"Фантастика 2024-93". Компиляция. Книги 1-27
Шрифт:
— Полина?
— Моя сестра. Одна из моих сестер. — пояснил парень.
В один из свободных вечеров (или дней? тут сложно было определить время суток), он пытался объяснить то странное родство, в котором состояли местные жители. По нему выходило, что жители пяти башен делятся на пять семей. Каждая из которых находится под управлением Матки — своеобразного духовного лидера общины.
Касалось это только рожденных в Термитнике. Остальные люди, прибившиеся к общежитию отверженных по каким-то причинам, к семье не относились.
— Насколько я помню,
Кузнечик дернул костлявым плечом. Выражение его лица не изменилось.
— Нет противоречия. Каждый термит берет свой договор. Я не выдал. Полина ищет. Она не знает.
Можно было возмущаться, обвинять нашего гида в предательстве, а можно было задать единственный правильный вопрос.
— Найдет?
— Да. Знает, как искать.
Ну, вот и все. Настала пора покидать столь гостеприимное убежище, и искать новое. И в принципе, было неважно, кто шел сейчас по нашему следу: копы, полиция или преступники. Нас искали все.
Да и вообще, пора было переходить к третьему этапу плана — региональному бардаку.
— Хорошо. Тогда выведи так, чтобы Полина не нашла нас.
— Она близко. Сейчас проверяет левую сторону башни на минус седьмом уровне. Оттуда до стоянки полчаса хода. Надо уходить сейчас.
А нам что? Нищему собраться — только подпоясаться. Ладно, вру. Снаряги у нас было на маленькую армию. Что-то сами купили еще до начала операции, что-то стащили из арсеналов Грэга, а что-то затрофеили в процессе боевых действий. Старались брать только самое нужное, но в итоге все равно обросли хламом, как туристы, возвращающиеся из Турции в Россию. Только коробок с южными фруктами не хватало.
Тем не менее, собрались мы довольно споро. Бросили отслужившее свое оружие и снаряжение, оставив самый минимум. Кукла, разве что, включила «плюшкина» и сказала, что костюм для полетов она заберет с собой. Мало ли, вдруг придется забираться наверх башни, и оттуда планировать?
— Сейчас десять утра. Вас заметят и отследят. — возразил Кузнечик. И на этом прения закончились.
После чего начались блуждания по уровням подземной части Термитника. Иногда поднимались вверх, порой спускались вниз, и даже с нашими новусовскими чувствами направления, было совершенно не понять, где мы сейчас находимся.
В какой-то момент — казалось, что наше путешествие длится уже час — проводник остановился, и дал знак всем замереть.
— Полина взяла след. Идет за нами.
Я проверил сканер, но точек новусов не обнаружил. Либо сестра нашего гида вела обычных людей — что вряд ли, либо они еще были слишком далеко. А может и сами стены этого странного места глушили сигнал. Я уже успел отметить тот факт, что в здешних коридорах сопряжение Структуры начинало распадаться, стоило нам удалиться друг от друга метров на двадцать.
— Сможем оторваться?
— Нет. Впереди сужение коридора, потом подъем наверх. Другого пути нет. А с того места, где она сейчас находится, можно даже опередить нас. И она это понимает.
— Черт! А договориться
Кузнечик едва заметно покрутил головой.
— Мы не враждуем. Она доведет свою группу до столкновения с вашей, и уйдет в сторону. Как и я. Свои дела вам нужно будет решать самим.
— Офигенно устроились! — подала голос Княжна. — Мы им, значит, бешенные деньги платим, а они — разбирайтесь сами.
— Мы не враждуем друг с другом. — повторил проводник.
Я взмахнул рукой, обрывая неконструктивные споры. Задумался. Так, значит Полина ведет отряд с неизвестными характеристиками по нашему следу. И вскоре обгонит нас по одному из туннелей. Если она также чувствует своего «брата», как тот — «сестру», значит преследователи будут знать, что мы выйдем прямо на них. Устроят засаду и будут ждать.
Это плохой вариант. Принимать бой — а нас ждет именно он, а не приглашение на чашечку чая с кексами — на условиях противника, да еще и ничего о нем не зная, идея препаршивейшая. Значит требуется поменять условия. Самим стать охотником. Потеряем немного времени, зато скинем с хвоста преследователей.
— Ты можешь отвести нас в место, куда Полина приведет свою группу позже нас? — спросил я гида.
— Да. Но мы пойдем в другую сторону. И вниз.
— Плевать. Еще нужно, чтобы это место было попросторнее.
— Вентиляционный зал. Это в двадцати минутах пути отсюда на минус двадцать шестом этаже. Там достаточно места. Полина сейчас ведет отряд на перехват. Чтобы вернуться, ей придется сделать большой крюк.
— Чудно. Веди нас туда.
И лучше бы он не говорил про минус двадцать шестой этаж. Так вот бродишь по полутьме, освященной только фосфорицирующими панцирями симбиотов, и как-то не думаешь о том, сколько тонн земли у тебя над головой. А потом ка-ак подумаешь!
Гуками ничего объяснять не пришлось — одновременно с беседой с гидом, я накидывал план действий прямо в сопряжение. Аналитики вносили правки, оптимизируя его, а Княжна, заметив, что мое самообладание дрогнуло при мыслях о глубине, даже попыталась ободрить командира. Так мило!
Следующие двадцать минут мы шли, глядя друг другу в затылке. И наконец оказались в огромном подземном зале. Вентиляционным я бы его ни за что не назвал. Тут не было установок, которые гнали перегоняли воздух, лишь множество отверстий на разных уровнях гигантской пещеры. При этом, движение воздуха все-таки наличествовало. Как и слабое освещение, позволяющее оценить масштабы.
— Полина может вывести людей оттуда или оттуда. — Кузнечик ткнул длинной рукой в два отверстия.
— А оттуда? — я указал туннель, через который мы сюда пришли.
— Нет. Или придется идти еще около сорока минут. Через него вы можете попытаться отступить.
— Ясно. Я правильно понимаю, что твою подружку лучше не зацепить?
— Она сюда не войдет. Я тоже уйду. Вернусь, если вы останетесь живы.
— Договорились. — хохотнул я. — Не термиты, а швейцарцы какие-то!
И занялся расстановкой отряда по подземному залу.
Идеальный мир для Лекаря 10
10. Лекарь
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
рейтинг книги
Досье Дрездена. Книги 1 - 15
Досье Дрездена
Фантастика:
фэнтези
ужасы и мистика
рейтинг книги
Жизнь мальчишки (др. перевод)
Жизнь мальчишки
Фантастика:
ужасы и мистика
рейтинг книги

Усадьба леди Анны
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
рейтинг книги
Корсар
Вселенная EVE Online
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
рейтинг книги
Инквизитор Тьмы 2
2. Инквизитор Тьмы
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
рейтинг книги
На границе империй. Том 9. Часть 5
18. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
рейтинг книги
Один на миллион. Трилогия
Один на миллион
Фантастика:
боевая фантастика
рейтинг книги
Неомифы
Фантастика:
научная фантастика
рейтинг книги
Волхв пятого разряда
2. Ледащий
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
рейтинг книги
Блуждающие огни
1. Блуждающие огни
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
попаданцы
рейтинг книги
Адептус Астартес: Омнибус. Том I
Warhammer 40000
Фантастика:
боевая фантастика
рейтинг книги
