Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Фантастика и фэнтези польских авторов. Часть 2
Шрифт:

61

Kazdy 'swiety chodzi u'smiechniety - песня современной детской польской группы "Ноев ковчег" (Arka Noego)

62

Ормовцы – члены Добровольного резерва гражданской милиции (польск. Ochotnicza Rezerwa Milicji Obywatelskiej, ORMO) — парамилитарная организация польской компартии в 1946—1989. Активно использовался против политической оппозиции, для подавления протестных выступлений. Ликвидирован в ходе смены общественного строя и трансформации ПНР в Третью Речь Посполитую.

Убеки - члены

Службы Безопасности, с 1948 по 1954 год Управление Общественной Безопасностью (Urzad Bezpiecze'nstwa Publicznego).

63

Повят (польск. powiat, рус. дореф. повтъ, укр. повіт, белор. павет) — средняя административно-территориальная единица в Республике Польша. Ранее административно-территориальная единица в Великом княжестве Литовском и Речи Посполитой. Этимологически термин "повет" происходит от слова "вече" и дословно обозначает район, в котором мужское население в состоянии собраться на единое вече для решения местных вопросов. Исходя из этого изначально и определялся размер поветов.

64

Гмина (польск. gmina — волость) — наименьшая административная единица Польши. Название произошло от немецкого gemeinde ("община").

65

Ну, вы догадываетесь, что хотел сказать инструктор (в оригинале: ku'zwa).

66

Гугль такую работу Сталина не нашел, равно как и с синономическим названием.

67

Здесь слово "черт" применено для другого польского эвфемизма "kurcze" (что по-польски значит: цыпленок).

68

Мира (греч. ) — значительный город в древней Ликии, близ моря, на реке Андрак, у устья которой была гавань Андриаке, согласно легенде в этой гавани пристал к берегу апостол Павел перед своим отправлением в Рим. Территориально город был расположен рядом с современным небольшим городом Демре (Кале; тур. Demre (Kale)) в Турции (провинция Анталья).

69

Кубусь – уменьшительно-ласковое от имени Якуб. Кстати, всем известный Винни Пух по-польски зовется Кубусь Пухатек (Kubu's Puchatek).

70

Поискал в Гугле и дальше. Многие, в том числе и поляки, считают это какой-то цитатой из литературы. Полная версия звучит так: " Id'zcie przez zboze, we wsi moskal stoi" (Идите хлебами, в деревне москаль стоит). Оказалось, что фразу придумала Ольга Липиньская (родилась 6 апреля 1939 в Варшаве), она является польским театральным режиссером, сценаристом и телевизионным комедийным продюсером, известно, прежде всего, ее телевизионным кабаре, названное Kabaret Olgi Lipi'nskiej (много номеров имеется в Ютубе).

71

Смотрите… а точнее, слушайте многочисленнейшие версии рождественской песенки "Рудольф – красноносый олень" (Rudolph red-nosed reindeer).

72

Банк, в деревне, в 1948 году… Ах, да, это же фантастический рассказ… Пардон, забыл…

73

В художественной (не исторической!) литературе, пароль запорожских казаков ("Козацкому роду нет перевода" Н. Ильенко, "Черный всадник" А. Малык и др.). Луг = Великий Луг, плавни в устье

Днепра.

74

Именно так в оригинале:

Wstawaj strona ogoromnaja

Idi na swiatyj b'oj…

Или это отзвуки давних слухов, что песня "Священная война" была создана еще до революции?...

75

Переводчик с прискорбием сообщает, что изменил пару выражений. В оригинале таможенник бежит к радиотелефону. Товарищи, американскому ученому и радиолюбителю идея применить радиостанцию для связи с телефоном пришла в голову только в 1950 году. Но, не будем забывать, тогда все электронное делалось на лампах, даже транзисторов еще не придумали. Потому занятное устройство, за свой внешний вид получившее наименование "Кирпич", никто серьезно не воспринял. К моменту же появления первых радиотелефонов в 70-х годах, срок патента Гросса давно истек.

И второе, знаете, как в оригинале таможенник обращается к начальству: "Kapitanie?...". Пришлось менять. И дальше: где были автограф и посвящение в сочинениях Троцкого? Ведь таможенник только глянул в раскрытый чемодан. Или автограф был прямо на обложке? А половину кубометра американских долларов Автор себе представляет? В обычной ванне всего 0,2 м3.

