Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

"Фантастика 2025-74". Компиляция. Книги 1-28
Шрифт:

— Ты Вурса? — спрашиваю у него.

— Я, — ответил он. — А ты, видимо, констебль, который ищет меня.

Он знает про меня? Интересный поворот… Впрочем, я и не скрывался же сильно. Если в каком-то городке у него были знакомые или просто человек, которому он заплатил за то, чтобы тот сообщил ему, если им кто-то будет интересоваться…

— Да. Это я. И у меня есть к тебе вопросы, — отвечаю, готовясь к обстоятельному допросу.

Вопросов у меня к нему накопилось немало. И первый будет — какого… Грань его дери, он так носился по Аэртану? Сколько

раз он прошел через портал? Сотню? Больше? И главное, зачем это нужно было?

Порой мне начинало казаться, что он не знает, на что потратить деньги, и решил таким образом посмотреть Аэртан, побывав во всех поселениях, где есть портал. Такая себе мысль, но как еще объяснить все эти перемещения порталами, я не знаю, слишком уж он долго и много это делал. Он потратил на это не меньше нескольких месяцев.

Глава 10

В тюремной камере стояла тишина. Вурса смотрел на меня и о чем-то размышлял, не торопясь начинать говорить дальше. Я же думал, о чем его спрашивать. Основные вопросы у меня давно уже готовы, но вот что-то еще… вариантов было слишком много.

— Я готов рассказать все, что знаю, — произнес Вурса спустя еще несколько мгновений молчания. — В обмен же хочу лишь одного.

— Чего?

— Защиты. Вы должны защитить меня.

— От кого?

— Это непростой вопрос. И ответ на него вам может не понравиться.

— И что же в нем такого непростого?

В ответ Вурса неопределенно пожал плечами.

— Сами потом поймете, когда узнаете все.

— Допустим. Когда за тобой придут?

— Не могу точно сказать. Уверен, что, когда я прибыл сюда, в городе их еще не было. Я сам до последнего момента не знал, что окажусь тут. Когда они появятся и как быстро найдут меня — не могу сказать. В любом случае лучше не затягивать нашу беседу. Вы будете задавать вопросы или мне самому рассказывать?

— В начале вопросы, мне так привычнее. Если что-то останется, расскажешь сам.

— Хорошо. Спрашивайте.

— Что это были за шатания по всему Аэртану?

— Этому было несколько причин. Пытались запутать след и взять измором возможных преследователей. И нужно было время, чтобы встретиться с кое-какими людьми и чтобы они выполнили просьбы. В общем, тянули время, не рискуя надолго останавливаться где-то.

— Что за люди? С кем ты встречался?

— Это не так уж важно. Разные знакомые, должники. Они пытались помочь мне.

— Чего ты от них хотел?

— Разного. Что-то узнать, что-то сделать, — весьма обтекаемо ответил Вурса, продолжая вроде бы и говорить правду, но и при этом нормально не отвечать.

— Точнее, — терпеливо говорю ему, стараясь не начать раздражаться. А то вроде бы он сам хочет помощи от меня, сказал, что все расскажет, а от ответов увиливает как неизвестно кто.

— Лучше спросите, почему я вообще влез во все это.

— Ты про участие в краже артефактов из лабораторий ордена?

— Да, про это.

— И почему же?

— А я не знал, что

их украли. И что вообще я действую против ордена.

— В смысле? — недоверчиво спрашиваю у него. Что-то не сходится. Но и он не врет. Возможно, что-то недоговаривает, но…

— Мне приказали, когда мой караван прибудет в крепость, встретиться там с одним человеком, забрать груз и доставить его в нужное место.

— Ты встречался с Ралфу?

— Да, того мага так звали.

— И он передал тебе украденные артефакты?

— Да. Только тогда я не знал, что это они.

— Тебя не смутило, что их передали ночью и явно тайно?

— Не сильно.

— И ты не посмотрел, что за груз?

— Нет. Он был в зачарованном ящике. Я не рискнул вскрывать его. Да и большого интереса не было, груз и груз. У меня таких грузов было много за все время, этот далеко не первый.

— Куда ты его доставил?

— По пути со мной встретились и забрали его.

— И все?

— И все. Я забрал груз в крепости и вскоре отдал его.

— Где у тебя его забрали?

