Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

"Фантастика 2024-76". Компиляция. Книги 1-26
Шрифт:

— Я это понимать, но вот принять мне это очень тяжело, — на глаза Айры навернулись слезы, и я понял, что зря пришел с разговорами, — у меня ведь всё было завязано на него, другого у меня никогда не будет, а без защитника моё существование бессмысленно. Я вообще не понимаю, что я до сих пор здесь делаю.

Тон собеседницы мне очень не понравился.

— Айра, тормози, иногда приходится делать то, что нужно, а не так, как кажется правильным. Он бы убил там всех, и тебя в том числе.

— Я это понимать, — раздельно ответила девушка, едва сдерживая слёзы, — но от этого не легче.

— Командир, — раздался

по выделенному каналу голос искина, — штатный выход из гиперпространства через один час.

Значит, прыжок заканчивается, и на выходе мне снова надо будет принять решение о следующей точке маршрута. И пусть обратная дорога окажется немного длиннее, и мы потратим лишнее топливо, но постараемся вернуться окольными путями, так однозначно безопаснее.

Я окончательно понял, что сейчас лучше оставить её в покое, да и момент оказался, честно говоря, неподходящим, надо было переключить внимание на более срочные вопросы, а с внутренними тараканами этой девчонки мы будем разбираться позднее. На данном этапе добиться от неё внятного ответа вряд ли возможно, должно пройти некоторое время, а потом уже стоит задавать вопросы.

— Давайте отложим этот разговор, но мы к нему обязательно вернёмся, — предложил я, — а пока я хочу, чтобы вы подумали о том, что мы все остались живы, а значит, это не просто так, значит, так решила судьба. И ещё я хочу, чтобы вы регулярно посещали столовую команды, ваша голодная смерть мне не поможет. Надеюсь, вы меня поняли.

Айра мне не ответила, а ждать слишком долго я посчитал лишним, поэтому развернулся и вышел из каюты, надо было решить ещё несколько моментов, и первый из них — это Буран. Доктора Селима я застал осуществляющим какие-то манипуляции над медицинской капсулой, в которой находился один из абордажников. Взятый нами в плен раненый казах лежал в специальном боксе, который применялся для временной изоляции пациентов.

— Доктор Селим, доброго утра, вы уже на рабочем месте, — поздоровался я.

— В данной ситуации я не имею права отлучаться с рабочего места, — отозвался ксенос, — господин капитан, примите отчёты о проделанной работе и расходе материалов.

— Ты давай, пока с материалами погоди, не до бухгалтерии сейчас, а лучше расскажите, что у нас с пациентами, — отмахнулся я от этого бюрократа.

— Осталось три абордажника и наш бывший пилот, — сразу же поняв, о чём его спрашивают, ответил доктор.

— Хорошо, док, пилота тоже введите в искусственную кому после медицинских процедур.

— Это несёт за собой дополнительный расход медицинских препаратов, — начал было ксенос, но я его перебил.

— Ничего страшного, как-нибудь разберёмся с дополнительными тратами, а сейчас я хотел попросить вас разбудить вот этого человека. Что там, кстати, у него с рабским ошейником?

— Его удалось снять, ваш маленький помощник обладает несомненным талантом, — похвалил улгола доктор Селим

— Да уж, этого у него не отнять, мёдом не корми, дай в замке каком-нибудь поковыряться, — согласился я.

В своём массивном роботизированном скафандре ксенос двигался достаточно легко и уверенно, по всей вероятности, набор компетенций, которыми он обладал, был достаточно широк, и это позволяло ему выполнять свою работу на высоком уровне. Он подошёл к специальному боксу, в котором на данный момент находился Буран и, открыв его, начал при

помощи медицинского дроида вводить ему какие-то препараты. Его действия были просты, точны и отработаны до автоматизма, датчики с поверхности обнажённого тела мужчины быстро отсоединены, инъекторы удалены, и теперь нужно было немного подождать, уж что-что, а фармакология тут на высоте. Так и получилось, через четыре минуты лицо человека дёрнулось, и он открыл глаза, стараясь понять, где находится. Видимо, он пытался сфокусировать зрение, потому что щурился, и его зрачки немного блуждали из стороны в сторону.

— Проклятая пустота, — наконец произнес он слабым голосом, — опять у меня сдохнуть не получилось. Вы ещё кто, мать вашу, такие?

Я приблизился, чтобы он смог лучше меня рассмотреть и, улыбнувшись, ответил:

— Это с какой такой стати ты подохнуть собрался, Буран?

Лицо постепенно приходящего в себя человека мгновенно застыло, и его взгляд зацепился за мою довольную физиономию.

