Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

"Фантастика 2025-80". Компиляция. Книги 1-28
Шрифт:

— И вот ради этого стоило ночь не спать? Да тут четверть студентов — нелюди, и что?

— А то, что они и выглядят как нелюди. А она выглядит, как человек! Притворяется, значит. Унварт, как есть унварт! Вотрется в доверие, съест, а потом косточки обгложет! О, колбаска!

Я рухнула лицом в ладони, пытаясь не рассмеяться. Паранойя Хельме переходила все границы. Но вроде уже отвлекся на еду, запихивая в себя все подряд, пока внезапно расщедрившиеся духи не передумали.

Как и было отмечено в расписании, сегодня начали прибывать почетные гости. Сидя на лекциях, не особо-то посмотришь, но слухи

уже расползлись вовсю. Кто на чем приехал, да с кем, да во что все были одеты — но последнее, конечно, обсуждала исключительно девичья половина курса.

— Ну что, встретимся на турнире, голубки? — я пропустила момент, когда его белобрысое высочество сел в опасной близости. — Как тебя… Эррано, да? А поспорим, Эррано, что моя команда вашу обойдет? Например, на право вести даму на бал?

— Не смей, — еле слышно прошипела я другу и добавила пинок под столом для верности. А то вспыхнувший вызов во взгляде Хельме мне не понравился.

— Для нас главное не победа, а участие. — с сомнением протянул Анхельм, потирая отбитое. Вот умница. Не хватало еще на турнире с принцем схлестнуться. Тише воды, ниже травы, я помню, ваша светлость.

На втором занятии с удовольствием размялась у мистрис Вэй. Заниматься в специальной одежде и обуви было сплошным удовольствием. Пробежка, уворачивания от метательных снарядов, энергичные упражнения, и все это под бодрый голос преподавательницы — я прямо заряжалась силой и отличным настроением. В душ и на обед! Сейчас-то я порадую кормильцев хорошим аппетитом!

Неслась в столовую, подпрыгивая, и чуть не врезалась в целую делегацию Лесных жителей. Аж в глазах запестрило — и дорогие платья с костюмами, и шкуры на голых торсах, и крылья, рога, чешуя! Кто-то вообще полупрозрачный и земли даже не касается. Большинство похожи на людей, но не все.

Взгляд задержался на самом заметном госте. Выше двух метров ростом, дородный, в богато украшенном синем камзоле. На плечи ниспадают седые прямые волосы, пара прядей заплетены в косички. Взгляд мой переместился еще выше — вот широкие скулы, орлиный нос, пронзительные черные глаза и… костяная высокая корона. Только не надета, а растет прямо из головы.

Так вот он, настоящий унварт! Вот Хельме бы сюда, пусть посмотрит, а то на Мексу все наговаривает. Не сдержавшись, я опустила голову вниз — и да, вот он, хвост! Мощный, гибкий, с шипами на конце.

Наконец сообразив, что невежливо так пялиться, я опомнилась и склонилась в почтительном поклоне. Не знаю, как это в Лесу принято, но надеюсь, жест универсален. Вот же ворона любопытная, а если оскорбила гостей своим невежеством?

Однако ничего страшного не случилось и гости просто двинулись дальше. Уфф!

Точно, Мекса! Вот сейчас-то все и выясним!

Триангл

Друга я обнаружила в дальнем углу столовой и тот явно чувствовал себя не в своей тарелке. Еще бы — напротив уже сидела Мекса. Ванечка с Санечкой что-то не особо старались ей угодить — мясо совсем недожаренное, с кровью, практически сырое. Брр, как такое есть. Но нет, смотри-ка! Ест, и даже с аппетитом. Если ее точные и четкие взмахи ножом и вилком можно так назвать. На лице ведь как маска застыла.

— Привет! Приятного аппетита!

Наскоро проглотив обед («один раз отрежь, семь раз прожуй!!»)

и дождавшись чая, мы оба выжидающе уставились на Мексу. Та также безмятежно смотрела на нас и не торопилась то-то объяснять. Ну нет, так дело не пойдет. У меня было время поразмыслить, пока я скакала по тренировочной арене.

— Мекса, я правильно понимаю, что мы тебе для чего-то нужны, а турнир это просто повод?

— Правильно.

Ну что за ответ! Клещами из нее тянуть, что-ли? Так, не нервничаем.

— Так для чего?

— Я вас выбрала.

Час от часу не легче! Ладно, будем как с ребенком. Простые, понятные вопросы.

