Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Фантазия ведьмы, или Берегись, Инквизитор!
Шрифт:

Много раз он задавался вопросом: почему именно эта девочка не идет у него из головы? Он никогда и никем не увлекался, да, в его жизни были женщины, в конце концов он молодой здоровый мужчина со своими потребностями. Но влюбляться… Всю свою жизнь он считал, что любовь — удел слабых. Себя к таковым герцог никогда не относил. И тут эта девочка.

Иногда Шейарш задумывался о том дне, не зря ли он ее отпустил? Вдруг эта ведьма его приворожила? Но сам же усмехался в ответ на свои мысли. Это невозможно. На нем и так всегда были прочные щиты, а после того, как он стал Великим Инквизитором и подавно

никому не под силу воздействовать на него магией любого порядка. Да и характер ее силы не позволил бы ей самой так поступать.

Но девушка до сих пор стояла перед глазами. «Наверняка она сейчас просто красавица», — мелькнула мысль и тут же пропала, он ощутил темный фон, тяжелый и давящий, от него обычным людям наверняка стало бы плохо.

— Нужно провести зачистку, пока невинные не пострадали, а ведьмы не стали сильнее, — скомандовал и первым бросился к пустырю, где начался ритуал. — Вот, демонские отродья! — выругался, окинув общую картину взглядом.

Остальные тоже не сдержали нелестных эпитетов. И было от чего. Прямо на голой земле лежали две девушки и мужчина, абсолютно обнаженные и изрезанные ритуальным кинжалом. Они словно плавали в собственной крови. Вряд ли после такого кто-нибудь из них выжил, но герцог бросился к жертвам проверить на всякий случай.

— Опоздали. Всего на каких-то несколько минут. Испустили дух, — отчеканил Инквизитор, на миг прикрыв глаза.

Он почти каждый день сталкивался с подобным вот уже порядка пятнадцати лет, но каждый раз для него был невыносим. Именно из-за своего самого первого подобного зрелища он и стал тем, кто поклялся сжигать колдунов и ведьм на костре, не давая заразе распространиться дальше. Герцог свято верил в то, что очищает этот мир от скверны.

Да, временами он боялся ошибиться, поступать, как его предшественник, а именно: казнить всех, на кого пришел донос. За время правления бывшего Главного пострадало слишком много невинных, Шейарш теперь тщательно разбирал каждое дело, каждый арест ведьмы. Благо для этого у него имелись собственные наработки и артефакты, не позволяющие ошибаться.

Для жертв темного ритуала вызвали повозку, чтобы отвезти в город и отдать родным. Если таковых нет, то похоронить за счет казны. А Инквизиторам стоит отдохнуть, так как свалиться во время следующей облавы не очень хочется. Спеленатых ведьм отправили в казематы на самый нижний уровень с ограниченным доступом. Теперь предстояла долгая и кропотливая работа, необходимо было узнать, как они дошли до жизни такой, нет ли на них чужого воздействия, если таковое имеется, то найти главного виновного.

— Герцог Дархэ, вас вызывает Его величество, — произнес неизменный императорский секретарь, вырастая словно из-под земли, стоило Шейаршу войти в холл.

— Через полчаса буду, — бросил мужчина. Секретарь ровным и безэмоциональный голосом добавил:

— Император просил срочно.

— Какая бы ни была срочность, вряд ли Его величество обрадуется запаху смерти и кровавым разводам на моей одежде и теле, — холодно отозвался герцог, ни на секунду не замедлив шага.

Секретарю ничего не оставалось, как ожидать, пока Главный Инквизитор примет душ и переоблачится в другую одежду. Ожидание не заняло много времени. Зная

нетерпеливую натуру монарха, пришлось поторопиться.

Ровно через полчаса герцог Дархэ с еще влажными после душа волосами входил в кабинет Императора, где собралось трое советников, два градоначальника и один неизвестный, застывший у стены.

— Ваше величество! — поприветствовал монарха прибывший, слегка склонив голову.

В принципе он мог вообще не приходить. Великая Инквизиция не подчинялась никому, более того, сам Император обязан был прислушиваться к ней. И если сам Глава почтил своим присутствием собрание, то только по своей воле, а не по приказу.

— Герцог Дархэ, вы не особо спешили, — раздраженно бросил хозяин кабинета — моложавый мужчина лет тридцати на вид. Только доверенные лица Империи знали, что этому правителю уже давно перевалило за две сотни, сам он тщательно скрывал возраст, так как поддерживал жизнь в своем теле благодаря амулетам, созданным из жизненной энергии магов-преступников.