— Иэ жок арналган котык, — удивленно произнес он, скорее всего, на своем родном языке, затем спросил, — Рэмбо, ты-то как тут оказался, тебя же вроде на том пиратском корабле, который нас вывез с Земли, не было?

— Как видишь, это не так.

— Что теперь со мной будет? Каков мой статус? — резко перестав улыбаться, серьёзно спросил казах.

— А какой он у тебя был до того, как ты попал к нам на корабль? — поинтересовался я.

— Раб, — скрипнув зубами, ответил он.

— И как же ты докатился до жизни такой?

— Катился и докатился. Это долгая история и, честно говоря, нет настроения её рассказывать, тем более в таких обстоятельствах.

— А какие у тебя обстоятельства?

— Меня взяли в плен при попытке незаконного абордажа корабля и, судя по тому, что больше никого из той группы, которая сюда выдвинулась, я не наблюдаю, то эта попытка провалилась, и значит, я законный трофей. А если я что и уяснил за то время, пока летаю по космосу, так это то, что ресурсами здесь никто разбрасываться не будет, и меня в любом случае или уничтожат, или продадут. А если уж меня подлечили и потратили на это кредиты, то это однозначно дорога на рабский рынок или использование тут в качестве пушечного мяса.

— Видать, потрепало тебя, братуха, не ссы, никто тебя продавать не будет. Ошейник с тебя сняли, да и рабов у нас в экипаже нет, так что на этот счёт можешь не переживать. Но на кое-какие вопросы тебе ответить всё же придётся.

— Я так понимаю, что вопросы будет задавать хозяин этого рейдера?

— Конечно, — кивнул я, — и очень советую быть предельно откровенным.

— Я понял тебя, спасибо за совет, надеюсь, всё так, как ты и рассказываешь. Я могу встать?

— Ну, если самочувствие более-менее приличное, то конечно, — разрешил я. — Доктор, у вас есть запасной комбез?

— Конечно, господин Сол, я сразу его приготовил, — ответил ксенос.

— Можете подняться, — обратился он к пациенту, и мужчина медленно сел, судя по всему, у него случился лёгкий приступ головокружения, потому что он ухватился за поручни, и его взгляд поплыл, но вскоре человек справился с побочными действиями препаратов и смог выбраться без посторонней помощи.

Доктор подал ему заранее припасённый комбинезон, и я помог Бурану, которого в обычной жизни звали вообще-то Булатом, одеться.

Поделиться:
Популярные книги

Вперед в прошлое 5

Ратманов Денис
5. Вперед в прошлое
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Вперед в прошлое 5

Архил...? Книга 2

Кожевников Павел
2. Архил...?
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Архил...? Книга 2

Этот мир не выдержит меня. Том 3

Майнер Максим
3. Первый простолюдин в Академии
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Этот мир не выдержит меня. Том 3

Сопряжение 9

Астахов Евгений Евгеньевич
9. Сопряжение
Фантастика:
боевая фантастика
постапокалипсис
технофэнтези
рпг
5.00
рейтинг книги
Сопряжение 9

Око василиска

Кас Маркус
2. Артефактор
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Око василиска

Полное собрание сочинений в 15 томах. Том 1. Дневники - 1939

Чернышевский Николай Гаврилович
Чернышевский, Николай Гаврилович. Полное собрание сочинений в 15 томах
Проза:
русская классическая проза
5.00
рейтинг книги
Полное собрание сочинений в 15 томах. Том 1. Дневники - 1939

Черный Маг Императора 13

Герда Александр
13. Черный маг императора
Фантастика:
попаданцы
аниме
сказочная фантастика
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Черный Маг Императора 13

Сумеречный стрелок

Карелин Сергей Витальевич
1. Сумеречный стрелок
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Сумеречный стрелок

Не грози Дубровскому! Том III

Панарин Антон
3. РОС: Не грози Дубровскому!
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Не грози Дубровскому! Том III

По дороге на Оюту

Лунёва Мария
Фантастика:
космическая фантастика
8.67
рейтинг книги
По дороге на Оюту

Разбитная разведёнка

Балер Таня
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Разбитная разведёнка

Плеяда

Суконкин Алексей
Проза:
военная проза
русская классическая проза
5.00
рейтинг книги
Плеяда

Чапаев и пустота

Пелевин Виктор Олегович
Проза:
современная проза
8.39
рейтинг книги
Чапаев и пустота

Господин следователь. Книга 2

Шалашов Евгений Васильевич
2. Господин следователь
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Господин следователь. Книга 2