Fata morgana (Мираж)
Шрифт:
Габриель был возле Оливии. Перевоплотившись, он поднял с земли раненного сокола.
Птица едва дышала, слегка вздымая прокушенную грудь. В многочисленных ранах пузырилась алая кровь. Левое крыло было вывернуто под неестественным углом. С каждым болезненным вдохом из горла птицы вырывался жалобный стон. Изумрудные глаза сокола помутнели от боли.
Пальцы мужчины дрожали, когда он проводил ими по перышкам на голове сокола. Его горло сжималось, и он сам, еле дышал.
– Держись, соколенок,- голос Габриеля сорвался, - только держись. Мы справимся…
Берт,
Бой стих. Габриель и рыси, пришедшие с ним, кардинально изменили расстановку сил.
К моменту их появления, Берт и его помощник, уже вывели из строя двух ликанов.
Нанесенные противникам раны, будут затягиваться еще долгие и болезненные часы.
Остальных, сбитых с ног нереальной силой Габриеля, обездвижили вновь прибывшие.
Лин тихо подвывала, наблюдая за Габриелем с подругой на руках. И Берт был уверен, что причина ее страданий не в многочисленных ранах.
Парень не видел Варгана, очевидно, провидец покинул место сражения. Интересно только, когда? Юноша вновь посмотрел на сокола в руках брата. Черт! Черт! Черт!
Почему она не меняет форму?! Это плохо, очень плохо…
В то время как все застыли, с ужасом следя за развивающимися событиями, на поляну вышли новые действующие лица - два ликана, пожилые мужчина и женщина.
Оценив происходящее, женщина, с огромной осторожностью, начала приближаться к Габриелю.
Не доходя до мужчины нескольких шагов, Фиона остановилась.
– Габриель, - позвала она.
– Позволь мне взглянуть на нее.
Ликан резко обернулся к ней, не потревожив, тем не менее, любимую в своих руках.
И Фиона отшатнулась в ужасе. "О Боже! Никогда не думала, что тьма - может пылать" - мелькнула мысль в голове пожилой женщины. Но именно так и было. Две бездны пылающей тьмы смотрели на Фиону из глаз Габриеля. Мужчина зарычал, оскалившись.
И старейшина была уверенна, что он не понимает, кто перед ним. А ей-то казалось, что Шен привирал, стараясь повысить свой рейтинг в глазах старейшин. Черт, теперь она верила в каждое слово, произнесенное им. Не осознавая свои действия, женщина отступила на несколько шагов. Но быстро взяла себя в руки.
– Габриель, я могу помочь, позволь мне осмотреть Оливию. Пожалуйста. Мы должны ей помочь, мальчик. Подпусти меня.
В глазах Габриеля не было никакой ответной реакции. Но Фиона не отступала.
– Ее нужно перевязать, иначе она истечет кровью. У нее пробито легкое, Габриель.
Дай мне подойти.
– Женщина говорила тихо, стараясь успокоить зверя, завладевшего мужчиной.
Но ей не удавалось пробиться к его разуму.
Тут Фиона ощутила, что кто-то стал рядом с ней. Оглянувшись, она увидела, что это
Сейчас, он осторожно стоял рядом, привлекая внимание Габриеля к себе.
– Габриель, пусти ее к Оливии.
– Он сделал осторожный шаг, приближаясь к брату.
Тот зарычал. Но парня это не остановило.
– Брат, это я - Берт. Дай ей помочь.
Оливии срочно нужна помощь. Габриель, пусти нас.
Что-то изменилось во тьме, которая сейчас являла собой взгляд мужчины, что-то мелькнуло там.
– Берт… - в голосе Габриеля было такое мучение, что Фиона, казалось, могла дотронуться до него.
Но юноша, лишь сделал еще один шаг и положил руку на плечо брата.
– Я знаю, брат, знаю. Но мы спасем ее, Габриель. Поверь мне.
– Он сжал плечо брата, поддерживая его.
– Ты же знаешь, она ни за что не оставит тебя. Оливия же понимает, что ты перебьешь тут всех без нее. Просто дай нам помочь ей.
"М-да, а он прекрасно врет, этот юнец", - подумалось Фионе. Лично у нее, не было такой уверенности в благополучном исходе. Но, не смотря на это, женщина подошла ближе. И, сейчас, Габриель позволил ей сделать это.
Когда старейшина смогла осмотреть раны сокола вблизи, надежда, практически полностью, покинула ее. Но, ни один мускул не дрогнул в лице Фионы. Наклонившись, она оторвала полоску ткани от края своей блузы, и очень аккуратно, чтобы не причинить лишних страданий, крепко перевязала грудь птицы. Все это время сокол лежал на руках Габриеля, практически не подавая признаков жизни, а Берт стоял рядом, держа руку на плече брата. Закончив, женщина посмотрела во тьму.
– Мне нужна аптечка, Габриель. Эта повязка не сильно поможет ей. Необходимо герметично закрыть раны, чтобы воздух перестал выходить наружу.
Молча кивнув, мужчина пошел вперед. Фиона последовала за ним. Берт, кивнув Лин, чтоб та не отставала, и, подхватив Карена, который все еще был в форме рыси, пошел за братом.
Приблизившись к распростертому на земле Марку, Габриель наступил волку на горло.
Но тот и не думал вырываться, оглушенный произошедшим.
– Ты - мертвец, Марк.
– Голос Габриеля был жутким, казалось, что это не человек, а зверь говорит в нем, используя голосовые связки мужчины.
– Не важно, куда ты убежишь и где спрячешься. Ты уже труп.
Затем, не обращая ни на что внимания, Габриель пошел дальше. И все потянулись за ним, пока на поляне перед домом Лин не осталось никого, кроме раненых, избитых и оглушенных ликанов Марка.
Марк лежал на спине, не имея никакого желания трансформироваться. Он не понимал, каким адским способом, все так вышло. Что бы там ни было, он не хотел причинять вред Оливии. Даже когда Варган сказал, что это его долг, как главы клана - уничтожить угрозу любой ценой. Марк был против такого решения проблемы. Она была его сестрой, черт побери!