Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

"Фантастика 2025-124". Компиляция. Книги 1-22"
Шрифт:

Мы с Киримом еще не один раз летали на север, за горы, опустошая ловушки для стихийных камней и создавая новые, которые я с каждым разом делала все более большими и совершенными.

Уже вскоре мы выбрали особенно боевитых и способных к магии огня орков, которые составили костяк стражи молодого королевства, для них я создала летающие ковры-артефакты, которые работали не на воздушной магии носителя, как мой, а функционировали за счет вшитых по краям камням воздуха. Их приходилось беречь от Золотца, который ужасно разжирел, но все равно надеялся поглотить все больше

и больше камней, будь его воля — сожрал бы целый храм сильфов. Приходилось его ограничивать.

Чтобы не усиливать конфликты, мы долго не закрывали врата плотины и ждали, пока хоть немного потеплеет в горах, и поднимется вода. Некоторые даже теряли веру в мой план и мои действия. Но однажды мы с Киримом в очередной раз очищали ловушки по ту сторону гор, и стало очевидно — становится теплее. Мерзлая, словно камень, земля размякала под сапогами в грязь, а влажность воздуха усилилась. Я даже испугалась, не случится ли в подземельях у темных эльфов потоп из-за того, что мы творим, но потом просчитала, что мои ловушки пока очищали ограниченный участок возле гор у истоков АрдХалиф, земля просохнет и успеет порасти травой, не успев превратиться в болото. На всякий случай я обещала себе захватить в следующий раз семян разных растений, чтобы было чем восстанавливать эту территорию.

Нам с Киримом пришлось жениться тайно и дважды. В первый — когда было готово мое шелковое платье. Ритуал пришлось провести только при самых близких, потому что официально мы были уже женаты. Белый шелк струился по моему телу, матово поблескивая в лучах солнца. ПранСида утирала платочком слезы и клала руку на выпуклый живот. Ведущего у церемонии не было, потому что я сама заменяла шамана. Мы стояли на продуваемом всеми ветрами холме под огромным небом степи, в далеке на берегу уже поднимались над землей каменные стены будущей оркской столицы.

Все было уже сказано и прожито, все тайны раскрыты, а общая работа породила доверие и близость между нами.

— Я люблю тебя, — просто сказал Кирим. — Ты воздух для моего пламени, без тебя оно потухнет.

— И я тебя люблю, — ответила я. — Без тебя моему ветру будет не для чего веять.

Громыхнуло над нашими головами, сверкнула молния меж редкими перистыми облачками, а потом нас будто окатило ледяной водой из ведра. Я подняла голову и увидела, как завихряется воздух, сгоняя сюда облака со всего небосклона, формируя тучи.

— Стихия недовольна нашей свадьбой? — тревожно спросил Кирим, обнимая меня и будто стремясь спрятать в своих объятьях ото всех невзгод.

— Нет, это ее благословение, — улыбнулась я.

Очередной порыв ветра проделал отверстие в образовавшейся туче, пропуская яркое солнце, и прямо над нашими головами образовался каскад сразу из нескольких радуг: одна была потолще, но побледнее, вторая потоньше, но очень яркая, а третья спускалась почти к самой земле.

Сопровождавшие нас орки и люди удивленно и радостно закричали.

А вторая свадьба была куда менее приятным и более нервным и официальным мероприятием — к Кириму примчался его пожилой отец, получив весть, что сын жив и здравствует. Никакие заверения,

что все нормально, и скоро Кирим сам приедет, старика, конечно, не остановили.

Звали его Фарид АльДефери АльСорнут УраноФэ, но Кирим пояснил, что все «аль» — это отчества, УраноФэ — имя рода, а имя, значит просто Фарид. Он был настолько смел или безумен, что привел свой караван прямо в лапы орков, поднявшись вдоль русла АльХалиф из людских земель. Удивительно, как только Псы их не тронули.

Пришлось принять гостей в строящемся городе, продемонстрировать частично готовый дворец Вождя и шелка, что уже создали наши мастерицы на продажу. Старик сперва дичился орков, но крепился.

— Это все, конечно, хорошо, — проговорил он вечером, сидя за общим столом. Да, я все же обзавелась столом, очень уж мне было непривычно есть на полу. Поэтому первое, что я себе позволила в новом свежепостроенном доме — это плетеные из лозы стулья и вырезанный из камня стол — дерево было все же слишком дорогим. — Но, дорогой сын, сколько ты еще собираешься жить среди этих дикарей? Ты уже узнал секрет изготовления шелка, можно уезжать?

