"Фантастика 2024-94". Компиляция. Книги 1-26
Шрифт:
– Ты что, в детстве в шпионов не наигрался? – спросил Гадис.
– Ты поосторожнее с ним сейчас, – посоветовал Гарюрич. – Иначе он тебя унасекомит.
– А потом ещё и уконтропуплю, – строго добавил волшебник. – Ну же, вы видите этого охламона?
– Кажется, где-то в небе птичкой летает, – заметил Бадис.
– Ну что, – повернулся к пассажирам Серетун. – Мы ж не рыжие какие-то, по газам!
– Рыжих попрошу не трогать, – успел произнести Долгорукий перед тем, как автомобиль взмыл вверх, впечатав всех
Так называемый лифтовый эффект, знаете ли.
Совершенно новое впечатление для всех, кто родился в Мире Эскапистов.
С высоты автомобильного полёта война казалась такой незначительной и мелкой. Словно две колонии муравьёв что-то не поделили.
Хотя, сравнение с муравьями слишком банально. Скорее, поле боя напоминало банку со скорпионами, которые перебрасывались ядовитыми снарядами, норовя пробить друг другу панцирь.
Как ни странно, в тот момент, когда абстрактное мышление возобладало, Серетун задался вопросом, а зачем это всё.
Глядя на всполохи разрывов то тут, то там, на зарождение авиации где-то в уголке неба и нормально идущие человеческие часы на приборной панели “Мустанга”, волшебник начал утрачивать веру в свои силы и Мир Эскапистов в целом.
– Хватай его! – закричал Гадис, заметив Ибн Заде совсем рядом.
Гарюрич, сидя на пассажирском месте возле Серетуна, схватил визиря за перья и потащил в машину.
Ровно в тот момент, когда она приступила к сокрушительному падению вниз.
Магия Серетуна кончилась.
Дима и Астролябия неслись по закручивающейся воронке пространства, озираясь на разгорающиеся конфликты по всему миру.
В Маслопупске обстреливали собственную трубу, чтобы обвинить в утечке наглых котов под началом Гдерыбаса.
– Вперёд, котаны! – истошно орал свирепый предводитель Котессы. – Эти мур-р-рзавцы за всё ответят.
Какое оружие могло появиться в лапах усатых-полосатых?
Конечно же, шипящие выгнутые дроны с микрозарядами взрывчатки, которые ещё и оглушали противника в радиусе 30 километров.
Однако системы залповых ПВО хорошо отслеживали электронные крутилки, нейтрализуя их ещё на подлёте.
Если трубопровод реально повредят, последствия будут катастрофическими для всех городов в округе. Испарения валерианы оказывают пагубное действие на дыхательную систему, вплоть до летального исхода.
Ужаснувшись происходящему, двое призраков продолжили путешествие по Ткани Повествования в поисках точного места разрыва.
Бесшумные ниндзя Хлебореска обнажили заточенные сюрикены, которые свинтили со своих же фабричных станков, нарезавших душистые батоны. Тонкая сталь как нельзя лучше срезала сухие ветви утомлённых южным солнцем деревьев, которые ринулись в бой по первой же указке Фруктозы.
Однако на пути лесистых войск выросла совсем другая стена, которую вот уж точно
Приосанившиеся фалмеры выстроили огромную преграду из кирпичей, чтобы не позволить юной и горячей родственнице того самого Древа изничтожить все нации эльфов одним неосторожным решением.
Вместо того, чтобы прислушаться к мудрому намёку от трудолюбивых рабочих, Фруктоза отдала приказ обойти вал с обоих флангов, заключив нерадивых фалмеров в котёл.
– Отныне мы больше не вегетарианцы, – с предвкушением произнесла предводительница Алычёвска, обнажив новенькие плотоядные зубы прямо в середине ухмыляющегося ствола.
– Это отвратительно, – простонала Астролябия, повернувшись к свирепым деревьям спиной.
– Что же мы ещё увидим, – вздохнул Дима, перемещаясь к следующему месту.
С неба на писателя и красавицу пикировала очень странный, но стильный автомобиль.
Хорошо, что они оба торчали на изнанке Ткани Повествования, и попасть под машину им не грозило.
Однако что-то в этой картине насторожило Диму.
Внутри автомобиля Ибн Заде сразу ощетинился, потому что после сильного удара об землю ещё никто не выживал.
– Вы зачем меня сюда затащили? – верещал во всё горло визирь. – Мы же падаем!
– Что, у вас всех совсем мозги отключились? – в тон завопил Серетун. – Ты волшебник, Гадис! И ты, Гарюрич. И ты, визирь, в конце концов! Что, трудно машину заставить летать?
– А как же я? – с обидой в голосе спросил Бадис.
Не переживайте, в экстремальной ситуации время сильно растягивается, так что все участники ДТП имели время на пререкания.
– А ты бард! – ещё громче заорал Серетун. – Бард, а не волшебник!
– Это другое, – согласился тщеславный Гадис.
– Ковёр? – тупо спросил Дима, глядя на удивительную метаморфозу.
Из глянцевого “Мустанга” корова превратилась в пятнистое напольное покрытие с хвостом-кисточкой на корме.
– Опять твои понты! – возмутился чародей.
– Чем богаты, – самодовольно парировал Ибн Заде.
И на этом ковёр-самолёт плавно полетел к линии соприкосновения, потому что теперь достать отца близнецов было гораздо безопаснее.
Боритюрис схлестнулся в дуэли с самим Бешбардаком.
Не найдя узурпатора Пейтеромска, орк довольствовался встречей с правителем соседнего города.
– Ты, зелёный энайа, тьфу, то есть дурачок! – с вызовом бросил падишах, потряхивая перед собой полностью заряженным АК-47. – Что ты противопоставишь моему автомату?
– Ну, у меня есть шпага, – печально изрёк Боритюрис.
– Вот так незадача, – ухмыльнулся Бешбардак. – Сможешь отразить пули? Или не будешь грязным эшеком и достойно примешь смерть?
– Ещё чего! – раздался механический голос из динамика танка. – Хенде хох, майне кляйне пупхен!