Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

"Фантастика 2024-92". Компиляция. Книги 1-17
Шрифт:

— Господин, вы не могли бы вынести Улве из машины, вы молодой и сильный, а мой муж такой неуклюжий.

Я кивнул, не сразу сообразив, что она сказала всё это на шведском языке, и подошёл к машине. Затем подтянул девочку к себе и, подсунув одну руку ей под голову, а вторую под колени, вытащил её из машины и устроил у себя на руках. Девочка обняла меня за шею и сказала:

— Мама, у меня уже живот не болит. Но я очень сильно хочу какать.

Герр Арвид перевёл мне её слова на немецкий язык, а я, в свою очередь, сказал это на русском Ядвиге Марковне.

Ядвига Марковна развернулась

и приказала мне идти за ней. Я пошёл за ней, на ходу сказав Арвиду, чтобы он шёл за нами вместе с женой.

Тем временем, водитель вынес из машины багаж, и я краем глаза успел увидеть, как швейцар перетаскивает его внутрь гостиницы.

Когда мы дошли до ресепшена, Ян мне сказал:

— Твоё обучение окончено, магему ты составил правильно. Заряжай её маной и отправляй девочке. Кстати, аппендицит у неё ликвидирован и опасности перитонита больше нет, но для тебя будет лучше, если ты опустишь её на пол. Она сдерживается из последних сил.

Я нагнулся и быстро спустил девочку на пол, но она не расцепляла свои руки и заплакала.

Я снова подхватил её на руки и обернулся, ища глазами Хильде, тихо, при этом, говоря Ядвиге:

— Похоже, что у девчонки понос, скорее ведите нас в туалет.

Старший администратор быстро пошла вперёд, махнув мне рукой. Девочка у меня на руках плакать перестала и прижалась ко мне ещё сильнее.

— Ян, что делать-то, сейчас она все прямо на меня вывалит, меня же потом все засмеют?

— Примени вот это плетение запора, Ученик, — хихикая, предложил Ян.

— Ну, вот, дожил, — подумал я, — надо мной даже искины смеются.

Но предложенное мне плетение слепил быстро и успел применить. После чего мне психологически стало легче.

Наша кавалькада, достигла желанной цели. Впереди трусила Ядвига Марковна, за ней я с девчонкой на руках, за нами семенили родители девочки, за ними бежали ещё несколько человек, непонятно кто и непонятно зачем.

Ядвига Марковна дошла до заветной двери и открыла её, пропуская меня с девочкой вперёд, я зашёл в просторную комнату и увидел справа приоткрытую кабинку. Направился к ней, её дверку передо мной тоже кто-то распахнул, и я зашёл внутрь. Впереди белел унитаз. Я обернулся к родителям девочки, зашедшим в кабинку вслед за мной, и сказал Хильде:

— Дальше вы должны справиться без меня, — и поставил Улве на пол.

Хильде перехватила её у меня и посадила на унитаз, а я, с облегчением вздохнув, вышел из кабинки, снимая одновременно заклинание запора у девочки. Не успел я дойти до выхода из туалета, как из кабинки понеслись характерные звуки. Я выскочил в коридор, зажимая нос. Ядвига выскочила за мной и стала хохотать, как сумасшедшая.

Глава 9

Налёт

— Значит, ты у нас знаешь немецкий язык? — отсмеявшись, спросила у меня Ядвига Марковна, когда мы дошли до стойки регистрации.

— Да, — ответил я, — а также английский немножко.

— Вот как, — удивилась Ядвига Марковна, — будем иметь в виду. А пока иди, помоги швейцару с вещами. Шведов

мы поселили на 5-м этаже, комната 524.

— Слушаюсь, — ответил я и пошёл переносить багаж шведов в их номер.

До обеда ничего интересного не происходило, если не считать того, что на меня пытался наехать швейцар. Он увидел, что со мной рассчитался Арвид, когда я вернулся, доставив им багаж. Я не стал кочевряжиться, когда Арвид сунул мне в карман пару червонцев, видя, что он был искренне мне благодарен за оказанную помощь. Это он пока не знал, что девочка у него совершенно выздоровела. Надеюсь, что с моей персоной это выздоровление не свяжут.

Так вот, швейцар подошёл ко мне, когда я вышел на улицу глотнуть свежего воздуха и сказал:

— Вот что парень я тебе скажу, — и, подождав, когда я повернусь в его сторону, продолжил, — если ты хочешь закрепиться здесь, то половину своих чаевых ты должен отдавать мне.

— А жопа у вас не слипнется, товарищ? — спросил я у него.

