"Фантастика 2025-66". Компиляция. Книги 1-28
Шрифт:
От её мыслей отвлек стук в дверь. Настолько немыслимое событие, что Радка не сразу сообразила, что ей не послышалось. Ирена младшая была на улице, старшая никогда не входила в комнату, когда здесь была хозяйка, а Мейнгрим… кроме того, что он ни разу не приходил сюда, он не имел привычки стучаться. Это Радка запомнила еще по общежитию найденных магиков.
Стук повторился.
— Войдите, — неожиданно хрипло произнесла Радослава, наскоро оглядев себя в изящном домашнем платье. На какое-то мгновение ей показалось, что это может оказаться Манфред, выторговавший возможность увидеться с сыном.
Дверь отворилась, и Радка с трудом сдержала разочарованный стон. На пороге стоял хозяин поместья. Чтобы скрыть свое разочарование, Радка уставилась на туфли и элегантно поклонилась.
— Вы быстро учитесь, госпожа, — голос Мейнгрима был тусклый, словно он не испытывал ничего кроме усталости. Оказавшись в покоях, он тотчас забыл о тактичности, которую так неожиданно проявил, постучавшись, и принялся бесцеремонно разглядывать нехитрые Радкины вещи, разложенные по комнате. Дольше всего он стоял рядом с карточкой Фабуся. То есть… Хенрыка… Радка так привыкла считать, что это изображение её маленького сына, что она напрочь забыла, что украла яблоко с маленьким личиком внутри из дома опостылевшего мужа.
— Где вы это взяли, госпожа? — спросил её Мейнгрим, крутя золотую половинку яблока. И, судя по его взгляду, лучше было не врать. Так что Радка рассказала, как было о Хенрыке и его сокровище.
— Час от часу не легче, — вздохнул Мейнгрим, когда она закончила. — Как же с вами непросто. Вы-то сама понимаете, что ваш Хенрык родственник Фредека?
Радка несмело кивнула. Еще бы она не понимала.
— В таком случае вы должны понимать, что Фабусь может быть и его сыном тоже, — вкрадчиво произнес хозяин дома. Кажется, он посчитал, что это поможет Еве злиться меньше. Мужчины были странными существами.
— Нет, господин, — ответила Рада.
— Почему вы так уверены? — возмутился Мейнгрим. Как и другие мужчины, он не переносил, когда его планы рушились из-за чужого вмешательства.
— Господин Мейнгрим нуждается в лекции по зарождению жизни внутри женщины? — кротко осведомилась Радка, внутренне погибая от хохота.
Ну же, он ведь не дурак, и вроде бы видел Хенрыка, раз узнавал о её браке в деревне. Должен сообразить, что с таким ни одна женщина не ляжет чаще, чем требуется, а требовалось ему немного. Возраст и лишний вес сыграли свою роль, так что доказывать что-то себе и своей молодой жене Хенрык перестал еще в первый год брака.
Судя по ярким пятнам на лице Мейнгрима — нравилось ей заставлять хозяина дома злиться и смущаться! — он понял.
— Очень жаль, — буркнул он. — Если бы вы, Радослава, хоть немного подыграли, жить стало бы проще.
Радка пожала плечами. Она была тут не для того, чтобы делать его жизнь проще. Он ей вовсе не был интересен. Да, она жила в его доме вместе с сыном, но вовсе не из-за его доброты. А что его было весело дразнить, то и с этим Радка предпочитала не переусердствовать, ни на минуту не забывая, что он магик, а она — нет.
Сам же Мейнгрим лишь со скорбным лицом обедал с ней в столовой, всё остальное время проводя за своими загадочными делами, и знать не знал, что Радка умирает со скуки в его огромном и мрачном доме. Ах, если бы в ней была хоть искра магии, она бы дала ему понять,
Впрочем, узнать ему это так и не пришлось, ведь вскоре злость Радки оказалась направлена в другое русло.
Глава 15
— Ева, ты сбредила! Я всегда знал, что ты сойдешь с ума как отец, но не думал, что так быстро! — в этот раз Мейнгрим орал так громко, что слышно было за дверями кабинета. Радка не могла отказать себе в удовольствии снова подслушать что-нибудь интересное, так что опять пробралась к кабинету вслед за Иреной. И, кажется, не зря. Ей и в голову не приходило раньше, что холодный и опасный как змея Мейнгрим может так вопить. И на кого, на свою любимую сестру!
— Мы долго думали и пришли к выводу, что это лучший вариант, — Еву было слышно преотлично, хоть она и не поднимала голоса.
— Мы? — Радка на всякий случай привычно отодвинулась от двери, слышно было и без того отлично, а если эти магики подерутся, лучше находиться где-то подальше. А голос у Мейнгрима был нехороший. — Кто это «мы»? Ты и твой ненаглядный, который бросается на всё, что движется, и готов на крокодилицу залезть, лишь бы не на тебя, моя дорогая?
Вот сейчас Радка совсем обиделась. Она пусть и не видела крокодилов, но книги с удивительными животными смотрела вместе с сыном. Крокодилы в них тоже были, совсем лысые и белесые, они походили на плоских огромных ящериц и совсем мало — на Радку. Разве что цветом.
Правда, разозлиться как следует она не успела — об дверь что-то ударилось и зашипело. И, пока Рада соображала, пора ли уже уносить ноги, в двери появилась прожженная чем-то дырка — словно дракон плюнул огнем.
— Тут же книги! — возмутился Мейнгрим, и некстати положившая на ручку двери ладонь Радка почувствовала, как пальцы прилипают к ней. Правда ненадолго. Обледеневшая ручка разогрелась быстрее, чем Радка успела отдернуть руку — и на коже выросли скользкие болезненные волдыри. По привычке женщина сунула пальцы в рот и всё-таки заглянула в дырку в двери. Любопытство не всегда было просто держать в узде.
Увиденное её не так сильно удивило, как она надеялась. В конце концов, она давно подозревала, что брат с сестрой еще те штучки, а раз в этот раз Ева явилась без своего гулящего мужа, они могли не скрываться. Шкафы с книгами были закрыты довольно толстыми глыбами льда, в ледяных осколках было и платье Евы, а её пепельно-русые волосы были покрыты инеем. В руке она же как мячик подбрасывала комок пламени. Радка протерла глаза, но огненный сгусток никуда не делся. А вот её брат, похоже, лишился бровей, да и лицо выглядело закоптившимся, одежда тоже была прожженной в нескольких местах, но меч в его руках выглядел вполне настоящим и острым.