76

Все в соответствии с традицией: дети, которые весь год слушались маму-папу-дедушку-бабушку – получают сладости и подарки; а вот хулиганы и вредины получают от святого Николая розги (пока что лишь как напоминание).

77

Януш Корвин-Микке (польск. Janusz Ryszard Korwin-Mikke, род. 27 октября 1942 года, Варшава) — политический деятель Польши, публицист и консервативный либерал. Основатель и лидер партий "Союз реальной политики", "Свобода и правопорядок" и "Конгресс новых правых". Участник пяти президентских выборов в новейшей истории Польши. По вероисповеданию католик.[2]. Рассматривает демократию как "самую дурацкую систему в мире". Считает, что европейская цивилизация достигла своего пика в девятнадцатом веке, а исламская цивилизация скоро покорит Европейский союз[3]. В начале июня 2014 года в интервью телеканалу "TVP Info" выразил уверенность, что новому президенту Украины Петру Порошенко необходимо начать переговоры с Москвой: "Господин Порошенко должен поставить границу за Донецком или перед Донецком — но твёрдую границу, и сказать: это моё государство". Комментируя присоединение Крыма к России, Корвин-Микке сказал, что "если бы, например, во Львове проживало 95 % поляков и в референдуме граждане попросили бы их принять в состав Польши, то ни один польский лидер им бы (жителям Львова) в этом не отказал". В апреле 2015 года заявил, что снайперы, расстреливавшие людей на Майдане в Киеве во время антиправительственного восстания 2014 года, прошли обучение в Польше[5]. В августе заявил, что осенью намерен со своими однопартийцами посетить с визитом Крым[6]. 9 декабря 2015 г. Януш Корвин-Микке сдержал своё слово и посетил Крым, где встретился с Главой Правительства Сергеем Аксеновым.

Другими словами, это то же самое, если бы у нас в 1977 году в милицейском участке проверяющие нашли собрание сочинений Солженицина.

78

Герой рассказа, равно как и автор – родом из Силезии, где в ходу свой вариант польского языка (приблизительно та же разница, как между полтавским и закарпатским или львовским говором). Где будет можно, переводчик станет оставлять эти замечательные словечки. Уек – дядя, брат отца (вспомните украинское "вуйко"). Все примечания сделаны переводчиком, в чем ему помогали всякие книжки и Интернет.

Поделиться:
Популярные книги

Надуй щеки! Том 7

Вишневский Сергей Викторович
7. Чеболь за партой
Фантастика:
попаданцы
дорама
5.00
рейтинг книги
Надуй щеки! Том 7

Дочь Хранителя

Шевченко Ирина
1. Легенды Сопределья
Фантастика:
фэнтези
9.09
рейтинг книги
Дочь Хранителя

История "не"мощной графини

Зимина Юлия
1. Истории неунывающих попаданок
Фантастика:
попаданцы
фэнтези
5.00
рейтинг книги
История немощной графини

Де Виан Рейн. Хозяйка Инс-Айдена

Арниева Юлия
2. Делия де Виан Рейн
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Де Виан Рейн. Хозяйка Инс-Айдена

Последний из рода Демидовых

Ветров Борис
Фантастика:
детективная фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Последний из рода Демидовых

Медиум

Злобин Михаил
1. О чем молчат могилы
Фантастика:
фэнтези
7.90
рейтинг книги
Медиум

Душелов. Том 4

Faded Emory
4. Внутренние демоны
Фантастика:
юмористическая фантастика
ранобэ
фэнтези
фантастика: прочее
хентай
эпическая фантастика
5.00
рейтинг книги
Душелов. Том 4

Барин-Шабарин

Гуров Валерий Александрович
1. Барин-Шабарин
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Барин-Шабарин

Болотник

Панченко Андрей Алексеевич
1. Болотник
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
6.50
рейтинг книги
Болотник

Секретарь лорда Демона

Лунёва Мария
Фантастика:
попаданцы
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Секретарь лорда Демона

Корпулентные достоинства, или Знатный переполох. Дилогия

Цвик Катерина Александровна
Фантастика:
юмористическая фантастика
7.53
рейтинг книги
Корпулентные достоинства, или Знатный переполох. Дилогия

Новый Рал 5

Северный Лис
5. Рал!
Фантастика:
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Новый Рал 5

Измена. Право на обман

Арская Арина
2. Измены
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Измена. Право на обман

Убивать чтобы жить 9

Бор Жорж
9. УЧЖ
Фантастика:
героическая фантастика
боевая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Убивать чтобы жить 9