— Прямо по дороге, когда мы выбрались в более обжитые места. Во время остановки к нам подъехал небольшой отряд и забрал его.

— Знаешь тех, кому отдал груз?

— Нет. Впервые их увидел. Они сказали кодовые слова, я передал груз.

— Отряд выглядел как-нибудь подозрительно или, может, было что-то приметное?

— Нет. Самый обычный отряд.

— Ты сказал, что тебе приказали забрать артефакты. Кто? Это был кто-то из командования ордена?

— Да, из командования. Командор Вилса.

Командор Вилса? Кто это такой, не знаю, но зато знаю, что командор — это немалый чин в ордене. И если все так, тогда дела плохи…

— Ты врешь! — ворвалась в камеру Ронэ и бросилась к Вурса.

— Стой! — перехватываю девушку, не позволяя ей налететь на мужчину.

— Он врет! Командор Вилса не мог отдать ему такой приказ, — выкрикнула она мне в лицо, пытаясь вырваться из моих рук.

Но вырваться-то пыталась, но явно не со всех сил, иначе бы я ее попросту не удержал.

— Я не вру, и констебль это прекрасно знает, — произнес Вурса, с легкой опаской смотря на нее. — Ведь так?

— Так, — вынужденно соглашаюсь с ним.

Он прав. Правда то, что он говорит, или нет — непонятно, но он в этом уверен. Он верит в то, что говорит, — командор Вилса отдал ему этот приказ.

— Я именно поэтому не сразу сопоставил, что к чему. Понял, лишь когда пришли следователи, занимающиеся поисками пропавших артефактов. Тогда-то до меня дошло, что дело нечисто и я в нем замешан по полной. Стал осторожно задавать вопросы, искать ответы. И то, что выяснил, мне очень не понравилось. Понял, что меня уберут как ненужного свидетеля. Поэтому и сбежал, взяв с собой верных людей, — продолжил говорить он. — Не мне тягаться с командором. Да и если замешан он, то кто знает, кто еще из ордена вместе с ним. А я не та величина, чтобы вступать в подобное противостояние. Мне бы как-нибудь жизнь свою сохранить.

Поделиться:
Популярные книги

Чайлдфри

Тоцка Тала
Любовные романы:
современные любовные романы
6.51
рейтинг книги
Чайлдфри

Девочка для Генерала. Книга первая

Кистяева Марина
1. Любовь сильных мира сего
Любовные романы:
остросюжетные любовные романы
эро литература
4.67
рейтинг книги
Девочка для Генерала. Книга первая

Все ведьмы – стервы, или Ректору больше (не) наливать

Цвик Катерина Александровна
1. Все ведьмы - стервы
Фантастика:
юмористическая фантастика
5.00
рейтинг книги
Все ведьмы – стервы, или Ректору больше (не) наливать

Локки 5. Потомок бога

Решетов Евгений Валерьевич
5. Локки
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Локки 5. Потомок бога

В семье не без подвоха

Жукова Юлия Борисовна
3. Замуж с осложнениями
Фантастика:
социально-философская фантастика
космическая фантастика
юмористическое фэнтези
9.36
рейтинг книги
В семье не без подвоха

Усадьба леди Анны

Ром Полина
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Усадьба леди Анны

Медиум

Злобин Михаил
1. О чем молчат могилы
Фантастика:
фэнтези
7.90
рейтинг книги
Медиум

Пятничная я. Умереть, чтобы жить

Это Хорошо
Фантастика:
детективная фантастика
6.25
рейтинг книги
Пятничная я. Умереть, чтобы жить

Идеальный мир для Лекаря 8

Сапфир Олег
8. Лекарь
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
7.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 8

Идеальный мир для Лекаря 9

Сапфир Олег
9. Лекарь
Фантастика:
боевая фантастика
юмористическое фэнтези
6.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 9

Эволюционер из трущоб

Панарин Антон
1. Эволюционер из трущоб
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Эволюционер из трущоб

Архил...? Книга 2

Кожевников Павел
2. Архил...?
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Архил...? Книга 2

Бастард Императора. Том 12

Орлов Андрей Юрьевич
12. Бастард Императора
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Бастард Императора. Том 12

Девушка без репутации

Усова Василиса
1. Месть попаданки
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Девушка без репутации