— Хорошо. Для чего ты нас выбрала?

— В свой триангл.

Хельме, ну ты хоть помоги! Как с ожившей каменюкой разговариваю, которая только самые простые слова и понимает. Но Хельме на выручку не шел, лишь слегка изменился в лице. Только не прежняя паника была в нем, а удивление.

— Что такое триангл, Мекса?

— Тройственный союз.

— Трилитон, ты хотела сказать? — наконец ожил Анхельм.

— Можно и так. Смысл не меняется.

— О-оо, очень даже меняется!

Теперь я ничего не понимала. Триангл, трилитон, о чем они говорят? Зато Хельме вдруг оживился и вытащил из корзинки три брусочка чесночного хлеба.

— Вот это, Мекса, триангл, — Хельме выложил брусочками на столе равносторонний треугольник.

— А вот это… Дин, держи этот, — он поставил один брусок вертикально. Рядом поставил так же второй, водрузил сверху на них перекладиной третий и велел убрать руку, — А вот это трилитон. Вы ведь именно так у себя это называете? Две опоры и верхушка? [3]

3

для понимания, пример трилитона — Стоунхендж

Мекса очень внимательно посмотрела на Анхельма, но тот спокойно выдержал ее взгляд. А вот я, зная теперь, что она маг смерти, наверно, не смогла бы. Зато Мекса неожиданно улыбнулась. Выглядело это жутковато.

— Да, мы называем это трилитоном. Но что есть верхушка без опоры? — она аккуратно вытащила один вертикальный брусок и перекладина обрушилась. — И что есть опора без поддержки?

Она подула на оставшийся одинокий брусок и тот тоже упал.

— Это равный союз, Анхельм, как его ни назови. Да, понятие трилитон вернее, оно четче отражает взаимосвязь.

Они оба замолчали, играя в гляделки. Я не выдержала.

— Мне кто-нибудь объяснит, о чем речь?

Мекса разлила по чашкам чай из пузатого чайника и заговорила. Никогда еще не слышала от нее такого длинного монолога.

— Наш народ живет древними традициями. Благодаря им мы сильны и едины. Ни один враг вот уже сотни лет не смеет вторгнуться на наши земли. Нет традиций — нет силы. Это не закон, но по-другому мы не умеем. С детства мы дружим, присматриваемся, выбираем. К совершеннолетию каждая особь формирует свой трилитон или принимает зов другого съеля. Точнее, сформированный трилитон и есть знак совершеннолетия. Трилитон формируется только раз в жизни. Трилитон — это все. Трилитон — это полное единение, твой тыл, защита, друг, брат, сестра, муж, жена, вся твоя семья.

Поделиться:
Популярные книги

Первый среди равных. Книга IV

Бор Жорж
4. Первый среди Равных
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Первый среди равных. Книга IV

Страж Кодекса. Книга IX

Романов Илья Николаевич
9. КО: Страж Кодекса
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Страж Кодекса. Книга IX

Идеальный мир для Лекаря 2

Сапфир Олег
2. Лекарь
Фантастика:
юмористическая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 2

Восход. Солнцев. Книга V

Скабер Артемий
5. Голос Бога
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Восход. Солнцев. Книга V

Выйду замуж за спасателя

Рам Янка
1. Спасатели
Любовные романы:
современные любовные романы
7.00
рейтинг книги
Выйду замуж за спасателя

Тринадцатый VII

NikL
7. Видящий смерть
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Тринадцатый VII

Тринадцатый V

NikL
5. Видящий смерть
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Тринадцатый V

Бестужев. Служба Государевой Безопасности

Измайлов Сергей
1. Граф Бестужев
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Бестужев. Служба Государевой Безопасности

Отмороженный 14.0

Гарцевич Евгений Александрович
14. Отмороженный
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Отмороженный 14.0

Личный интерес

Вечная Ольга
Порочная власть
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Личный интерес

Восход. Солнцев. Книга IX

Скабер Артемий
9. Голос Бога
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Восход. Солнцев. Книга IX

Ликвидатор. Том 3

Бор Жорж
3. Ликвидатор на службе Империи
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Ликвидатор. Том 3

Камень. Книга шестая

Минин Станислав
6. Камень
Фантастика:
боевая фантастика
7.64
рейтинг книги
Камень. Книга шестая

Графиня из захудалого рода

Шах Ольга
Фантастика:
фэнтези
5.50
рейтинг книги
Графиня из захудалого рода