— Считаете, надо было попросить черных ведьм подождать со своими злодеяниями, потому что сам Император затребовал меня к себе? Или оставить жертв черного ритуала в луже собственной крови? — В голосе прозвучала насмешка. Если правитель и остался недоволен, он этого не показал. Великий Инквизитор не тот человек, с кем можно ссориться. Но поджатые недовольно губы лучше любых слов сказали о мнении правителя.

— Герцог Дархэ, мы пригласили вас сюда с целью выяснения вашей сегодняшней операции, — пафосно начал монарх.

— И чем же Ваше величество заинтересовали три черные ведьмы? — слишком спокойно спросил герцог.

— По нашим сведениям одна из них… — на миг Император замолчал и бросил взгляд на стоявшего у стены мужчину. Тот сделал безучастный вид. — Одна из них дочь весьма влиятельного человека Рандории.

— И что вы предлагаете, Ваше величество? Отпустить, чтобы она и дальше творила свои бесчинства? — Всего на миг голос Великого Инквизитора заледенел.

— Ее надо заменить на другую ведьму, — непререкаемым тоном отчеканил монарх. — Меня не интересует, кем вы ее замените, но леди Антариэлу необходимо уже сегодня отпустить.

— Это все, зачем вы меня звали? — Пришлось добавить силу, чтобы показать правителю, кто здесь главный. Хотя герцог подобным правом за три года ни разу не пользовался. Ожидаемо монарх едва заметно повел плечами.

— Да. Вы поняли мой приказ? — Вздернул голову Император.

— Приказ? Ваше величество, вы ничего не путаете? — Ласковый тон мог сбить кого угодно, но только не тех, кто находился в кабинете. Один только его хозяин не осознал угрозу.

— Пока еще Император здесь я и в моих полномочиях сместить вас с этой должности, — ощетинился мужчина.

— Вы действительно в это верите? — Шейарш откровенно усмехался. — Спешу вас разочаровать. Никого я отпускать не намерен, будет проверка на ментальное воздействие, на уровень силы и количество кровавых ритуалов. Если ваша леди виновна, она понесет наказание.

Великий Инквизитор уже собрался покинуть компанию, но тут один из градоначальников засуетился, его двойной подбородок затрясся, сам он подобострастно и неприятно ухмылялся, после чего горячо зашептал:

Поделиться:
Популярные книги

Инвестиго, из медика в маги 2

Рэд Илья
2. Инвестиго
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Инвестиго, из медика в маги 2

Три `Д` для миллиардера. Свадебный салон

Тоцка Тала
Любовные романы:
современные любовные романы
короткие любовные романы
7.14
рейтинг книги
Три `Д` для миллиардера. Свадебный салон

Газлайтер. Том 1

Володин Григорий
1. История Телепата
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 1

Не грози Дубровскому! Том II

Панарин Антон
2. РОС: Не грози Дубровскому!
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Не грози Дубровскому! Том II

Вперед в прошлое 2

Ратманов Денис
2. Вперед в прошлое
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Вперед в прошлое 2

Дикая фиалка заброшенных земель

Рейнер Виктория
1. Попаданки рулят!
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
эро литература
5.00
рейтинг книги
Дикая фиалка заброшенных земель

Страж Кодекса. Книга V

Романов Илья Николаевич
5. КО: Страж Кодекса
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Страж Кодекса. Книга V

Чайлдфри

Тоцка Тала
Любовные романы:
современные любовные романы
6.51
рейтинг книги
Чайлдфри

Ненужная дочь

Брай Марьяна
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.25
рейтинг книги
Ненужная дочь

Имперский Курьер. Том 3

Бо Вова
3. Запечатанный мир
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Имперский Курьер. Том 3

Барон Дубов

Карелин Сергей Витальевич
1. Его Дубейшество
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
сказочная фантастика
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Барон Дубов

Бастард

Майерс Александр
1. Династия
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Бастард

Таня Гроттер и Исчезающий Этаж

Емец Дмитрий Александрович
2. Таня Гроттер
Фантастика:
фэнтези
8.82
рейтинг книги
Таня Гроттер и Исчезающий Этаж

Пипец Котенку! 3

Майерс Александр
3. РОС: Пипец Котенку!
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Пипец Котенку! 3