами, не имея доступа к собственному телу.
— Говори, — разрешил Гохар, и мышцы рта вновь стали повиноваться Зуру.
— Я, я всё понял, всё осознал! Такого больше не повторится! — выпалил он.
— И что, нам не стоит приглашать твоих друзей?
— Нет, не надо! Никаких вопросов больше не будет, — зачастил пират.
— Ну, не знаю, — протянул дагорианин и обошёл по кругу стоявшего в весьма компрометирующий позе пиратского вожака.
— Илгур, ты ему веришь? — обратился он к стоящему возле двери просветленному, но тот лишь в ответ отрицательно покачал головой.
— Мой просветлённый друг тебе не верит, — транслировал Гохар ответ дагорианина, стоявшего там, где капитан не
— Илгур, поможешь нашему бравому капитану Галли?
— По вашему слову, верховный, — отозвался стоящий возле двери просветленный.
Командир фрегата отчаянно замычал:
— Нет, нет, прошу вас, не надо!
Ар Гохар неторопливо пришёлся по кабинету и вернулся за свой стол, уселся в кресло и отдал команду:
— Встать!
Униженный пират поднялся на ноги и уставился на, пожалуй, единственного человека, кто смог так легко поселить в нём даже не страх, а дикий ужас.
— Вот видишь, Зур, как, оказывается, быстро лечится недопонимание. Ты будешь делать всё, что я прикажу, беспрекословно, и поверь мне, я смогу достать тебя даже с орбиты. Ты мне веришь? Отвечай!
— Я вам верю, верховный проповедник, я всё сделаю, как вы скажете, все инструкции будут выполнены в точности, — торопливо произнес обнаженный мужчина.
— Вот видишь, а ведь всего этого можно было избежать. А теперь одевайся и забирай своих людей. Сегодня подготовишь криокамеры, и завтра с утра двумя ботами начнёте вывозить материал. Всё понятно?
Моментально одевшийся и даже успевший натянуть на себя разукрашенную накидку, пират почувствовал, что он снова, как и прежде, может управлять своим телом. Зур торопливо согласился, в данный момент он был готов согласиться на всё, лишь бы оказаться подальше от этого псиона. Никогда прежде ему не доводилось сталкиваться с ними, он лишь слышал рассказы и не совсем достоверные байки, но вот теперь, когда он лично столкнулся с одним из них, то на собственной шкуре понял, почему их так боятся. Этот ублюдок мог сделать с ним всё что угодно, и Зур был уверен, что лишь чудо спасло его от подобного наказания, после которого ему уже никогда бы никто не подчинился. Пришлось бы убить их всех, но что делать с собой, ведь память останется с ним. Нет, уж лучше держаться подальше от этого проклятого Дагора.
— Вы можете идти, дорогой гость, — вновь изменившимся тоном, ставшим сладким, словно патока, попрощался Гохар.
Ни слова не говоря, командир фрегата развернулся и направился на выход из кабинета. Дверь перед ним услужливо открыл просветлённый, угрюмый пират протиснулся мимо своих товарищей и коротко бросил:
— За мной!
В обратную сторону никто их не провожал, дорогу было нетрудно запомнить. Разодетые в нелепые наряды пришельцы со звёзд довольно быстро начали спускаться по лестнице.
— Ну, что там, капитан? — спросил один из бойцов, выбранных для этого спектакля.
— Иди молча! — прорычал командир, и спрашивающий предпочёл заткнуться.
Спустившись по лестнице, они покинули здание и под радостные крики толпы прошли к своему боту. Здесь им пришлось помахать руками, приветливо улыбаясь.
Толпа неистовствовала и кричала на разные голоса:
— Меня, меня возьмите!
— Меня, я хочу быть вознесен!
— Выберите меня!
Помахав на прощание ещё раз, Зур Галли развернулся и скрылся внутри бота, аппарель закрылась, и аппарат начал свой неторопливый взлёт.