— Секрет изготовления шелка не покинет пределов племени Соколов, — строго ответила я. — Только благодаря магии орков его можно создавать.

Фарид смерил меня мрачным взглядом, но кивнул:

— Допустим. Бывает. Твоя ставка не сыграла, ты потерял время и деньги. Мы купцы, мы знаем, что такое бывает. Так едем домой.

— Мой дом там, где моя жена, — спокойно ответил Кирим, заслужив от меня полный любив взгляд.

Старик смерил меня мрачным взглядом:

— Вообще-то, ритуалы орков на территории Халифата незаконны… но, если ты желаешь, конечно, она должна ехать с тобой, — пробормотал он.

— Мы женаты не только по законам орков, нас благословили Стихии.

— Это все законы Империи, они тоже не работают в Халифате, мы скрепляем узы брака клятвами перед ликами Предков. Твой род смотрит на тебя, ты — единственный оставшийся в живых мой сын, ты должен думать о сыне и племянниках…

— Я думаю о сыне, думаю о нем каждый день, комната для него уже построена в нашем доме, вскоре мы сможем его перевести сюда.

— Он наследник нашего рода, что вы сможете дать ему в этой дикой деревне, какое образование он здесь получит?!

— Самое лучшее из возможных! — громыхнул Кирим, ударив кулаком по столу.

— Послушайте, давайте не будем ссориться… — попыталась встрять я.

— А женщина вообще должна молчать, когда мужчины разговаривают! — рявкнул Фарид.

Этого уже я не смогла стерпеть, и больше из его рта не вылетело из звука. Он дышал, шевелил губами, но звуковые волны замирали, так и не вылетев изо рта.

— Вот теперь поговорим, — улыбнулась я довольно. — Вы же, наверное, будете заинтересованы в том, чтобы стать главным поставщиком оркского шелка в Халифат, Империю, а, быть может, и к эльфам? Подумайте, сколько славы и денег это вам принесет? И сыну Кирима будет полезно уже сейчас пожить рядом с этими орками, научиться их языкам и понять менталитет, чтобы в дальнейшем вести с ними торговые дела, не так ли?

Поделиться:
Популярные книги

Тринадцатый VIII

NikL
8. Видящий смерть
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Тринадцатый VIII

Законы Рода. Том 8

Андрей Мельник
8. Граф Берестьев
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Законы Рода. Том 8

Архил…? Книга 3

Кожевников Павел
3. Архил...?
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
альтернативная история
7.00
рейтинг книги
Архил…? Книга 3

Неудержимый. Книга VIII

Боярский Андрей
8. Неудержимый
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
6.00
рейтинг книги
Неудержимый. Книга VIII

Контртеррор

Валериев Игорь
6. Ермак
Фантастика:
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Контртеррор

Княжья Русь

Мазин Александр Владимирович
6. Варяг
Приключения:
исторические приключения
9.04
рейтинг книги
Княжья Русь

Казачий князь

Трофимов Ерофей
5. Шатун
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Казачий князь

Я еще не барон

Дрейк Сириус
1. Дорогой барон!
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я еще не барон

Низший - Инфериор. Компиляция. Книги 1-19

Михайлов Дем Алексеевич
Фантастика 2023. Компиляция
Фантастика:
боевая фантастика
5.00
рейтинг книги
Низший - Инфериор. Компиляция. Книги 1-19

Господин следователь. Книга 4

Шалашов Евгений Васильевич
4. Господин следователь
Детективы:
исторические детективы
5.00
рейтинг книги
Господин следователь. Книга 4

Жена неверного маршала, или Пиццерия попаданки

Удалова Юлия
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
4.25
рейтинг книги
Жена неверного маршала, или Пиццерия попаданки

Возвышение Меркурия. Книга 4

Кронос Александр
4. Меркурий
Фантастика:
героическая фантастика
боевая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 4

Я — Легион

Злобин Михаил
3. О чем молчат могилы
Фантастика:
боевая фантастика
7.88
рейтинг книги
Я — Легион

Изменяющий-Механик. Компиляция. Книги 1-18

Усманов Хайдарали
Собрание сочинений
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
5.00
рейтинг книги
Изменяющий-Механик. Компиляция. Книги 1-18