"Фантастика 2024-76". Компиляция. Книги 1-26
Шрифт:
Картина окружающего меня пространства начала расцвечиваться массой дополнительной информации, но ничего опасного в ней я не видел. Решив предупредить своего товарища, я уже начал поворачиваться к Лакину, когда внезапно в поле моего зрения попали какие-то странные, светящиеся сразу в нескольких диапазонах предметы, которые за долю мгновения опутали меня с ног до головы энергетическими нитями, и практически сразу я получил парализующий удар, причём непонятно, как он смог достать меня через броню скафандра. Так как в момент их появления я находился в движении, то по инерции повалился и грохнулся на палубу. На внутреннем экране Мардука пошли помехи, но все-таки более-менее устойчивое изображение удалось получить.
Шлем Стакса был деактивирован, и я мог наблюдать выражение его лица, и хоть обычно по его глазам, вечно находящихся в движении, ничего понять было невозможно, но сейчас я прочитал в них свой приговор. Паника накатила волной, и я попытался справиться с этими парализующими путами и восстановить хоть какую-то подвижность, но у меня ничего не получилось. Затем я попытался активировать «боевое крыло», решив, что его ламели, которые можно было использовать как режущее энергетическое оружие, смогут разрубить то, чем он меня связал, но, к сожалению, модуль не активировался.
— Можешь не пытаться, — спокойно проговорил киллер, — их ничто не сможет разорвать. Такова уж моя природа, Сол, и мой долг перед братством.
Бившая меня дрожь не позволяла ему ответить, но, тем не менее его я понимал отчётливо. Паника затопила мой разум, ведь я по-настоящему испугался, потому что был лишён даже права на сопротивление.
Сибурианец приставил десантный клинок к лобной части моего шлема и активировал виброрежим, после чего начал медленно вдавливать острую сталь, по миллиметрам прорезая крепчайший композит, способный выдержать очень многое. Шир, а сейчас я видел перед собой как раз его, мог бы убить меня тысячей других способов, но выбрал почему-то именно этот, долбанный маниакальный садист. К бившим меня разрядам, которые на него не производили вообще никакого эффекта, хотя по идее и ему часть заряда должна перепадать, добавился мерзкий ультразвук высокой частоты, и я понял, что мне настал конец. Всё, что мне сейчас хотелось, это сказать: «Сука ты, Стакс», и плюнуть ему в морду, как сделал это некоторое время назад пленённый им же паренёк с того рейдера службы безопасности.
Как же медленно двигаются его руки, или эта тварь просто решила меня помучить? Фигура улыбающегося сибурианца заполняла практически весь мой обзор, но внезапно всё изменилось. За его спиной появилось едва различимое глазом смещение картинки, а затем лицо Шира резко изменило своё выражение на крайне удивлённое, и его обмякшее тело повалилось на меня сверху. А вслед за этим я увидел, как прямо из ниоткуда проявляется человекообразная фигура, держащая в руках какое-то оружие, раньше ничего подобного не видел, хотя меня до сих пор колбасит, и я могу ошибаться. Фигура вскинула руку, направила это оружие в мою сторону, и мир передо мной в который уже раз потемнел.
Скрытые в невидимости бойцы появлялись один за другим, споро хватая обездвиженные тела и унося их куда-то вдоль по коридору. Им никто не мешал, да и в принципе не мог этого сделать, станционный искин и все его системы безопасности находились в полном подчинении нежданных гостей. Ни один владелец этого пустотного сооружения никогда бы осмелился вставать на пути тех, чье появление в большинстве случаев заставляло трепетать присутствующих.
Эпилог
Гештальт
Эпилог. Гештальт
ФЛАГМАНСКИЙ КРЕЙСЕР СЛУЖБЫ БЕЗОПАСНОСТИ «ОРТИСС»
Маркиз Ар-Лафет задумчиво смотрел на большой голографический экран, занимавший практически всю стену в его личном кабинете на борту флагмана службы безопасности. В данный момент этот массивный корабль находился на орбите Араты, и начальнику всесильного ведомства необходимо быть в данный момент именно
— Господин маркиз, корабль аграфов застопорил ход. В нашу сторону выдвигаются несколько малых судов. Какие будут указания?
— Направьте их на лётную палубу номер три, — сухо распорядился глава службы безопасности, поднимаясь из своего кресла.
Эти гости требовали к себе особого отношения, поэтому встречать их придётся ему лично, как же не вовремя они прилетели. Привычным мысленным усилием распараллелив собственное сознание и предоставив одной его части отслеживание хода операции, маркиз вышел из кабинета, даже не обратив внимания на двух молчаливых телохранителей, стоявших по обеим сторонам двери, словно изваяния.
Аграфы действовали в своей излюбленной манере, не сообщая о мотивах внезапного прибытия и лишь ставя перед фактом, вот, дескать, мы пришли, встречайте нас и кланяйтесь. Ар-Лафет недолюбливал этих заносчивых созданий, прекрасно зная о том, как глубоко проникли их тонкие щупальца во все агломерации Содружества, но сделать с этим, к сожалению, ничего было нельзя, слишком велик технологический разрыв между длинноухими и низшими, по их мнению, существами, к которым принадлежало и человечество.
Как только оба, как всегда, элегантных удлиненных корабля, плавно опустившись на палубу, заглушили свои двигатели, на них синхронно открылись телескопические аппарели, и наружу вышли по пять разумных. Маркиз сразу же опытным взглядом оценил их экипировку и понял, кто пожаловал к нему в гости. «Корпус стражей империи Аграф», схожее по функциям со службой безопасности ведомство.
От первой группы отделился один субъект и направился к ожидающей его делегации, пришлось и Красту двинуться к нему, чтобы не оскорбить этих зазнаек, такова уж традиция гостеприимства. Встретившись со своим визави на половине пути, маркиз первым, как того и требовал протокол, выполнил имперский салют, ударив себя кулаком в левую половину груди. В ответ аграф медленно кивнул, Ар-Лафет знал, что и у аграфов есть собственный салют, но исполняли они его только при своих.
— Приветствую на борту моего корабля, — поздоровался человек, выдавливая из себя радушие.
— Здравствуйте, господин Ар-Лафет, — достаточно вежливо ответил прибывший, — наверняка вы удивлены этому визиту. Позвольте представиться, барон Линтар Парастель.
— Рад познакомиться, господин барон. Не скрою, ваше прибытие действительно стало для меня сюрпризом. Какова цель посещения?
— К сожалению, я принёс вам дурные вести. Моим руководством была поставлена задача по предотвращению совершения преступления в отношении одного из ваших подданных, мне неизвестны детали, но я выполнил приказ. Однако в ходе операции возникли некоторые сложности, на корабль, перевозивший, как мы выяснили, наследников покойного императора Конрада, было совершенно нападение, в котором погиб принц Фариал, и ранена принцесса Велина. Нам пришлось вступиться, но было уже поздно.