Он побагровел, налился кровью, а я с интересом смотрел на него сверху вниз, поскольку был выше его на голову и ждал продолжения. Тут к нам на крылечко вышел товарищ милиционер. Я кивком поздоровался с ним и сказал:

— Товарищ милиционер, объясните, пожалуйста, товарищу швейцару, что отбирать у меня честно заработанные чаевые есть, во-первых, жлобство, а во-вторых, опасно для своего здоровья.

После чего ушёл обратно на ресепшен, где я сегодня дежурил вместе с младшим администратором Инной. Ядвига Марковна, предупредила меня с утра:

— Ты побудь сегодня здесь, на подхвате, понаблюдай, просьбы Инны по работе, выполняй.

На обед мы сходили с Инной по очереди. Сначала ушла она, потом вернулась и отпустила меня. И хотя, до ресторанчика на Никольской было рукой подать, на улицу выходить категорически не хотелось, по случаю дождя, лившего как из ведра. Выходить в зал ресторана вместе с жильцами я опасался, не зная, как к этому отнесётся администрация гостиницы.

Пока я предавался размышлениям, где бы можно было перекусить, не выходя на улицу, как на ресепшене появилась Ядвига и пригласила меня на обед. Мы прошли служебными переходами в комнату, примыкавшую к кухне ресторана на первом этаже. Там стояло два стола на шесть персон каждый, но мы с Ядвигой обедали вдвоём.

— Каждый наш работник прикреплён к одному из столиков нашего ресторана, где его быстро обслужат в назначенное для него время, — пояснила мне Ядвига Марковна. — Стоимость обедов потом вычитается из зарплаты. Кое-кто предпочитает обедать в других местах, администрация не возражает, но большинству нравится. Кормят вкусно, берут недорого, не как с посетителей в официальных залах. Правда и выбор здесь скудный.

Столик был накрыт по всем правилам этикета. Вскоре появилась официантка и предложила небольшой выбор блюд. Никаких “котлеток де-валяй”. Обычные блюда русской кухни. Сегодня была окрошка и гуляш со свежим варёным картофелем и мясным соусом. На закуску был салат из помидор с малосольными огурцами, зелёным луком и подсолнечным маслом. Завершал мой выбор чёрный горячий чай с сахаром и два пирожка с мясом. Ядвига ограничилась жареным картофелем с котлетой и салатом из одних помидор. На десерт она заказала чёрный кофе.

Поделиться:
Популярные книги

Достигая Вершин

ZerKo
1. Достигая Вершин
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Достигая Вершин

Метатель. Книга 2

Тарасов Ник
2. Метатель
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
рпг
фэнтези
фантастика: прочее
постапокалипсис
5.00
рейтинг книги
Метатель. Книга 2

Хроники странного королевства. Шаг из-за черты. Дилогия

Панкеева Оксана Петровна
73. В одном томе
Фантастика:
фэнтези
9.15
рейтинг книги
Хроники странного королевства. Шаг из-за черты. Дилогия

Восхождение язычника 5

Шимохин Дмитрий
5. Проснувшийся
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Восхождение язычника 5

Комендант некромантской общаги 2

Леденцовская Анна
2. Мир
Фантастика:
юмористическая фантастика
7.77
рейтинг книги
Комендант некромантской общаги 2

Найдёныш. Книга 2

Гуминский Валерий Михайлович
Найденыш
Фантастика:
альтернативная история
4.25
рейтинг книги
Найдёныш. Книга 2

Лолита

Набоков Владимир Владимирович
Проза:
классическая проза
современная проза
8.05
рейтинг книги
Лолита

Держать удар

Иванов Дмитрий
11. Девяностые
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Держать удар

Запрещенная реальность. Том 2

Головачев Василий Васильевич
Шедевры отечественной фантастики
Фантастика:
боевая фантастика
альтернативная история
7.17
рейтинг книги
Запрещенная реальность. Том 2

Боги, пиво и дурак. Том 4

Горина Юлия Николаевна
4. Боги, пиво и дурак
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Боги, пиво и дурак. Том 4

Идеальный мир для Лекаря 18

Сапфир Олег
18. Лекарь
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 18

Инкарнатор

Прокофьев Роман Юрьевич
1. Стеллар
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
7.30
рейтинг книги
Инкарнатор

Черный Маг Императора 13

Герда Александр
13. Черный маг императора
Фантастика:
попаданцы
аниме
сказочная фантастика
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Черный Маг Императора 13

Невеста драконьего принца

Шторм Елена
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.25
рейтинг книги
Невеста драконьего принца